登陆注册
6184500000076

第76章

The Thing slackened in its stride; waited patiently until they were close to the gates.Before they could reach them I heard the brazen clanging of their valves.Those shut out beat frenziedly upon them; dragged themselves close to the base of the battlements, cowered there or crept along them seeking some hole in which to hide.

With a slow lowering of its height the Thing advanced.

Now its form was that of a spindle a full mile in length on whose bulging center we three stood.

A hundred feet from the outer wall we halted.We looked down upon it not more than fifty feet above its broad top.Hundreds of the soldiers were crouching behind the parapets, companies of archers with great bows poised, arrows at their cheeks, scores of leather jerkined men with stands of javelins at their right hands, spearsmen and men with long, thonged slings.

Set at intervals were squat, powerful engines of wood and metal beside which were heaps of huge, rounded boulders.Catapults I knew them to be and around each swarmed a knot of soldiers, fixing the great stones in place, drawing back the thick ropes that, loosened, would hurl forth the projectiles.From each side came other men, dragging more of these balisters; assembling a battery against the prodigious, gleaming monster that menaced their city.

Between outer wall and inner battlements galloped squadrons of mounted men.Upon this inner wall the soldiers clustered as thickly as on the outer, preparing as actively for its defense.

The city seethed.Up from it arose a humming, a buzzing, as of some immense angry hive.

Involuntarily I visualized the spectacle we must present to those who looked upon us--this huge incredible Shape of metal alive with quicksilver shifting.This--as it must have seemed to them--hellish mechanism of war captained by a sorceress and two familiars in form of men.There came to me dreadful visions of such a monster looking down upon the peace-reared battlements of New York--the panic rush of thousands away from it.

There was a blaring of trumpets.Up on the parapet leaped a man clad all in gleaming red armor.From head to feet the close linked scales covered him.Within a hood shaped somewhat like the tight-fitting head coverings of the Crusaders a pallid, cruel face looked out upon us; in the fierce black eyes was no trace of fear.

Evil as Norhala had said these people of Ruszark were, wicked and cruel--they were no cowards, no!

The red armored man threw up a hand.

"Who are you?" he shouted."Who are you three, you three who come driving down upon Ruszark through the rocks? We have no quarrel with you?""I seek a man and a maid," cried Norhala."A maid and a sick man your thieves took from me.Bring him forth!""Seek elsewhere for them then," he answered."They are not here.Turn now and seek elsewhere.Go quickly, lest I loose our might upon you and you go never."Mockingly rang her laughter--and under its lash the black eyes grew fiercer, the cruelty on the white face darkened.

"Little man whose words are so big! Fly who thunders!

What are you called, little man?"

Her raillery bit deep--but its menace passed unheeded in the rage it called forth.

"I am Kulun," shouted the man in scarlet armor."Kulun, the son of Cherkis the Mighty, and captain of his hosts.

Kulun--who will cast your skin under my mares in stall for them to trample and thrust your red flayed body upon a pole in the grain fields to frighten away the crows! Does that answer you?"Her laughter ceased; her eyes dwelt upon him--filled with an infernal joy.

"The son of Cherkis!" I heard her murmur."He has a son--"There was a sneer on the cruel face; clearly he thought her awed.Quick was his disillusionment.

"Listen, Kulun," she cried."I am Norhala--daughter of another Norhala and of Rustum, whom Cherkis tortured and slew.Now go, you lying spawn of unclean toads--go and tell your father that I, Norhala, am at his gates.And bring back with you the maid and the man.

Go, I say!"

同类推荐
热门推荐
  • 我的名字叫王村

    我的名字叫王村

    在一个线性时间的来龙去脉中,范小青以中庸的力度打开了两个世界:一个是哲学,一个是现实。极简的故事主题:我丢失了弟弟,我又去寻找弟弟。故事叙述中,患有智障的弟弟恰如龙卷风,把所有人物都裹挟了进去。丰富庞杂的情节,循环往复的纠结,谵妄无休的盘诘,把故事的迷径写得海咸河淡,温度适中。独到的以萤火之光起笔,以一片废墟灰烬收山,显示出作家卓越丰稔的艺术功力。
  • 世仁

    世仁

    一家人幸福过日子的我,因为一场阴谋遍布的大战成为了孤家寡人。我只能保持善良仁义道德地活在梦里,冷血无情处处算计地活在当下。
  • 喜欢海的她

    喜欢海的她

    你不可能要求一个没有风暴的海洋,那不是海洋,是泥塘【心灵密码】在爱情的事上如果你考虑起自尊心来,那只有一个原因,实际上你还是最爱自己———毛姆【月亮与六便士】
  • 斗战胜尊

    斗战胜尊

    铸神体,创法则,修三千神通为何而战!屠荒兽,诛异族,灭诸天邪魔斗战亦胜尊!方家少年自持神体而不知,在族人冷眼下郁郁而终,当上天给予了一把开启那扇门的钥匙,真龙终翔天,把那三千大世界闹个天翻地也覆。“就让我斗战天下,去追寻只属于我的武道巅峰!”
  • 直到约定荏苒成泪

    直到约定荏苒成泪

    《直到约定荏苒成泪》当女孩的双眼看不见所有人,她却看到一颗真心。当女孩再次迎接光明,她却发现他们已经彼此遗失。故事里的人到底会不会找到那个LITTLEPRINCE小王子和玫瑰花会有什么样的结局?
  • 逐鹿路

    逐鹿路

    感觉不到速度,距离就不是问题。这就是空间跳跃。人类每秒可移动距离不到10米还累的不行,地球自转让赤道地区的人每秒大约移动450米而浑然不知,地球公转让人类每秒移动30千米的距离同样没有感觉,所以决定速度的不是移动物质本身的极限,而是空间的转换。
  • 幽冷深宫:医女为谋

    幽冷深宫:医女为谋

    为了能够苟活于世间,她步步坚忍化身仇人身边的一枚棋子;为了找回失去的记忆,他蛰伏在她的身边,成为了她的最佳拍档。当他们站在了危险的顶峰,他执起了她冰冷的手:山长水阔也好,艰难险阻也罢,我都与你一同度过!当权力之王出现在他们的面前时,他却背弃诺言,将孤立无援的她打入万劫不复的深渊,让她在水深火热中挣扎!浴火重生后,她断情绝义,与他强强碰撞,迸发另一种爱的火花。
  • 网游之丧尸起源

    网游之丧尸起源

    ”好痛啊“随着痛叫声响起,一块巨大的石板被掀开,从石板下钻出一个少年,他目瞪口呆的看着外面的世界。
  • 长歌停,无人行

    长歌停,无人行

    火烧云在空中不断地翻涌着,好似要将天灼出一个窟窿来…… 少年望向远处的大山,眼前浮现出数年前的景象——在原本寂静的山林中,住着数百户人家,人们安居乐业,过着平静、欢快的日子可秋花易调,秋叶易残,逃不过的总是好景难拾,好梦难留,这样的日子终究还是被打破了。
  • 满厢红

    满厢红

    两个天生的冤家屡屡让对方难堪,却在几次危境之中互救对方,在面对爱情的背叛和命运的无法反驳,她怎么才能逃出掌控?