登陆注册
7676100000084

第84章 Appendix B Keys to the Exercises练习答案(6)

Wherethere are disputes about the exact meaning and application of national laws, it is the responsibility of the courts to decide what the law means.In international law interpretation is within the domain of the protagonists, but may also be conferred on judicial bodies such as the International Court of Justice, by the terms of thetreaties or by consent of the parties. It is generally the responsibility of states to interpret the law for themselves, but the processes of diplomacy and availability of supra-national judicial organs operate routinely to provide assistance to that end.

V. Oral work.

Omitted.

Lesson14

I. Reading comprehension.

1.yber law is a termthat encapsulates the legal issues related to theuseof communicative, transactional, and distributive aspects of networked information devices and technologies.

2. Some leading topics of cyber law include intellectual property, privacy, freedom of expression, and jurisdiction.

3. Because the Internet does not tend to make geographical and jurisdictional boundaries clear, but Internet users remain in physical jurisdictions and are subject to laws independent of their presence on the Internet.

4. There are mainly two kinds of problems mentioned in thetext. Firstly, the mediumof the Internet does notexplicitly recognizesovereignty and territorial limitations. Besides, there is no uniform, international jurisdictional law of universal application, and such questions are generally a matter of conflict of laws, particularly privateinternational law. Secondly, another major problem of cyber law lies in whether to treat the Internet as if it were physical space or to act as if the Internet is a world unto itself.

5. Because laws in force in one jurisdiction have the potential to have dramatic effects in other jurisdictions when host servers or telecommunications companies are affected.

6. Three notable examples are the Jake Baker incident, in which the limits of obscene Internet postings were at issue, the controversial distribution of the DeCSS code, and Gutnick vs. Dow Jones, in which libel laws were considered in the context of online publishing.

7. Johnson and Post believe that Internet has to govern itself. Instead of obeying thelaws of a particular country, Internet citizens will obey the laws of electronic entities like service providers. Instead of identifying as a physical person, Internet citizens will be known by their usernames or email addresses. An entirely new set of laws will be created to address concerns like intellectual property and individual rights.

II.ill in the blanks with the words and expressions in the box and you may change word forms wherever necessary.

( 1) implements ( 2) criminalizes ( 3) control ( 4) infringement

( 5) heightens( 6) signed( 7) exemption( 8) requires

III. Paragraph translation from English into Chinese.

与传统的以印刷为基础的媒体相比,网络空间的可及性和匿名性消除了传统媒体中个人和他(或她)的发布能力之间的障碍。任何人只要连接上互联网,就可能获得数百万的读者,而且几乎无需花费任何发布费用。然而,网络空间的这种新形式———作者著作的高度可及性引发了一些问题,也许使得有关言论自由和监督方面的法律问题更加复杂。

IV. Paragraph translation from Chinese into English.

The Internet, as its name suggests, is an international network of computers enabling communication worldwide between anyone connected to that network. In order for a computer to access any material which is transmitted over the Internet, it is necessary for that computer to producea copy of thematerial in question even though such a copy may only betransitory. If the material in question is a copyright work ( or indeed, protected by the new database right) , such copying will require the permission of the copyright ( or database right) owner.

V. Discussion.

Omitted.

Lesson15

I. Phrase translation from Chinese to English.

1. LDCs ( Least developed countries)

2. production subsidy

3. export subsidy

4. import licensing

5. global quota

6.base tariff level

7. anti-dumping measures

8. BOP( Balance-of-payments) Provisions

9. NAFTA ( North American FreeTrade Area)

10. TILF ( Trade and Investment Liberalization and Facilitation)

II. Fill in the blanks with the words and expressions in the box.

( 1) resolving ( 2) ensuring ( 3) infringed ( 4) commitments

( 5) consultation( 6) procedure( 7) borne out( 8) dealt

III. Paragraph translation from English into Chinese.

任何国家或独立关税区均可请求筹备委员会向WTO部长级会议提议批准其根据《WTO协定》第12条规定加入该协定的条件。如果此种请求是由一正处于加入GATT 1947过程中的国家或独立关税区提出的,则筹备委员会应在可行的限度内,与GATT 1947缔约方全体设立的工作组联合审查该国或独立关税区的加入。

IV. Paragraph translation from Chinese into English.

On one hand, the WTO was assigned responsibilities additional to those earlier carried out by the GATT. On the other hand, the fact that the WTO is an organization provided potential and opportunities for the institution to alter its role in the international trading system, at least to someextent, relativeto the passive“instrument of theGATT signatories”that GATT Secretariat had earlier, necessarily, taken.

V. Oral work.

Omitted.

同类推荐
  • 双语学习丛书-故乡情怀

    双语学习丛书-故乡情怀

    流淌心灵的隽语,记忆的箴言,在双语的世界里,感受英语学习的乐趣,体会英语学习的奥妙,提高英语学习的能力!丛书包括:爱的交融、财富精英、成长课堂、醇香母爱、父爱如山、故乡情怀、节日趣闻、快乐心语、浪漫往昔等故事。
  • 当幸福来敲门

    当幸福来敲门

    幸福瞬间的确存在。每天,它们在我们身边徘徊,像银光闪闪的游鱼,等待我们去捕捉。即使你没有找到幸福,它们也会找上你。快乐似乎就是简单地做事,是一种能从最简单的事物中提炼出乐趣的能力。万事万物都绽放着美。漫步于田野或者树林,闲荡在夏日海边或山涧,细碎的困惑和忧虑都会烟消云散。
  • 国富论中文珍藏版下

    国富论中文珍藏版下

    本书继承了19世纪初以来英国庸俗经济学的传统,兼收并蓄,用折衷主义的方法把供求论、生产费用论、边际效用论和边际生产力论等完美地融合在一起,形成了以“完全竞争”为前提和以“均衡价格论”为核心的庸俗经济学体系。
  • 愿我们每个人都被世界温柔以待

    愿我们每个人都被世界温柔以待

    本书为中英双语读物。精巧的故事、有趣的翻译、地道的英文,让读者既能体味微型小说里人性的丰富复杂,又能深层次地品读英文语言的特色表达与艺术之美,是文学爱好者和英语学习者的必备读物。《愿我们每个人都被世界温柔以待》选取30篇巧思佳构、打动人心的故事,让你在阅读时体会爱情、亲情、友情中不经意的温暖。
  • 英语PARTY——仙踪之旅·德国

    英语PARTY——仙踪之旅·德国

    本套书籍带你领略英语世界风景,感悟英语学习氛围,有助于英语学习。
热门推荐
  • 时之密道

    时之密道

    浩瀚的宇宙空间,空间并不是绝对的,时间也可以被扭曲。死在密室中的伊藤雄么和清风月雅,凶手竟不翼而飞。现实中是否真的存在着这么一条回到过去的时之密道呢?
  • 令人容颜长久

    令人容颜长久

    一个从青春里穿越的女孩,带着她青梅竹马的爱恋,一场梦一场空,她的爱百转千回,她的爱飘忽不定。到底怎么用年轻去诠释爱,就好像容颜一样,随之衰老。纠结的爱情,奋斗的生活,一场轰轰烈烈的80女孩的爱情潮流悲剧,期待着他的上演……
  • 君临天下:邪王霸宠妃

    君临天下:邪王霸宠妃

    她是新世纪的人偶,从母体内开始植入芯片改造成为新新人类,她所具有的只有冷酷。一场意外,她恢复所有情感,为了报复,她选择自爆。她却没想到自己穿越到了另外一个完全陌生的国度。废物?七系天才让你跪下唱征服。容貌丑陋?揭晓真颜让你无地自容。惨被退婚?哦~抱歉那是她自己去退的婚。召唤兽?神兽跪下给她捏腿。丹药师?抱歉你认知里最厉害的丹药师是她徒弟。且看新世纪的新新人类如何创造自己的奇迹,虐亲爹,虐后母,虐亲妹。
  • 参天

    参天

    天书残卷的出现,引起了世人疯狂的争夺,是机缘造化,还是暗藏玄机,修行,难道只是为了求得长生?
  • 恋爱倒数100

    恋爱倒数100

    2009年5月11日7点31分,由于一公里外的火车出轨,冲上街道导致街上的大货车翻车,货车上的30头猪跑下货车满街疯跑,再致使路人甲为了躲避疯猪冲进路边的居民家,结果机缘巧合撞见正在这个人家里偷东西的小偷,小偷再沿电线杆逃跑,导致电线杆倒塌,路人乙为了躲避电线杆推了路人丙,路人丙推了路人丁······最后到路人x推了我一下。于是世界上最普通的少女卜卜被馒头噎死了!于是世界上最浪漫最搞笑的爱情故事,从此时开始倒数100天!
  • 猫咪初为人

    猫咪初为人

    黄子立闷哼一声,撞到前面的椅子靠背上。“额……你……”“你平时都是这么欺负女孩子的么?”本猫冷笑道。“呵,你果然不记得了。”黄子立捂着胸口说。“记得什么?”本猫问。黄子立顿时笑了,嬉皮笑脸的那种笑。然后他说:“我是你的男朋友呀!”额……哈哈……他是我男朋友,当红明星是本猫的男朋友,哈哈哈,这玩笑可开大了!“你笑什么?”黄子立说。“哈哈,难道不好笑么?”本猫反问,“那你又笑什么?”“你不信?”黄子立问。“信什么?”本猫猛然想起自己对主人的记忆感知有漏洞,万一他说的是真的,那本猫也说了真话,岂不是穿帮了本猫的人儿身的身份嘛。“我信不信,有区别吗?”
  • 晚若归来

    晚若归来

    五年前,十六七岁的他们还不懂珍惜,因缘巧合,阴差阳错,苏晚选择离开。五年后,苏晚归来。性格开朗了很多,也成熟了很多,但还是对爱情没有信心。命运让凌然和苏晚再次纠缠在了一起。但是,在一起不一定就是确定彼此相爱,确定相爱了也不一定就能从此相守。苏晚再次离开。这次决定,再不回来。凌然:那我不会留在原地傻傻地等,我会去把你找回来。PS:女主,苏晚の好友印象:伪淑女。闷骚。淡然。好说话。迷糊。爱装凶。对爱敏感怕受伤。男主,凌然の好友印象:老大。妖孽。爱装酷。表里不一。小孩子气。认定就不变,一条道走到黑。————————————————P.S:某璃开新坑啦~欢迎捧场!轻松11文《有狐色人》,讲的是一只懒狐狸在凡间的故事……
  • 六个梦2

    六个梦2

    续《六个梦》的又一作品《六个梦2》,希望大家喜欢,喜欢的读者多多支持啊!
  • 一朝穿越:师兄,等等我

    一朝穿越:师兄,等等我

    身为豪门千金,却在生日那天全家惨遭灭门。再次睁眼,她已身在异世,姨娘?姐姐?呵呵,你们等着吧,我也不是好惹的!“师妹,你刚刚在干嘛呢?”正在干坏事的某人暗叫一声“不好”,然后笑嘻嘻地转过身说:“师兄,那日那个陈小姐你觉得如何?”某男听后落荒而逃,只剩一女子在原地哈哈大笑。(本故事纯属虚构,如若不好,还请见谅)
  • 点滴感动的哲理美文

    点滴感动的哲理美文

    《感悟青少年的哲理美文:点滴感动的哲理美文》知识丰富,思想深刻,语言机智,寓意含蓄,是广大青年朋友阅读和珍藏的良好版本,也非常适合各级图书馆装备陈列。