登陆注册
8270800000002

第2章 司徒汉的汉诗德译(1)

2011年9月13日

李博士、同学们,你们好!我非常高兴今天有机会正式在贵校上课,这是我向往已久的了。我昨天刚到北京,所以今天有点累。本来我打算问你们的第一个问题是:你们平时谁能和我一起踢足球?但是我发现同学们当中大部分都是女生,所以今天问你们这个问题不合适。李博士给我看了你们的操场,很不错。我想,在那里,我会找到我的球友的。

看得出来,这个学期我的任务是给你们介绍汉学有什么新书,有什么新的思想,有什么新的研究视野。汉学这个题目我讲得比较多,但是我有一个毛病,就是不喜欢重复我自己,所以我过去发表的、过去说过的,我都不会再介绍。这学期我会给你们介绍我以前没有思考过、没有研究过的问题和没有看过的书。今天,我想给你们介绍我第一位古代汉语老师,他叫Hans Stumpfeldt,中文名字叫司徒汉。如果我没记错的话,我是1967年在明斯特大学(Universitt Münster)认识他的。当时,我在这所大学学习神学,但在学了快两年时,发现自己太年轻,不太了解当时那里具有代表意义的现代性神学。那时我已经读到过译成德文、英文的唐代诗人李白(701—762)的诗歌,觉得也应该学一点点古代汉语。于是,1967年10月,我开始上司徒汉的古代汉语课。除了我之外,当时还有二十多人也上他的这门课。为什么那时有那么多人去上古代汉语课呢?他们中大部分人都是赞成“文革”的,觉得“文革”实现了他们的理想,所以他们应该学习汉语,可以直接读毛主席语录。但上了课以后,他们发现在课堂上并不能学到现代汉语,只能学一些古代汉语知识。所以,一个星期后,只有我和另外两个学生坚持了下来,跟司徒汉学了近两年的古代汉语。

附录2.1

Hans Stumpfeldt (1940—)

中文名:司徒汉。中文译名:汉斯·施图姆菲尔德。

德国汉学家。曾在弗莱堡大学学习汉学、历史学,1969年以《古代中国的国家宪法和疆域》(Staatsverfassung und Territorium im antiken China, 1970)的论文获得博士学位。曾任汉堡大学中国语言和文化系主任。汉堡大学的汉学系有着悠久的历史,早在1909年就由著名汉学家福兰阁建立了德国第一个东亚语言与历史研究所,并于1914年更名为中国语言和文化系。此后颜复礼、傅吾康等汉学家先后担任该系主任。自傅吾康退休以后,司徒汉教授即接掌了这一欧洲汉学研究重镇。司徒汉教授发表过孔子、孟子研究以及汉代诗歌研究等数十种论文和著作。他对银雀山一号汉墓出土竹简《王兵》的研究及其与《管子》的《七法》、《幼官》、《幼官图》、《兵法》、《地图》、《参患》等相似篇章关系研究的论文,在研究中国古代文献的产生和形成的方法上作出过重大的贡献。荣休后,司徒汉出版了包括《八十一首汉朝诗歌》在内的多种论、译著。

司徒汉是个非常好的老师,同时也特别严格。他非常认真,无论我有什么问题,都可以问他。如果有一天你们发现我办公室的门开着,无论是在波恩还是在北京的办公室,那是我跟他学的,因为他从来没有把他办公室的门关上过,都是敞开着的。所以无论你有什么问题,无论什么时候,你都可以路过他的办公室看看他在不在。如果他在的话,你可以随时进去跟他聊聊天。如果不是当时他非常耐心地回答了我所有问题的话,有可能那个时候(1967—1968)我根本不会从神学转到汉学,很可能会转到哲学或日耳曼学方向去。

我离开明斯特大学以后,司徒汉跟我的关系就不太好了。是什么原因,我也不清楚。他总是批评我,无论我出版什么书,他都觉得没意思。特别是我最喜欢的一本书《空山》Wolfgang Kubin, Der durchsichtige Berg. Die Entwicklung der Naturanschauung in der chinesischen Literatur. Wiesbaden: Franz Steiner, 1985 (= Münchener Ostasiatische Studien; 39). 中文译本有马树德译:《中国文人的自然观》(中国文化史丛书),上海:上海人民出版社,1990年版。,那是我的教授资格论文(Habilitation)。他却说:“你的博士论文《论杜牧的抒情诗》Wolfgang Kubin, Das Lyrische Werk des Tu Mu (803852). Versuch einer Deutung. Wiesbaden: Harrassowitz, 1976. 此书的部分译文有沈勇译:《杜牧的历史观及其与艺术之关系》,收入《从最小的可能性开始》,北京:人民文学出版社,2000年版,第384—395页。写得不错,但你那本《空山》没什么意思。我不同意你把汉朝和唐朝放在一起,也不同意你分析唐诗的方式。我觉得你没有办法理解汉唐的诗歌,思路也不正确,所做的阐释同样是没有道理的。”我根本不同意他这么看我,那个时候他肯定有自己的观点。那他现在对我还是这个态度吗?不是!他现在性格完全变了,他经常给我写很长的信,感谢我使他走上了汉学之路。他为什么变成现在这样?我也不太清楚,但可能有两个原因:第一可能是因为年龄的原因。司徒汉今年七十岁了,他邀请我参加他的生日庆祝活动,所以10月22日我会回德国汉堡去。他请我在生日会上朗诵我写的诗,以及我翻译成德文的一些西方和中国当代诗人的诗歌。人老了以后会宽容,从而也会快乐,就像他现在一样。他现在接受我,可能还有另外一个原因。以前我也总是批评他,因为他除了博士论文以外,几乎没有出版过什么书,也没写过什么关于孔子(前551—前479)、孟子(前372—前289)的文章。最近他退休以后才开始写书并出版。他刚出版了《说苑》的德文译本,马上准备出版《孟子》的书。我今天要给你们介绍他的一本书,书名是《八十一首汉朝诗歌》。Hans Stumpfeldt, Einundachzig HanGedichte. Gossenberg: Ostasien Verlag, 2009.也许他现在每年都能出版一两本书,心里没有什么其他的负担,可能他觉得自己解放了。也许他跟德国其他汉学家一样,如果心里有什么问题、灵魂有什么问题的话,便写不出什么东西来,可能他到了七十岁前后就克服了这个困难。

司徒汉还有一点很奇怪,那就是他只研究汉朝。在德国,这不仅是他一个人,还有不少人也只研究汉朝,我不知道其中的原因是什么。现任明斯特大学汉学系的主任教授艾默力也只研究汉朝,他的教授论文是关于汉朝的贾谊(前200—前168)。艾默力有同样的问题,除了博士论文以外,他基本上没有写过第二部著作,尽管他的研究是一流的。他告诉过我,他所写的关于贾谊的教授论文一辈子都不会出版的。

附录2.2

Reinhard Emmerich (1954—)

中文名:艾默力。中文译名:莱茵哈德·艾默理希。德国汉学家。生于1954年,曾在海德堡、汉堡和北京学习汉学、历史和哲学。1984年在汉堡大学获得博士学位,1985年在日本科学促进会、洪堡基金会和德国研究基金会的资助下,在东京和华盛顿大学(西雅图)做访问学者。1992年获教授资格。1997年至今任明斯特大学汉学教授。他的主要研究领域是先秦文学。他的博士论文是有关唐代思想家、文学家李翱的《李翱——一位中国士人的一生》(Li Ao (ca. 772ca. 841), ein chinesisches Gelehrtenleben. 1987),曾主编《中国文学史》[Reinhard Emmerich (Herausgeber), Chinesische Literaturgeschichte. Metzler; Auflage: 1(11. November 2004)]。

司徒汉代表着德国的第二批汉学家。从德国来看,我们学术汉学的历史才一百年,而实际上,欧洲的汉学,也包括德国汉学在内,有四百年的历史。这说明什么呢?一个汉学家应该掌握汉语,无论是现代汉语还是古代汉语。另外,他应该有一定的方法来做汉学研究。所以,一百年之前才出现了第一位真正的汉学家福兰阁,他代表了第一代汉学家。第二代汉学家大多出生于20世纪30年代,司徒汉就是1941年出生的。那么德国第二代汉学家的特点是什么呢?他们基本上不会说现代汉语,也不一定学过现代汉语,但他们对古代汉语掌握得特别好。一直到20世纪60年代末以前,德国大学里基本上没有现代汉语课,只有波恩等一两个地方开设了这样的课程。当时我在明斯特大学就只能学习古代汉语。那时的人们不仅看不起现代汉语,他们同时看不起所有的现代语言,因此我学了九年的拉丁文,六年的古代希腊文,却只学了五年的英语。当时我们的老师都说英语不重要,可以不学英语,但是应该学拉丁文、希伯来文、古代希腊文。那时我们都相信我们的老师,可以不学现代法语、现代英语,等等。

附录2.3

Otto Franke (1863—1946)

中文名:福兰阁、傅兰克。中译名:奥托·弗兰克。

德国汉学家。1863年出生于德国中北部。1886年获得哥廷根大学哲学博士学位(印度学)。1888年来华,先后在北京、天津、上海等地的德国公使馆服务达十三年(至1901年)之久。1901年回到德国之后,他主要给《科隆报》(Klnische Zeitung)等报刊撰写中国当代

政治、经济、文化的报道和评论文章。1907年底他在柏林大学完成了教授资格论文(Habilitation):《汉学研究的任务和方法》(Aufgaben und Methoden der Sinologie),之前他也完成了一系列与传统汉学研究密切相关的研究成果。1909年他被任命为汉堡殖民学院新成立的汉学系的主任教授,后来福兰阁将汉学系命名为“中国语言与文化系”(Seminar für Sprache und Kultur Chinas)。

福兰阁撰写了一系列重要的汉学著作,其中最重要的有:1911年出版的论文集《东亚的重组:论远东政治和文化的发展进程》(Ostasiatische Neubildungen. Beitrge zum Verstndnis der politischen und kulturellen Entwicklungsvorgnge im Fernen Osten),对1902—1909年之间的中国政治和文化发展进行了评述。5卷本的《中华帝国史》(Geschichte des chinesischen Reiches. 19321952)则从儒家哲学和历史的角度出发,对中国几千年来的政治、思想史进行了系统的阐述。1954年,在福兰克去世九年后,他的回忆录《两个世界的回忆:有关我生活的边注》(Erinnerungen aus zwei Welten. Randglossen zur eigenen Lebensgeschichte. 1954)在柏林出版,对他几十年所从事的汉学事业进行了回顾。

到了20世纪70年代以后,德国的汉学发生了很大的变化。司徒汉是位真正的语言学家,或者说是训诂学家,同时也是历史学家。除了训诂学以外,他基本上没有什么研究方法。他能够翻译,能告诉你在文本里有什么不清楚的地方,有哪些汉字有些奇怪,有哪些汉字用错了,或是印错了,等等。司徒汉已经退休了,但他还是每天去办公室,为学生提供指导。德国的大学跟中国大学情况不同,我们可以当一辈子的教授。我退休了之后也能招收博士生,我们自己能决定如何上课、考试等事情,是否招收博士生也取决于一个教授本身。

一般来说,教授退休以后,特别是在汉学界,他会继续上课、培养学生。如果说司徒汉代表第二代汉学家,没有什么方法,但这不代表第三代汉学家也没有方法,我是其中之一。我们都是二战之后出生的,但却有自己的研究方法。什么样的研究方法呢?这不太好说。我觉得什么方法都可以用,这些可能来自于日耳曼学、哲学或神学,而且不一定只用一个固定的方法来进行研究。

附录2.4

Wolfgang Franke (1912—2007)

中文名:傅吾康。中文译名:沃尔夫冈·弗兰克。

德国汉学家和战后汉堡学派的主要代表人物。傅吾康是著名汉学家福兰阁的小儿子,于1912年生于汉堡。曾任汉堡大学中国语言文化系主任教授多年。他的主要研究方向为明清史、中国近代史和近代东南亚华人碑刻史籍,著作丰富。20世纪70年代他在马来亚大学从事教学和研究多年,退休后多年生活在马来西亚。2007年在柏林逝世。

1930—1935年傅吾康就学于德国柏林及汉堡大学,专攻汉学、日语及中国近代史。1935年获汉堡大学哲学博士

学位。1937年来华,任北平中德学会秘书、干事、总编辑等职。傅吾康在20世纪50—70年代还先后担任了美国哈佛大学客座研究员,吉隆坡马来西亚大学、新加坡南洋大学和檀香山夏威夷大学的客座教授,德国东亚协会主席等职。德中建交,任外交部访华团顾问。著名的德国东亚学术杂志《远东学报》(Oriens Extremus)也是他倡导创办的。他晚年潜心收集和研究东南亚华文碑铭史料,出版有多种东南亚华文碑铭的拓片集。

2013年1月社会科学文献出版社(北京)出版了傅吾康的回忆录《为中国着迷》(Im Banne Chinas)的中译本。

德国的汉学没有什么主流,基本上都是汉学家的性格和兴趣决定了他去做哪些方面的汉学研究。在这个方面,我们跟美国完全不一样。美国汉学有主流,如果你不属于主流,在美国大学就不会有什么希望,比如,给我很深印象的、让人可怕的主流之一——后殖民主义,几乎完全破坏了美国汉学。我在这个方面写过一些文章,大家可以找来看一下。比较集中的观点可以参考顾彬教授的文章:《略谈波恩(汉学)学派》,收入魏思齐编:《位格和个人概念在中国与西方:Rolf Trauzettel教授周围的波恩汉学学派》,台北:辅仁大学出版社,2006年版,第401—407页。

附录2.5

Ulrich Unger(1930—2006)

同类推荐
  • 屈原赋通释

    屈原赋通释

    本书是湖南省屈原文化研究基地屈原文化研究系列丛书之一,为湖南省哲学社会科学规划基金重大委托项目研究成果。本书是一部屈原赋校注汇评本,收录了屈原所著的《离骚》《九歌》《天问》《九章》等重要作品和有关屈原的传记及评论资料。从编写角度看,本书资料详实,尤其是对这些作品进行了精要的校勘、详细的注解和通俗的翻译,对古今中外屈原学的研究成果做了充分的吸收。本书比较适合学习和研究屈原赋的读者阅读,学习者通过本书可以掌握更多的知识,研究者则避免了资料收集的繁琐。
  • 思想课堂-自然笔记

    思想课堂-自然笔记

    为你的头脑镀金,为你的思想导航。思想笔记系列丛书包括:道德笔记、典籍笔记、婚姻笔记、家庭笔记、教育笔记、经济笔记、科技笔记、历史笔记、伦理笔记、论爱笔记、美学笔记、民俗笔记、农业笔记、情感笔记、人生笔记、人物笔记、人性笔记、儒学笔记、商业笔记、社会笔记、文化笔记、文学笔记、心灵笔记、修身笔记、养生笔记、艺术笔记、语言笔记、战争笔记、哲学笔记、自然笔记。
  • 湮没在森林的奇迹:古玛雅的智慧之光

    湮没在森林的奇迹:古玛雅的智慧之光

    玛雅文明是美洲文明中绽放最早的一枝。玛雅文明是在与其他古老文明相互隔绝的情况下创造出来的,这不得不说是一个匪夷所思的问题。在天文、历法、数学、象形文字、建筑上,玛雅人都取得了令人难以置信的成就,尤其是在农业上。玛雅人培育的玉米、土豆、西红柿,即使在现在,也是人们餐桌上必不可少的食物和蔬菜。然而,让人费解的是,玛雅文明就像谜一般销声匿迹了,它秘密隐藏在中美洲的热带丛林中,没有人知晓其历史的悠久。没有人能说得清,在这千百年的时光里,究竟发生了怎样的故事。当这片土地尘封许久时,后来的人叫醒了它,并开始对它进行“拜访”,退去了厚厚的外衣。
  • 漫谈中国文化

    漫谈中国文化

    本书为南怀瑾先生于二〇〇七年应几方敦请举行三次演讲之记录,内容包括:新旧文化的企业家反思,国学与中国文化,漫谈中国文化与金融问题。本书从《管子》《货殖列传》《食货志》等中国古代典籍的财货观切入,分析讲述近一个世纪的金融、企业及管理体制的演进,化古为今,视野广阔。本书原由台湾老古文化事业公司出版。兹经版权方台湾老古文化事业公司授权,复旦大学出版社将老古公司二〇〇八年十二月版校订出版,以供研究。——复旦大学出版社(二〇一八年十一月)
  • 波希米亚人:巴黎拉丁区文人生活场景

    波希米亚人:巴黎拉丁区文人生活场景

    本书生动地刻画了19世纪上半期聚居在巴黎贫穷的拉丁区的一群青年艺术家的日常生活。他们是孤立又执着地坚守在生活边级的一群人,没有固定的职业和收入来源,更谈不上任何社会地位,终日过着白日混迹酒馆、夜晚宿于阁楼、以裁缝为妻、以面包屑果腹的穷苦生活。书中描写的那些落拓不羁的艺术家形象对日后西方的文学潮流以及生活方式都产生了极其深远的影响,从波德莱尔、本雅明到金斯堡、凯鲁亚克,波希米亚人的精神血脉一代又一代地传续下来。如今,波希米亚已成为随意率性、开放自我的生活方式的代名词,成为主流生活的新装点。
热门推荐
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 创灵变之我的鲜血不会冷

    创灵变之我的鲜血不会冷

    开局双气海,身怀噬灵蛟,觉醒凤毒血,意外获本源!本以为是天选之子,却不料只是天选棋子!世俗界用木柴,灵师界用液化气,而他,凭借自己的满腔热血,是真的热血,创出一片天然气!玄世开,幻无穷,创灵叹变弑天狗;内阴谋,外魔患,绝地战事几时休?人生在世创天命,智慧与创造的融合,尽在创灵变。
  • 王俊凯我们就此别过吗

    王俊凯我们就此别过吗

    她们从小就认识可是因为什么原因就分开了,过了五年后她会认识他吗?他们会在相见吗?尽情期待
  • 新时代幻想师

    新时代幻想师

    书名又叫《作为新时代的初代幻想师我好像搞错了什么》续《墨记集》后的时代
  • 暗黑神话

    暗黑神话

    乱世算什么,君王又算什么少年崔克之身踏入西璇之门凭借一己之力拯救天下苍生!海底沉睡的远古神兽,暴君手中的变异物种,地府索命的黑白无常……这一切统统是我前进路上的垫脚石!!
  • 荒星茫途

    荒星茫途

    一个身经百战,生死看淡,不服就干的糙汉来到一个荒芜,遍地赤沙的废土世界,并且被一个无敌般存在的恶鬼缠身,为了摆脱恶鬼与解救苍生,展开一场奇异冒险与权力争霸交织的旅程。
  • 愁的深处是洒脱

    愁的深处是洒脱

    人生在世,有许多的不如意,只要满怀善意,总有阳光温暖你……
  • 悲催穿越:冷宫弃妃要翻身

    悲催穿越:冷宫弃妃要翻身

    穿越不要紧,穿越成王妃也不要紧,最要紧的是,凭毛穿成一个被扔进冷宫的王妃啊?当她是可以这样随意欺负的吗?她一定要改变现状,她要翻身!——糟了,翻得太厉害了,不止浪子回头的王爷,就连高高在上的皇上,还有冷漠无情的杀手,还有那个什么宫主的,都爱上了她!
  • 绝地求生之你很弱诶

    绝地求生之你很弱诶

    这本小说可能跟实际游戏情况不一致,小部分游戏规则是作者想象的,另外,作者大大第一次写,求支持,多多关照,跪求推荐票啊!
  • 低碳有你

    低碳有你

    《低碳有你——有你有我地球更精彩》旨在引导新时代的青少年一起行动起来,为了我们共同的家园,用自己的实际行动把生活耗用能量降到最低,从而减少二氧化碳的排放,实现绿色低碳生活。低碳生活是一种态度,也是一种责任,更是一种爱,让我们的爱更宽广,更包容,更细致吧!