登陆注册
6550300000054

第54章 提醒·忠告 (1)

> Conversation

教 诲·告 诫

Unit 79俗话说得好,“不听老人言,吃亏在眼前”。前辈的教诲和告诫可能是他用“血淋淋”的教训换来的。所以,能少走一点弯路,少犯一点错误总是好的。

1 Just don’t go too far. 适可而止就好。

A: I want to make some investment into the share market. B: How much money are you planning to put in? A: I don’t know. What do you think? B: Just don’t go too far.甲:我想投资炒股。乙:你准备放多少钱进去?甲:我也不知道。你觉得呢?乙:适可而止就好。

■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: Enough is enough! Stop when you can. 2 Do it yourself. 自己的事情自己做。

A: Where are you going? B: I’m going to see whether Peter can help me get the wall painted. A: Do it yourself. It’s not so hard.甲:你去哪里?乙:我去问问彼得能不能帮我刷墙。甲:自己的事情自己做。那也不难。

330330 ■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: Stand on your own feet. Be self-reliant. Rely on nobody but yourself.

3 Do what you should do! 做你该做的事情!

A: My boys are killing me! B: Where are they? It seems all right. A: Of course. I lock them up! B: What? Get them out of there. Do what you should do!甲:我的儿子们要把我弄疯了!乙:他们在哪儿呢?一切看起来都很正常啊。甲:当然了。我把他们锁起来了。乙:什么?快把他们放出来。做你该做的事情!

4 Be realistic! 现实一点!

A: I wish I could win a lottery some day. B: Oh, come on. Be realistic!甲:我梦想我哪天能中彩票。乙:得了吧。现实一点!

>>>提醒·忠告>>>Chapter 14 ■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: Be practical! Please come back to the real world. Are you traveling in the never-never-land? 5 You shouldn’t have left it half-done. 你不该就这么半途而废的。

A: Oh, what a mess! B: I was trying to DIY a table. But I gave up. It’s so hard. A: You shouldn’t have left it half-done. Come on, let’s try together.甲:天啊,真是一团糟!乙:我试着自己做一张桌子。但是我放弃了。太困难了。甲:你不该就这么半途而废的。来,我们一起试试。

6 Look before you leap. 三思而后行。 A: I’m going to New York City! B: What for? A: I want to change a job. B: Well, look before you leap.甲:我要去纽约了!

乙:去干吗?甲:我想跳槽。乙:三思而后行。

■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: Think twice before you make up your mind. 7 Easier said than done. 说着容易做着难。

A: I want to start a company. B: Good idea! What company? A: I don’t know, but I hope it would be one of the best. B: Easier said than done.甲:我想创业。乙:不错啊。你想办什么公司呢?甲:我还没想好,但是我希望能办一家最好的公司。乙:说着容易做着难啊。

8 Haste makes waste. 欲速则不达。

A: You spilt the milk everywhere. Haste makes waste. B: I have only ten minutes left!甲:你把牛奶洒得到处都是。欲速则不达。乙:我只有十分钟了!

9Do unto others what you would like them to do to you. 己所不欲,勿施于人。

A: I’m going to college tomorrow. Do you have anything to tell me before I go? B: Remember the golden law: do unto others what you would like them to do to you. A: Thank you, grandpa. I’ll keep that in mind.甲:明天我就去上大学了。走之前你还有什么想跟我说的吗?乙:记住一条:己所不欲,勿施于人。甲:谢谢你,爷爷。我会记住的。

>>>提醒·忠告>>>Chapter 14 investment [in'vestm4nt] n. 投资 lottery ['l3t4ri] n. 彩票 share [5A4(r)] n. 股份 realistic [`ri4'listik] adj. 现实的 paint [peint] v. 粉刷 leap [li:p] v. 跳跃 lock [l3k] v. 锁上 haste [heist] n. 匆忙

> Conversation

提 醒

Unit 80 也不知道人生怎么就有那么多坑那么多陷阱可以掉进去,只知道等真的掉进去以后才后悔莫及也为时晚矣。只希望每个坑洞每个陷阱前面都有个牌子写着:“危险,慎入!”有时候,朋友的提醒就是这难得的警示牌。

1 Don’t bully the new comer. 别欺负新来的。

A: What did Cathy do wrong? B: Nothing. Why? A: I think you are too harsh to her. Don’t bully the new comer.甲:卡西做错什么了吗?乙:没什么。怎么了?甲:我觉得你对她太严格了。别欺负新来的。

■ Plus Plus:bully表示“欺负”,如果要说“欺负某人”,可在后面跟上人名。如果想说“欺负某人做某事”,可以用bully sb. into doing sth. 例如: You shouldn’t just let them bully you into doing extra work. It’s unfair. 你不该就这么让他们欺负你加班。太不公平了! 2 Stop being a child. 别孩子气了!

A: I want to buy this dress. B: Let’s go. You already have enough for this season. A: But this one is different. It’s beautiful. B: Come on! Stop being a child.甲:我想要这条裙子。乙:走吧。你今年的衣服够多了。甲:但是这件不一样啊。它那么漂亮。乙:好了。别孩子气了!

■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: Don’t be so childish! Why you act like a child?

3 He might be better than you think. 他可能比你想象中好。 A: I can’t stand Andy. He keeps asking me this or that. B: He’s a good fellow. He has a child’s curiosity. A: I just want him to shut his month. B: Oh, you know, he might be better than you think.甲:我受不了安迪了。他老是缠着我问这问那的。乙:他是个不错的小伙子。他保持着孩子般的好奇心。甲:我只想他闭嘴而已。乙:哦,你知道吗?他可能比你想象中好。

4 Let me give you some advice. 我给你提点建议。

A: Do you have a second, dad? B: Sure, what is it? A: I’m not sure whether I should register for the school basketball team. B: OK, let me give you some advice.甲:爸爸,你有时间吗?乙:有啊,怎么了?甲:我不知道是不是该报名参加学校篮球队。乙:好,我给你提点建议吧。

>>>提醒·忠告>>>Chapter 14 ■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: Do you want to know my advice? How about I give you a piece of advice? 5I should remind you that you have promised her to go. 我得提醒你,你可是答应人家了的。

A: Hey, buddy. I need your help. Can you tell Anna that I’m with you tonight? B: But why? A: I said I would have dinner with her. But I don’t want to go now. B: Well, I should remind you that you have promised her to go.甲:唉,兄弟,帮个忙吧。你能告诉安娜我今晚和你一起不?乙:为什么?甲:我本来说要和她吃饭。但是我不想去了。乙:这样,我得提醒你,你可是答应人家了的。

6 You should apologize to him. 你就该给他道歉。

A: What’s the matter, Leo? You seem upset. B: I offended John, and he didn’t speak a single word to me in the past three days! A: You should apologize to him.甲:怎么了,里昂?你看起来不太好。乙:我冒犯了约翰,然后他三天都没有和我说话。甲:你就该给他道歉。

7I think you should know that the bank closes at five. 我想你该知道银行五点就关门了。

A: Where are you going? B: The bank. I want to withdraw some money. A: I think you should know that the bank closes at five. B: Really? Isn’t it five-thirty?甲:你去哪儿啊?乙:银行。我要取点钱。甲:我想你该知道银行五点就关门了。乙:啊,不是五点半啊?

8 Let’s not prejudge the thing. 我们不要妄下论断。

A: Why you say you are not interested in Rye’s plan? B: I don’t want him to think everything is as easy as he thinks. Besides, I really don’t think it’s going to work. A: Let’s not prejudge the thing.甲:你为什么说你对雷的计划不感兴趣?乙:我不想让他觉得所有事情都像他想象的那么简单。再说我的确不觉得那个计划可行。甲:我们不要妄下论断。

■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: Let’s just wait and see. Don’t worry. Time will tell.

9 Behave yourself! 你注意点!

A: I am so in love with the shrimps! They are so yummy!

同类推荐
  • 职场商务英语看这本就够

    职场商务英语看这本就够

    本书分为职场办公篇和商务篇两大部分,包含100余个模拟场景,近千个对话。场景对话只精选最常用的句型,让你学以致用,拿起就会说。职场商务英语并不可怕,只要每天学习一点本书的内容,你就会发现其实职场英语很简单。想要成为职场英语达人,本书一本到位,看这本就够了。
  • 老人与海(有声双语经典)

    老人与海(有声双语经典)

    《老人与海》塑造了人类文学史上一个平民英雄的形象。古巴老渔夫圣地亚哥出海八十四天都一无所获,但他却并未绝望,最终钓上了一条大鱼。他和大鱼在海上搏斗了三天,才将鱼杀死,并将其绑在小船的一侧。归程中大鱼一再遭到鲨鱼的袭击,回港时就只剩下了脊骨和尾巴。
  • 商务英语公关900句典

    商务英语公关900句典

    本书分为办公室篇和商务公关篇两大部分。办公室篇主要介绍在办公室内的公关交际活动,包括电话业务、礼仪接待、求职面试、统筹安排等内容。商务公关篇主要围绕“做买卖”这主题,从联系业务、参观访问、会议商谈、签订合同等各方面详细地地介绍在公关方面的礼仪和技巧。
  • 英语PARTY——高地之邦·苏格兰

    英语PARTY——高地之邦·苏格兰

    本套书籍带你领略英语世界风景,感悟英语学习氛围,有助于英语学习。
  • 享受一分钟的感动

    享受一分钟的感动

    本书截取了生活的精彩文章,其中亲情、友情、爱情故事以及励志等文章,能够使你享受生活快乐,体验人生意义的同时,让你树立信心,帮你克服人生路上的各种绊脚石。
热门推荐
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 都市大御医

    都市大御医

    弃婴曹子扬意外获得一本古医书,习得医奇之法的进城坐诊,引发了一场场属于医疗界的大地震……
  • 星战文明

    星战文明

    沈征,繁华都市中一个受人轻视的打工仔,为了亲人踏上了强者之路,以一种令人惊惧的速度,崛起于白狼星,终将书写位面王者的传奇。
  • 重温校园的美好时光

    重温校园的美好时光

    曾经有那么个人,你是否还记得?如果时光倒流,再回到从前,你是否会珍惜?都说七年之痒,是不是七年过去就会好了?
  • 木叶之超强猫咪系统

    木叶之超强猫咪系统

    猫咪附身真是爽,佩服拳头出这个英雄。让你们见识一下我玩猫咪抱大腿的能力有多强。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • TFBOYS之沫凯源玺

    TFBOYS之沫凯源玺

    女主角的名字里都有沫这个字,三女三男,你懂的!是谁呢?你知道的哦!
  • 大谜局

    大谜局

    迷局(社科幻想小说剧)作者老少爷们内容提要美女研究生樊一娲取得物理学颠覆性突破,巨大的科学价值将改写当下的世界经济与军事格局,引发M国、沙漠极端势力和大华等多方朝野对人才与成果的暗中争夺。樊一娲的父亲樊见真时任南方省经侦局长,遭举报陷入百亿资产失踪腐败案件泥潭,为这场国家之间的科技角力火上浇油。内政与外交,庙堂与江湖,正义与邪恶,学生与老师,恋人与情敌,战友与敌手,家人与路人,你中有我,此中有彼,亦真亦幻;螳螂捕蝉,黄雀在后,枝节横生,扑朔迷离,演绎出一部步步惊心又笑点频频的超现实版“三国演义”,描画了崛起中的古老东方大国参与当今世界合作、交流与竞争中,匆匆前行的几行脚印。
  • 盐津味爱情

    盐津味爱情

    毕业第四年再一次见到了怀阳像是情理之中却又在意料之外我低着头双手接过他送给我们部门人手一份的礼物轻生说了句:“谢谢”,听见他温柔地说了句“不客气”。我不敢抬头,但却敢笃定在回答我“不客气”时,他笑的很暖。
  • 血泪少女

    血泪少女

    她本是村里的留守儿童,因为母亲生下她时,她的眼泪呈血红色,于是,父母将她像怪物似的抛弃了,唯有村里的神秘人李婆婆收养了她,8岁那年,李婆婆因病去世,她一个人来到了大城市,直到她的富豪养父母收养了她,高中时候,她就读于耀源贵族学院,遇到了4个和她一样奇怪的人,同时,她亲生父母的消息慢慢浮现,仇恨在她心里滋生......