登陆注册
6550300000036

第36章 糟糕,生病了 (1)

> Conversation

谈 论 健 康 问 题

Unit 49 有科学家称每个人每年平均要感冒两次。在物价飞涨,看病成本激增的今天,连生个病都得考虑成本问题。不过心理学家倒是给我们出了个招:“聊天治病”,因为有研究表明与人倾诉可以减轻病症。

1 You don’t look well. 你好像不太舒服。

A: You don’t look well. B: I know. I think I’m getting sick.甲:你好像不太舒服。乙:是啊。我想我是病了。

■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: You look ill. You look sick. You don’t look so/ very good. 2 You look pale. Are you okay? 你的脸色真不好。没事吧?

A: You look pale. Are you okay? B: I don’t feel well. I think I may be coming down with something.甲:你的脸色真不好。没事吧?乙:我感觉不太舒服。我看我是得病了。

■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: Are you alright? You look pale. You don’t have much color in your face. Are you feeling OK? 3 Are you in a lot of pain? 你觉得很疼吗?

A: Are you in a lot of pain? B: Not really. It just hurts a little bit.甲:你觉得很疼吗?乙:没什么。就是有一点点疼。

■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: Are you hurting? Is it painful? Does it hurt? ■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: Are you hurting? Is it painful? Does it hurt? 4 What’s happened to your neck? 你的脖子怎么了?

A: What’s happened to your neck? B: Oh I strained it playing basketball.甲:你的脖子怎么了?乙:哦,我打篮球时给扭伤了。

>>>糟糕,生病了>>>Chapter 10 ■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: What’s wrong with your neck? What did you do to your neck? What’s the problem with your neck? 5 Do you have a fever? 你发烧吗?

A: Do you have a fever? B: I don’t think so. Feel my forehead.甲:你发烧吗?乙:我没觉得啊。来摸摸我的头。

■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: Do you have a temperature? Are you running a fever? Is your temperature high? 6 I’m under the weather. 我感觉不舒服。

A: Are you alright? B: I’m under the weather.甲:你还好吧?乙:我感觉不舒服。

■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: I don’t feel well/ quite right. I’m not feeling myself. I feel a bit off color.

7 I woke up a little dizzy. 我醒来时有点晕。

A: Honey, what’s wrong? B: I don’t know. I woke up a little dizzy.甲:亲爱的,你怎么了?乙:我不知道。我醒来时有点晕。

■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: I’m feeling a little woozy. I feel a little light headed. 8I got a head rush from standing up too fast. 我起身太猛了,头有些晕。

A: Are you OK? You look a little dizzy. B: Yeah. I got a head rush from standing up too fast.甲:你还好吧?看你有点晕乎。乙:是啊。我起身太猛了,头有些晕。

■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: I stood up too fast and got a head rush. 9 I had a bit of a cold, but I’m fine now. 我有点感冒,但现在已经全好了。

A: How are you feeling? B: Oh, I had a bit of a cold, but I’m fine now.甲:你感觉怎么样?乙:嗯,我有点感冒,但现在已经全好了。

■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: I got a cold but I’m feeling better. I was coming down with a cold, but I’m OK now. 10 I still don’t feel so good. 我还是不舒服。

A: I still don’t feel so good. B: We should take you to the hospital, I think.甲:我还是不舒服。乙:我想我们应该带你去医院。

■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: I still don’t feel that great. I’m still not feeling very well. ■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: I still don’t feel that great. I’m still not feeling very well. >>>糟糕,生病了>>>Chapter 10 pale [peil] adj. 苍白的 fever ['fi:v4(r)] n. 发烧 neck [nek] n. 脖子 forehead ['f3rid] n. 前额 strain [strein] n. 拉伤 cold [k4uld] n. 感冒

> Conversation

身 体 现 状

Unit 50 身体出问题了,想要得到最有效的帮助,就得学会详细而又清晰地描述病情。学会了各种基本疾病的表达,去医院看病就不成问题了。

1 I came down with a cold. 我感冒了。

A: Are you OK? You don’t look so good. B: I came down with a cold.甲:你还好吧?看起来气色不大好似的。乙:我感冒了。

■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: I have a cold. I’ve got a cold. 2 I feel chilly. 我浑身发冷。

A: I feel chilly. B: Here, wrap up in this blanket.甲:我浑身发冷。乙:给你,把这个毯子裹上。

■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: I have the chills. I feel cold. I can’t get warm. 3 I have a temperature. 我发烧了。

A: I have a temperature. B: Oh? What is it? A: Over one hundred.甲:我发烧了。乙:哦?多少度?甲:一百多华氏度。

■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: I’m running a fever. ■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: I’m running a fever. 4 My belly hurts. 我肚子疼。

A: My belly hurts. B: You should curl up for a while.甲:我肚子疼。乙:那你应该蜷一会儿。

■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: I have a pain in my abdomen. I have pain in my gut. >>>糟糕,生病了>>>Chapter 10 5 I threw out my back. 我后背拉伤了。

A: Why are you walking funny? B: I threw out my back.甲:你走路怎么这么滑稽?乙:我后背拉伤了。

■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: I pulled my back. I strained my back. 6 My leg got injured. 我的腿受伤了。

A: My leg got injured. B: How did you do that?甲:我的腿受伤了。乙:你怎么弄的啊?

■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: I hurt my leg. I have injured my leg. 7 I twisted my ankle. 我的脚踝扭伤了。

A: I twisted my ankle. B: Is it swollen?

甲:我的脚踝扭伤了。乙:肿了吗?

■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: My ankle is twisted. I turned my ankle. I rolled my ankle. 8My hand was scalded with boiling water. 我的手被沸水烫伤了。

A: What happened to your hand? B: My hand was scalded with boiling water.甲:你的手怎么了?乙:我的手被沸水烫伤了。

■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: I burnt my hand with some boiling water. My hand got burnt from some boiling water. 9 My whole body feels weak. 我觉得浑身无力。

A: What are your symptoms? B: My whole body feels weak.甲:你有什么症状?乙:我觉得浑身无力。

■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: I feel trembly. My body feels shaky. I feel really light headed. 10 I’m always drowsy. 我总想打瞌睡。

A: Why are you having so much trouble getting your work done? B: I’m always drowsy.甲:你怎么老是完不成工作?乙:我总想打瞌睡。

■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: I’m always sleepy. I can’t seem to stay awake. I always have trouble keeping my eyes open.■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: I’m always sleepy. I can’t seem to stay awake. I always have trouble keeping my eyes open.11 My head feels like it’s going to explode. 我头疼死了。 A: My head feels like it’s going to explode. B: Did you take any aspirin?甲:我头疼死了。乙:你吃阿司匹林了吗?

>>>糟糕,生病了>>>Chapter 10 ■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: My head is killing me.12 My nose is plugged up. 我鼻子不通气。 A: My nose is plugged up. B: Did you try any nose spray?甲:我鼻子不通气。乙:你用鼻部喷雾了吗?

同类推荐
  • 在耶鲁听演讲

    在耶鲁听演讲

    耶鲁大学是美国历史上建立的第三所大学。迄今为止。耶鲁大学的毕业生中共有5位曾当选为美国总统。除了政界领袖,耶鲁大学也培养了众多在其他行业发光发热的名人,其中还包括奥斯卡影后梅丽尔·斯特里普。这个被莘莘学子所向往的教育殿堂也吸引了众多有声望的名人前去演讲,对这些社会未来的栋梁之才一吐肺腑之言。本书独家精选了18篇各界名流在耶鲁经典、励志的演讲。中英双语,让你体验双重震撼!
  • 社会交际口语

    社会交际口语

    口语交际是一种教学策略和方式,是听话、说话能力在实际交往中的应用,听话、说话是口语交际的重要组成部分,但我们不能把口语简单地等同于听话、说话,它不包括交际过程中分析、综合、判断、推理、概括、归纳等思维能力,分析问题和解决问题的能力,实际操作能力,创造能力等,在口语交际训练中只有让学生多种感观都参与到活动中来,才能切实提高口语表达能力。
  • 这些都是你给我的爱

    这些都是你给我的爱

    深沉的父爱,慈祥的母爱,是激发力量的精神源泉,是滋养心灵的情感雨露,如一泓泉水那样清澈、宁静而隽永,对人的一生具有重大的影响。阅读《这些都是你给我的爱》,体会父爱的深沉持重,品味母爱的无私伟大。
  • Confucius

    Confucius

    Thekeytothisimpressiveimperialstability,theideologythatproppedupthismagnificentcountrywas,asthemissionarieswerelatertodiscover,providedbythelifeandteachingsofthatOrientalculturalgiant,Confucius,thefounderoftheschoolofConfucianism.
热门推荐
  • 二次元称霸系统

    二次元称霸系统

    新书《网游之海岛战争》上线,求支持。再次醒来,赢霍变成了荧惑。触电灰灰的他,与自称可穿梭二次元世界的称霸系统融合,首先来到了《海贼王》的世界,来到了可可西亚村,成为娜美的青梅竹马。一切,从这里开始......
  • 女娲传说之狐乱天下

    女娲传说之狐乱天下

    小狸:杀我姐姐,毁我肉身,本以为这样就可以过上安定的生活,哪知道你却又灭我狐族,女娲,我与你势不两立。女娲:小妖儿,你以为你能逃出我的手掌心吗?简直就是痴心妄想!九尾狐:小狸,记着不管怎么样都要好好的活下去,不要报仇。陌邪:等了一千年,寻了一千年,这次既然老天让你我再次相遇,那么,你就别想逃了。
  • 斗武魔道

    斗武魔道

    银河联邦研发《魔武》游戏成功,虚拟度100%,相当人类的第二世界。并于银河纪2060年10月1日0点0分开启《魔武》世界,欢迎各星球人类踊跃参与体验,进入世界的钥匙及配套设备已在各系统区域各行星销售点上架,统一价八万星币......
  • 两极星成神路

    两极星成神路

    一代人族大能,找到了突破最后一步的方法可因此却引来了麻烦,红颜知己的欺骗,生死兄弟的背叛等等的事情,让他濒临崩溃!临死前将自己毕生所学散落在茫茫宇宙中故事便在一个叫两极星的地方开始了。
  • 神罚大陆之英野学院

    神罚大陆之英野学院

    看一个小小自然精灵,经过一系列的学习,磨练,从顽劣、无知变得能够独当一面!一个精神系法精灵的崛起,神罚大陆从此转变。
  • 天地月亮地

    天地月亮地

    这是一部恣肆豪放的小说,草儿洼的浪人们开始重建家园,土地变成了财富,断裂的历史拉开了人们创建文明秩序的序幕。与天斗的美丽人性变成与人斗的劣顽本能。男人们告别了地母的床帷,迷娘掀起了浪荡的风暴,豪侠潇洒的女寨主变成了温柔的抵抗和母性的宽容,土地不仅是生命的力量,更是一种信仰。
  • 玄幻神龙

    玄幻神龙

    林嘉铭他是废物吗?不他不是,他为了朋友,爱人,亲人保护身边每一人他要变的很强,他在一次偶然的机会得到了一件宝藏,从而他知道了自己是神龙族的人,拥有神龙血脉,只是血脉被封印而已,他在宝藏的帮助下解开了封印,从那时开始林嘉铭慢慢走向武者的顶峰。。。
  • 名侦探之不死族的围观日常

    名侦探之不死族的围观日常

    本来想体验一下新游戏,结果不小心穿越了。穿越之后有车有房,父母双亡,还成为了吸血鬼,没有意外大概是死不了了。原本的奋斗目标成为了现实,松平枫迷茫了……
  • 王者归来之将神

    王者归来之将神

    两国交战,战火不息,百姓生灵涂炭。将神龙宇平息战乱,天下安宁。护国忠心,终被人陷害而死。“我未曾负一人,可是天下人皆负我!若老天给我机会,一切宵小之辈。我视尔等如蝼蚁!”
  • 梦道辞

    梦道辞

    大道五十,天衍四九,人遁其一。万古的时光,不过黄粱一梦。茫茫求道路,唯我了浮生。