蜀相
[唐]杜甫
chéngxiàngcítánghéchùxún
丞相祠堂何处寻,jǐnguānchéngwàibǎisēnsēn
锦官城外柏森森。
yìngjiēbìcǎozìchūnsè
映阶碧草自春色,
géyèhuánglíkōnghàoyīn
隔叶黄鹂空好音。
sāngùpínfántiānxiàjì
三顾频烦天下计,
liǎngcháokāijìlǎochénxīn
两朝开济老臣心。
chūshīwèijiéshēnxiānsǐ
出师未捷身先死,
chángshǐyīngxiónglèimǎnjīn
长使英雄泪满襟。
我因仰慕武侯而前来凭吊,只是那曾香火鼎盛的诸葛武侯祠,如今竟不知隐没何处?原是没入锦官城外的森柏之中。
没有今人通行的小路。寻寻觅觅,终是遇见前人修筑的石阶,只是光彩不复。幸得野草垂青,为此处增添半点生气。草色青青,苔湿亮亮,原是春至。隔那绰绰树影,似有黄鹂出入其中,不见身形,但闻空灵。
可叹你这不识趣的野鸟,除了打破此地清静,白白浪费你这可取悦贵人的嗓音。谁来听?你毛遂自荐,尚有可能如我一般不得志。何况藏身于此?
缘是你我可遇上蜀汉仙主般求贤若渴的君主?三顾茅庐以求得卧龙先生一事,终是佳话,而非今世……
诚然卧龙先生“鞠躬尽瘁,死而后已”。可从古至今,何人不是“士为知己者死”?
想当年,孔明辅佐两代君王,位极人臣,又承袭先祖遗志,致力于收复中原,光复汉室。虽未成,却也是留名青史……令吾等惋惜泪余,何不羡慕?
(以下内容以非正文可以跳过)是我在写第2章时获得的灵感。如果我们实在是凑不到一千字。但又不想两首诗,放到一章写。因为我觉得他们每一首都有资格作为独立的一章。所以就干了这种事。很抱歉!ヘ(__ヘ)
这是我第一首翻译的古诗,当然从这里想必大家就知道俗生还是个高中生。它对我有着特别的意义……以前有人说过,我挺会写作文的,但我一直不太相信,毕竟作文分数真的不高。可是从这篇诗歌的散文化开始,我似乎得到了认可。我真的很紧张,说实话,把它展现给有缘相会的各位,我是有一些害怕的。毕竟我文采不高,语言不好,嗯,标点符号的运用可能也不对,甚至很不成熟。希望看到这篇文章的各位,如果有愿意陪我一起成长或者是走下去的,可以提一些意见或者着捉虫,指导我一下的……如果可以承蒙指导,不胜感激!(???)
最后如果有机会的话,希望与各位有缘人一起朗诵诗歌,畅读作品,共画年华!