登陆注册
8756800000051

第51章 他们的精彩 (1)

Their Wonderfulness

她是我见到过的最善良、慷慨的人之一,爱穿灰色衣服。或许有人会觉得她朴素得像只蛾子,但我知道,灰色外表之下的她,胜过绚烂的七彩虹。

I Still Have My Hand To Play Violin我还有一双可以拉琴的大手

1. If you have ever been to a concert by the violinist Itzhak Perlman, you know that getting on stage is no small achievement for him. He was stricken with polio as a child, and so he has braces on both legs and walks with the aid of two crutches. He walks painfully, yet majestically, until he reaches his chair. Then he sits down, slowly, put his crutches on the floor, undoes the clasps on his legs, tucks one foot back and extends the other foot forward. Then he bends down and picks up his violin, put it under his chin, nods to the conductor and proceeds to play.

2. One day Perlman went on stage to give a concert. The audience sat quietly while he made his way across the stage to his chair. They waited until he was ready to play. But this time something went wrong. Just as he finished the first few bars, one of the strings on his violin broke.

3. People who were there that night thought to themselves: He will either find another violin or else replace the string on this one.

4. But he didn’t. Instead, he waited a moment, closed his eyes then signaled the conductor to begin again. The orchestra began, and he played from where he had left off. He played with overwhelming passion and power and purity.

5. Of course, it is impossible to play a symphonic work with just three strings. But that night Itzhak Perlman refused to know that. You could see him modulating, changing and recomposing the piece in his head. At one point, it sounded like he was de-tuning the strings to get new sounds from them that they had never made before.

6. When he finished, there was an awesome silence in the room. And then people rose and cheered. There was an extraordinary outburst of applause from every corner of the auditorium. He smiled, wiped the sweat from this brow, and then he said, You know, sometimes it is the artists task to find out how much music you can still make with what you have left.

1. 如果你曾经参加过小提琴家伊萨克?帕尔曼的音乐会,你就会知道,这对于他而言是一项不小的成就。他从小就受到小儿麻痹症的折磨,所以他的两条腿都戴着假肢,依靠拐杖走路。他走起来非常痛苦,很艰难,走到椅子上以后,他才慢慢地坐下来,把拐杖放到地上,解开腿上的扣子,把一条腿缩回来,再把另一条腿往前伸展,这样才能弯下身子拿起他的小提琴,把它放在下巴下,再向指挥点头示意,开始他的演奏。

2. 有一次帕尔曼举行音乐会,当他在舞台上试图走向他的椅子时,舞台下一片寂静。等到他坐到椅子上,观众们才开始有动静。但在演奏中发生了一件意外,帕尔曼刚拉了几下,他琴上的其中一条琴弦断了。

3. 那晚,观众们想,他得再找一把小提琴,或者修好他自己的琴。

4. 但帕尔曼并没有这么做。他停顿了一会,闭上了眼睛,然后示意指挥继续。乐团开始演奏了,他从之前停下的地方拉起。他的演奏竟具有压倒性的激情、力量和技术。

5. 当然,要用三根琴弦弹奏出一首交响乐是不可能的。但那晚的帕尔曼拒绝接受这个事实。人们看见他在头脑中调制、改变、重组了音符。在那一刻,那乐声听起来像是他让琴弦演奏出了人们从未听过的弦律。

6. 当他结束演奏的时候,台下是一片充满敬畏的沉默。接着,人们沸腾起来了,狂热地欢呼着。礼堂的每一个角落都传来不平凡的掌手。帕尔曼微笑着,掠去了礼堂的喧嚣,说到:“你们都知道,有时候,在你丢失的音符处继续创造音乐是最好的艺术。”

Beauty 她很美

1. There were sensitivity and a beauty to her that have nothing to do with looks. She was one to be listened to, whose words were so easy to take to heart.

2. It is said that the true nature of being is veiled. The labor of words, the expression of art, the seemingly ceaseless buzz that is human thought all have in common the need to get at what really is so. The hope to draw close to and possess the truth of being can be a feverish one. In some cases it can even be fatal, if pleasure is one’s truth and its attainment more important than life itself. In other lives, though, the search for what is truthful gives life.

3. I used to find notes left in the collection basket, beautiful notes about my homilies and about the writer’s thoughts on the daily scriptural readings. The person who penned the notes would add reflections to my thoughts and would always include some quotes from poets and mystics he or she had read and remembered and loved. The notes fascinated me. Here was someone immersed in a search for truth and beauty. Words had been treasured, words that were beautiful. And I felt as if the words somehow delighted in being discovered, for they were obviously very generous to the as yet anonymous writer of the notes. And now this person was in turn learning the secret of sharing them. Beauty so shines when given away. The only truth that exists is, in that sense, free.

4. It was a long time before I met the author of the notes.

5. One Sunday morning, I was told that someone was waiting for me in the office. The young person who answered the rectory door said that it was "the woman who said she left all the notes." When I saw her I was shocked, since I immediately recognized her from church but had no idea that it was she who wrote the notes. She was sitting in a chair in the office with her hands folded in her lap. Her head was bowed and when she raised it to look at me, she could barely smile without pain. Her face was disfigured, and the skin so tight from surgical procedures that smiling or laughing was very difficult for her. She had suffered terribly from treatment to remove the growths that had so marred her face.

6. We chatted for a while that Sunday morning and agreed to meet for lunch later that week.

7. As it turned out we went to lunch several times, and she always wore a hat during the meal. I think that treatments of some sort had caused a lot of her hair to fall out. We shared things about our lives. I told her about my schooling and growing up. She told me that she had worked for years for an insurance company. She never mentioned family, and I did not ask.

8. We spoke of authors we both had read, and it was easy to tell that books are a great love of hers.

同类推荐
  • 课外英语-美国各州小知识(三)(双语版)

    课外英语-美国各州小知识(三)(双语版)

    全书共50册,分为美国各州的小知识,七彩缤纷的音符,优美好看的小散文,开心时分的短文,经典流传的寓言,超级高效的短句,实际有用的词汇等等在这些书中,备有单词解释,相关简介,或中文翻译,便于同学们更好的阅读和理解,真正进入文字的内涵当中,准确地和文字进行交流。本册主要介绍加州、科罗拉多州、肯塔基州和路易斯安那州的概况、州长、州鸟、州花、州旗、州歌以及相关资料,附有话里话外部分,主要介绍美国公园和美国科学家。
  • 英语PARTY——仙踪之旅·德国

    英语PARTY——仙踪之旅·德国

    本套书籍带你领略英语世界风景,感悟英语学习氛围,有助于英语学习。
  • 了不起的盖茨比(英文朗读版)

    了不起的盖茨比(英文朗读版)

    《THEGREATGATSBY:了不起的盖茨比(英文朗读版)》首次出版于1925年,20世纪美国著名小说家F?S?菲茨杰拉德代表作,被视为美国文学“爵士时代”的象征,曾入选20世纪百部最佳英文小说,20世纪50年代后的数十年间一度成为美国高中、大学文学课的标准教材。小说以未成名作家尼克的视角出发,全面展现了美国20年代纸醉金迷的上层社会生活,人与人之间的虚情寡义,以及“美国梦”在幻想、爱情与谎言中的破灭。
  • 英语PARTY——谚语集锦

    英语PARTY——谚语集锦

    本套书籍带你领略英语世界风景,感悟英语学习氛围,有助于英语学习。
  • 世界500强企业都在用的国际英文合同大全集

    世界500强企业都在用的国际英文合同大全集

    《世界500强企业都在用的国际英文合同大全集》在介绍英语合同基础知识的基础上,分析英语合同的语言特点和常用词汇及句型,并为读者提供了各类合同实例并加以注释和翻译以方便大家学习。本书最后还提供了国际法规与惯例相关条款及合同术语中英文对照辅助资料,内容从易到难,循序渐进,让您一步一步掌握商务英语合同。
热门推荐
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 时光倒流,残留的记忆还在

    时光倒流,残留的记忆还在

    墨寒从来就没有想过,他会因为一场赌约爱上一位一生都不会见到的人。伊园从来也就没有想过,她会喜欢上一位因为赌约被迫接近喜欢的人。一场赌约,一次相逢。两个世界,不同的人。红绳的缠绕,真的能将两人一起吗?
  • Looking Backward From 2000 to 1887

    Looking Backward From 2000 to 1887

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 乾坤之荡

    乾坤之荡

    在乾坤大陆里,一位出生豪门的灵师家门被灭,只有他幸存下来。为了报仇,他要让自己强大。不知他是否能完成心愿并站在大陆的巅峰呢?
  • 红颜泪缘妃梦之苍龙无泪..more

    红颜泪缘妃梦之苍龙无泪..more

    这是一个穿越的文章,讲述了一个二十二世纪国际驻美国黑暗地下组织高级特派杀手李溯雪,因为一次有趣的穿越,穿越到了清朝,莫名其妙的成为雍正皇帝的皇后乌拉那拉氏。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 爷有喵妻,爷骄傲

    爷有喵妻,爷骄傲

    苏玖璃本该被体弱多病的妹妹害死,却莫名其妙的变成一只猫。为了弄清真相,她打算找“好哥们”抱抱超级大腿。烟纱岛岛主阎墨白的脾气不太好,而且还有个怪病——全身寒冷如冰川。只要被他的双手触碰,无论人或物,都会在五秒内冻成冰雕。某一天,原本没法和活物零距离接触的人不但养了只猫,还整天抱在怀里,捧在掌心。这下,全岛人民沸腾了。面对大家认为的荣宠不断,风光无限,苏玖璃只能给出三个字,呵呵哒!【片段】晚上,某猫正辛辛苦苦的给阎墨白踩背踩胸踩腹肌。踩着踩着,忽然发现哪里不太对。“喵!”喂,你这块肌肉松的挺厉害啊!得多练练才行。阎墨白淡定自若:“不用肖想了,爷是你这辈子也得不到的男人。”啥?苏玖璃满头雾水,顺着对方的目光看向脚底,吓得一蹦三尺高。踏马哒!她什么时候踩到这家伙的宝贝二弟了?猫身落下。“嘶!”男人闷哼,脸色瞬变。……半个小时后,某猫竖起前爪,立起后脚,委屈巴巴的脸靠墙而站。阎墨白饶有兴致:“感动吗?”苏玖璃斜眼看了看他手中的剃毛器:“喵!”不,不敢动。注:①男主不正常,女主不正常,至于剧情正不正常,得看了才知道。②收藏,追文,开心就好。
  • 周总的失忆甜妻

    周总的失忆甜妻

    慕晴记得她就是去拍了个戏,回来睡了一觉然后就醒了,对就是醒了,但是在医院病床里醒的不是自己家大床,醒来后她发现自己多了个老公,还附赠一个便宜儿子。然后疑惑不解的从护士口中知道原来自己出了场车祸,脑子磕到了,所以忘记了一些事情,。后来慕晴在慢慢的和老公儿子相处后发现,老公特别有钱还深情,儿子也不是便宜儿子而是贴心小暖男。这酸爽的人生呀!只是后面为什么这么多人都说她老公不好,明明挺好的,有点错都挑不出来,如果要挑个错的地方,那她想应该就是太宠她了,所以她也宠宠他。
  • 神之初劫

    神之初劫

    我知道一切的灾难都起源于自己的私欲,无关别人.为了一场无法企及的爱恋,不仅葬送了自己近万年的修为还亲手把父神至死守护的鬼鲛遗族推进了覆灭的深渊,当战火点燃这片我深爱的家园;当真相终于大白之际,我的爱人我该以何种面目再次走进你的生命里。
  • 会说话是修养,管住嘴是教养

    会说话是修养,管住嘴是教养

    《会说话是修养,管住嘴是教养》通过阐述“世事洞明皆学问,人情练达即文章”这一智慧总结,在一个人的求职到升迁,从应酬到闲聊,从批评到说服等方面,无不需要管好自己的嘴,提高说话的能力。话说得好,小则可以讨喜,大则可以保身;而话说得不好,小则树敌,大则事业失败。怎么说、何时不说,能够为我们的生活和工作带来很多便利。