上一章说到,秦文经过走访查到了一些线索,随即与张生一起回了县衙。
县衙。
到了之后,秦文经过询问赶往了放置医疗书籍的地方。
秦文翻阅了专门介绍下疳的地方。秦文读完不禁感到惊骇。这得了下疳的人竟如此痛苦。秦文此时也大概知道了那杨氏以及那四口人是怎么死的了。
秦文随即前往后院寻找县令。
后院房中。
“秦文,你可查出什么来了?”
秦文想了想后后开口道:“大人,杀人无非分为仇杀、钱杀、情杀,可经过之前查阅册子以及走访,这些都已被否定了,大人可否认同?。”
“这?的确,本官的判断也是如此,但这又如何?”
“大人,这三者都不是的话,那岂不只有自杀的可能吗?”
“自杀?秦文,本官当然觉得是自杀,可得拿出证据来。”
秦文向县令行了一礼。
“大人,秦某斗胆向大人讲一遍秦某的推断。”
这县令听到秦文这话有些惊奇,莫非真让这秦文查出什么端倪了。
“你且讲来。”
“多谢大人。”
“大人,不知您可知这下疳。”
“下疳?本官当然知道,那杨氏不就是得的这病吗?”
“那不知大人可知这病的症状,以及这病会给人带来多大的痛苦。”
县令略微思索后道:“这本官倒是不知。”
“大人,下疳者,下以言阴,疳以言疮,乃男女前阴蚀疮之通名。而前阴蚀疮古人称之为下疳者,盖以人体之头至高,阴至下,古人讳言人之阴,故每称前阴之为下;而疳从甘声,疳疮之传于我国本于粤始,甘乃粤人所称穿物为穴者之名也。故就其前阴蚀疮一呈窍穴之状而称之,因有此下疳之名耳。这便是下疳的由来。”
秦文顿了顿又道:“下疳多发于男女外xxx部位之疮疡。又名妬精疮、疳疮。多因接触或与患此病人xx而传染,好发于男子xx、xx、xx,女子大小xx、xx等部位。该病初起xx痒痛,坚硬紫色疙瘩渐生;或患处出现豆粒大小之硬结,不红不肿不破溃,名为硬性下疳;若初起即似小疮,皮肤流水,肿痛日生,痒麻时发,疼痛明显者,名为软性下疳。”
县令听完后还是一脸的茫然,不耐烦地说道:“秦文,你给我讲的这些与那杨氏之死有什么关系吗?”
“大人,当然有关系,您不妨设身处地试想一下,如果您患上了这种病……”
听到秦文拿自己做举例县令赶忙说道“你才患上这病了!”
秦文见县令这般反应也是笑了笑。
“大人,您看,我只是打个比方您就已如此惊恐,那杨氏可是真真切切地得了此病,她得了此病也出不了门,只能卧床于家中,这人若是得了小病还好,得了这下疳,那可真是叫人痛不欲生。她丈夫又常年在外,她一人在家中难免孤心里单,这也是人之常情。之后她母亲来了家中照顾,这杨氏没有子嗣,虽然领养了银姑,可那毕竟不是亲生的,这杨氏每日要受母亲照顾已是惭愧,常言道‘不孝有三,无后为大。’这更是让杨氏羞愧难当。”
秦文说到这不禁感到有些悲哀。
“大人,此后那王氏前来探望,几人想来在一起更是会哭诉杨氏的不幸,但这哭诉可是对杨氏不好,她整日待在房中,本就心情不好,再这样一来,这杨氏心里更是难受。”
这时秦文突然打住,叫来了外边的张生,让他拿了件黑衣服来。
秦文举起黑衣服向县令展示。
“秦文,你这又是干什么?”
“大人,不知您看到这黑色衣服有什么感觉。”
县令似乎感到秦文有些莫名其妙。
“这能有什么感觉”
“大人,我想再说一件事。您之所以这样认为是因为您现在没有感到悲伤。”
“悲伤?秦文,你说话怎么这么奇怪,你莫不是消遣本官。”
“大人,秦文岂敢,您且听我解释,这黑色平时大多人看来是庄严肃穆的感觉,可若是这人处于难过悲伤的状态,它相较于其他颜色来说会给人带来更大的压抑感,县令您可以哪日难过时试一试就知道了。那杨氏的丈夫又十分喜爱黑色的东西,杨氏屋中大多东西都是带黑的,这就让房中悲伤的四人更是雪上加霜,而且不知大人注意没有,那杨氏的卧房本就狭小,这天然会给人造成一种压迫感,这情绪日日积攒下来,到了她们死的那天便是情绪宣泄而出的时候。”
县令似乎有些认同,但还是疑惑地问道:“可这患病的只有杨氏,其余三人怎也会上吊呢?”
“大人,杨氏是因为此病不可言人、又觉得医治无望而要轻生,作为父母的,有几个不心疼子女,所以我推测这杨氏母亲见女儿整日如此也是心疼,所以要随之而去,而养女银姑幼小,又与杨氏待了这么长的时间,她也是要追随养母而去,张王氏是同情姨母,又受到这种氛围的感染,之后众人便才商量一起自缢,这四人也正是能从容面对才会在死前整理好仪容。大人,这便是我的推断。”
“嘶!秦文,你所说确有道理!”
说完后县令低着头,不停地在屋中来回踱步,。
过了许久。
“这四人身皆无伤,想来这也是最好的解释了。秦文,本官就依你之言上报!”
之后县令便以此上报到青州府,青州府觉得此事难以做主,于是又上报到提刑按察使司,之后提刑按察使司觉派人下来调查,但也查不出个什么,最后也只得用秦文的说法来解释。
此案便以秦文的推断作为了结案依据。
欲知后事如何,请看下一章。
注释
提刑按察使司:明清官职署名。明置,主管一省司法事务。以按察使为主官,秩正三品;副使、佥事无定员:其秩分别为正四品与正五品。
有观点认为,明代并不使用“提刑按察使司”的称呼,《明史》的相关记述是对提刑按察司的误称。《清史稿》中,除使用“提刑按察使司”的称呼外,也多处称“按察使司”。
下疳,这病分为很多种,想知道难不难受的可以去网上查一查,有的说难受,有的说不难受,我没得过,我也不知道。