登陆注册
8864300000019

第19章 交替口译(2)

Theworld’scapitalmarketsnowenjoyunprecedentedbreadthandstrength.Financialinstitutionsroutinelymovetrillionsofdollarsofassets—stocks,bonds,andotherinstruments—aroundtheglobe.Cross-bordercapitalflowsandforeignholdingsoffinancialassetscontinuetogrowrapidly,linkingindividualfinancialmarketsintoanincreasinglyintegratedglobalone.

Executiveswhoseektoraisemoney,institutionshopingtoshapetheglobalcapitalmarket,andpolicymakerswhoregulateitmustallunderstanditsevolution.TheMcKinseyGlobalInstitute(MGI)hasconductedayearlongresearcheffortontheworld’sfinancialmarketsandcreatedacomprehensivedatabaseofthefinancialassetsofmorethan100countriessince1980.Together,theseassetsmakeuptheglobalfinancialstock.

Thisresearchyieldedseveralnotableobservations.Oneofthemissimplythatglobalcapitalmarketsarehuge:wecalculatethattheworld’sfinancialassetsnowtotalmorethan118trillionandwillexceed200trillionby2010ifcurrenttrendspersist.Thestockofglobalfinancialassetshasgrownfasterthantheworld’sGDP,indicatingthatfinancialmarketsarebecomingdeeperandmoreliquid.Withafewqualifications,thistrendbodeswellfortheworld’seconomies,sincedeepermarketsprovidebetteraccesstocapitalandimprovetheallocationofrisk.

Muchofthegrowthinglobalfinancialassetscomesfromarapidexpansionofcorporateandgovernmentdebt,withalloftheattendantbenefitsandrisks.

Last,therolesthatmajorcountriesandregionsplayincapitalmarketsare

changing.TheUnitedStateshasthelargestofthem,whichattractsforeignissuersandinvestorsalike.Europeanmarketsarebecomingmoreintegrated,however,andgaininginmarketshareanddepth.Meanwhile,Japan’sroleinglobalcapitalmarketsisdiminishingandChinahasbecomeanewforce.

分析:

这几段主要谈的是世界资本市场。要点如下:世界资本市场广度和强度前所未有。全球金融资产流动数万亿美元。跨境资本流动迅速增加。本土金融市场和全球市场日益融合。高管、机构和政策制定者都必须理解这一演变。

MGI进行了一项世界金融市场的研究,自1980年以来已经创建了一个金融资产数据库,涵盖100多个国家。

研究的发现包括:全球资本市场巨大,超过118万亿美元,到2010年会超过200万亿美元;金融资产存量比GDP增长快;

这一趋势对世界经济是好的迹象;全球金融资产的多数增长来自企业债和政府债的迅速扩张;主要国家和地区的作用在发生变化;

美国作用最大;欧洲市场日益融合,市场份额和深度在增加;日本的作用在下降;

中国成为新生力量。

交替口译笔记

口译笔记是交替口译当中的一项重要技能,遇到比较长的讲话,必须要有笔记的辅助才能更好地做好口译工作。而口译笔记和普通笔记以及速记都不相同,具有自己独特的特点。下面将进行讨论。

1.口译笔记特点

交替口译笔记具有以下特点:

口译笔记并非速记,而是在理解讲话者意思基础上的一种笔记方法。

口译笔记只是辅助记忆,为脑记提供支持。口译笔记不需要记下全部内容,只是记下具有提示作用的符号、数字、单词、逻辑

关系等。

口译笔记应该结构清晰,一目了然。

2.口译笔记方法

口译笔记有自己独特的方法,下面就是在进行口译笔记的时候应该注意的一些方法:

一般要采用按压式的笔,这样的笔操作更加方便。应该采用上下翻页的活页本,这样的本子便于翻动。坐着翻译的时候可以使用32开的本子,站着的时候可以选择能够放在自己手掌的本

子,一般为64开。口译员应该只在纸张的一面书写,如果在双面书写,背面的印迹会影响阅读。不要在已经有很多文字的纸上做口译笔记,否则在紧张的情况下容易混淆。笔记的

记录不能过于密集,字体也不能太小。要在听到一个完整的意思之后再开始笔记。

每记一个意思,或一个层次,就要另起一行,不要把两个意思或两句话记在一行,往往一行记两三个字,如主、谓、宾,然后就要另外起行。

口译员的笔记不一定要使用某一种特定的语言,应该使用最快速、最有效、最省时的记录方法和符号。

笔记所使用的符号代表的意思自己应非常熟悉,不能不知道自己所记录的符号所代表的意思。

在进行会议口译时,如果有在会议中反复出现的比较长的专有名词或表达,可以临时创建缩写符号,可以用张纸做个对照表,便于自己识别。

口译笔记应是垂直的、逐行缩进的、句和句之间分隔的,从左到右,从上到下。左边要留白,可以留一两厘米宽,用于记录句子的主语和连接词。

并列列举的元素应垂直记录。已经翻译过的笔记应在下面划一横线,并用斜线把上面的部分划掉。口译笔记的内容应包括:主要意思、系统记录各个意思之间的联系、数字、日期、

专有名词、动词,及时态、情态动词。

可以先看一篇讲话,边浏览、边记忆、边笔记,在看完之后依靠自己的大脑记忆和

笔记来用源语复述。长度应该从正常A4纸两三行延伸至300行以上。复述的时候可以进行录音,然后重放检查自己的记忆准确性。一直要练习到随便看一篇讲话,都能够在边浏览、边记忆、边笔记的情况下,把原文的内容和意思完全复述下来。第二步就是加上翻译进行训练,数量也要按照上述方法不断递进,要练习到在边听、边记忆、边笔记的情况下,能够把听到的内容完整地口译出来。这种训练可以从半分钟增加到10分钟。

3.交替口译常用笔记符号

符号是交替口译笔记很重要的一种工具,它可以代表很多概念,书写方便、省时。各种组织的英语简称可用做口译笔记符号,例如,联合国可以用UN代表,中国的发改委可以用NDRC表示。

汉语地名可以用拼音缩写代替,比如,江苏笔记时可写成JS,但是缩写相同的要在发音不同的部分多加一个字母表示区别,比如,河南可以写成HeN,湖南可写成HuN,海南可写成HaiN。

美国各州地名可以用其英语简称代替,比如佛罗里达州(Florida)可用FL表示。各国国家名称可以用联合国系统标准简称代替,比如,丹麦(Denmark)可以用

DK表示,加拿大(Canada)可以用CA表示。职位名称可以用职位的缩写或简写来表示,例如总经理用GM,总裁、总统等用

Pres.。

下表给出了一些常用的口译笔记符号及其中英文含义。

符号中文英语

=相等,相同thesameas,equalto

<少于,不如,次于lessthan,inferiorto

>大于,超出,多于,优于surpass,exceed,morethan,

superiorto,greaterthan

√正确的,好的,积极的,肯定的correct,good,positive,

affirmative

∴结果,所以therefore,consequently,asa

result,so,hence

∵因为,由于because,becauseof,owingto,

dueto,thanksto,since,as

≠不同,差别difference

□国家state,nation,country

符号中文英语

↑上升,上涨,发展,促进,增进increase,goup,develop,promote,

improve,enhance

↗逐步增加,逐步发展increasegradually,develop

step-by-step

→导致,造成,结果leadto,resultin

↘逐步减少,逐渐放缓decreasegradually

↓下降,下跌,滑坡decrease,fall,slip,worsen

←源于,产生于originatefrom,resultfrom,

asaresultof

1$□/LDC最不发达国家theleastdevelopedcountry

but但是,然而,可是but,nevertheless,however,yet

Del.代表delegate

Dep.副deputy

Dir.董事,主任,所长director

ECER节能减排energyconservationandemission

reduction

ed□发达国家developedcountry

EnvP环境保护environmentalprotection

if如果,万一,只要,只有,假如if,providedthat,aslongas,

ontheconditionthat,incase,subjectto

ing□发展中国家developingcountry

mfg制造manufacturing

Op&Cg机遇与挑战并存opportunitiesandchallenges

coexist

P&T利税profitandtax

pr□穷国poorcountry

Pres.总裁,总统,校长,行长president

Ret.退休的retired

Sec.秘书,书记,部长,大臣secretary

S-rev.销售收入salesrevenue

SusEcoD可持续的经济发展sustainableeconomicdevelopment

SVP高级副总裁seniorvicepresident

tho尽管,虽然although,despite,inspiteof

VP副总裁,副总统,副校长vicepresident

符号中文英语

w/o没有without

X错误的,不好的,否定的wrong,mistaken,bad,negative

4.口译笔记练习

为使读者能够更好地理解如何使用上述笔记方法和符号,下面将给出一些具体实例予以分析。

英汉口译笔记

同类推荐
  • 人生明白要趁早

    人生明白要趁早

    有些书就有这样的力量,它能启迪智慧,激发斗志,激励你前行。本书告诉我们,成功是过程,不是终点。它意味着重要的不是你最终到达哪里,而是你在这一旅程中努力做了些什么;意味着不管你做了什么,只要努力了,就一定不会失败。精选经典励志篇目,寓意深刻、慷慨激昂、言辞优美,极具有启迪意义,带给读者一场阅读盛宴。
  • STAGE-LAND

    STAGE-LAND

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 超级英语情景100话题

    超级英语情景100话题

    《超级英语情景100话题》就像是一张通向“英语口语王国”的入场券,它就是为了大家英语口语话题积累而精心编辑的。本书收录的情景对话紧紧围绕人们谈论频 率较高的话题,让您在遇到外国人时能打破僵局,快速找到投缘的话题,愉快地用英语进行交流。
  • TESOL教学系列2:Prezi在TESOL中的运用

    TESOL教学系列2:Prezi在TESOL中的运用

    Prezi是一种主要通过缩放动作和快捷动作使想法更加生动有趣的演示文稿软件。本书主要介绍了其在对外英语教学中的运用。
  • 出国英语一本通

    出国英语一本通

    本书共7章内容,依次为“出国行程”“出国留学”“出国旅游”“出国商务”“国外定居”“国外购物”“回国返程”。这些章节包含86个话题,涵盖最常用的场景对话,为您出国之旅做最佳语言沟通的准备。
热门推荐
  • 赛尔号之神之封印

    赛尔号之神之封印

    我是第一次在这里写小说,写得不好请指教。
  • 回头妻:前妻,回到我身边

    回头妻:前妻,回到我身边

    结了婚不代表我不可以为所欲为,有了妻子不代表不可以泡妞夜不归宿,我是公子哥你没权利管我。妻子独守空房,丈夫在外欢天喜地;妻子在家洗衣做饭,丈夫在外喝酒泡妞;妻子在家忙里忙外,丈夫在外四处闲游。好妻子放着不要,却被朋友拾了个好。前妻,回到我身边,我定做个好丈夫。
  • 戏精医妃要和离

    戏精医妃要和离

    他是玄天国得大皇子南宫墨夜,来古月国做客,实为质子,因半路劫杀,被外出游厉得古月国大公主白晴依所救,阴差阳错南宫墨夜却认错了人,失去了记忆,因被逼无奈娶了大公主,陷害与人有染,流产,被休…
  • 养徒成妻:师父太腹黑

    养徒成妻:师父太腹黑

    白凝不是一个普通人,她甚至不知道自己到底算不算人类。最初有师父陪伴,他陪她看尽人生百态,可是她却还是不懂他。师父只留下一句话就离开了,白凝从此一人踏入世间。本文讲述的是一个不懂人间感情的,犹如一朵飘荡在三千世界中的莲花一样的女子,如何体验人生百态,感受或是锦衣玉食或是步步惊心的酸甜苦辣的不同生活方式。虽不能嬉笑怒骂皆成文章,但也愿读者也有一双慧眼,看见你我都知的小小感情。小白版简介:此乃某无良师父不甘等待,决意设计无知徒儿,终将其调教成妻的故事。此乃某怪异徒儿为了某不明人士,走上漫漫无期的寻师之旅的故事。此乃某凶猛师父,一路坑蒙拐骗,诱惑纯净徒儿走上不归之路的故事。本文1VS1,专情温馨,独宠爽文。开头很平淡,过程很复杂,结局很离奇。求点击,求收藏,求评论。精彩片段一:“凝,待在我的身边。”南宫玦虽然冷清寡淡,却从不逃避自己的感觉,他向来知道自己想要什么。他虽不知他对凝的这种奇怪的熟悉感是什么,但他知道他想天天看到这个女子。“我现在不就在你的身边么?”白凝收敛了笑容,奇怪地问道。“不是,我是说以后,我要你天天都待在我的身边。”“好啊。”既然要看他们兄弟俩的故事,自然是天天都要待在他们的身边的。南宫大少爷听着白凝毫不犹豫的回应声,表示很满意,唇角的微笑越发深刻,那裸色的唇竟有了一丝艳丽之色,使得那清冷的面容柔和起来。精彩片段二:“你是我的知音,只有你懂离渊。所以,我要你成为我的红颜知己。”南宫玦知道,他希望他在白凝的心里是一个特殊的存在,就如同她在他的心里那般,他不想和他们一样只是她的朋友。“红颜知己?这又是什么?”“就是你我之间的关系。”“这样啊,那好吧。”白凝虽不懂红颜知己的含义,但想来应该和朋友差不多,便欣然应允了。精彩片段三:“你真的不会娶她为妻?”“不会。”“为什么啊?水寒是这大陆公认的第一美女,她长得很好看啊。况且她对你的情感那么强烈,你既然不讨厌她,为何对她这么冷淡?”“那又如何?我不喜欢她。”“这样啊,那你喜欢的人是谁?”“……我不知道。”南宫玦又恍惚了,看着眼前带着淡淡微笑、一脸好奇的白凝,他不知道该如何回答。“不知道?师父以前问我的时候我也是这个回答呢。看来,你和我一样都不懂感情。”白凝想到了师父,在陪伴着她看了无数个故事后的某一天,师父突然问她:“凝,你喜欢我吗?”精彩片段四:“就凭她是我南宫玦喜欢的女人。”南宫玦的声音清冷中带着毫不掩饰的爱意,
  • 奈何大神太腹黑

    奈何大神太腹黑

    如果你问起修途中最厉害的存在,那么答案百分百是【七洛染羽】。如果你问起修途中最嚣张的新人,那么答案绝对会是【浅碧泠泠】。“你们赚钱,我杀人就好。”——不想杀人的新手不是好玩家。“夫人,这厢有理了。”——不被勾搭的大神不是好相公。秦浅浅与洛羽齐,大神与大神的终极碰撞,腹黑自有腹黑磨。任务算什么,拐个相公回来才是正经事。
  • 牧师的女儿(奥威尔小说全集)

    牧师的女儿(奥威尔小说全集)

    小城女孩多萝西的父亲在英国东部小镇奈普山的圣阿瑟尔斯坦教堂担任牧师,他早年丧妻,性情乖戾,以折磨女儿和仆女为乐。在父亲的严厉管教下,多萝西自幼便是一个虔诚的信徒,奉行自我约束,却因生活孤单,与镇里声名狼藉的浪子沃波顿先生成为朋友。一晚她受邀至沃波顿先生家作客,后者尝试勾引桃乐丝未遂,但被镇里喜欢散播谣言的桑普利尔太太目睹到沃波顿先生在门口强抱多萝西的情形。多萝西回到家里,昏昏睡去。当她再次睁开眼睛的时候,却发现自己莫名其妙地来到了一个陌生的城镇,而对于自己是谁,从何而来,又为何在此全都失去了记忆。多萝西不知道的是,以她为主角的一场狗血私奔大戏正在全英国的报纸上成篇累牍地刊载,而她自己的人生和信仰也即将迎来一场翻天覆地的巨变。
  • 美国学生艺术史(英汉双语版)

    美国学生艺术史(英汉双语版)

    《美国学生艺术史》共分三个部分:绘画、雕刻和建筑,共91章,收录了200多幅人类文明史上最有代表性的艺术之作,包括古埃及、古希腊、意大利、德国、荷兰、西班牙、法国、英国、美国等名家作品。
  • 破灭之源

    破灭之源

    亿万年前两界大战斗气大陆源水世界在亿万年之后又是一番什么样的场景。一无知少年来到这世界,又将发生什么事。让我们跟随这少年走进水源界,探知这未知世界的秘密吧。
  • 十年君如梦

    十年君如梦

    男女之前是否真的有纯洁的友谊?宋茜希:穆岘舟你到底有没有心穆岘舟:没有---追妻火葬场穆岘舟:宋茜希你有没有心宋茜希:有,但不在你身上-穆岘舟:我是男主吗?!!这剧本怎么不一样韩晨笙:我呸,你也配!究竟鹿死谁手,也未可知。…………欢迎大家来看,男女主非双洁不喜勿入甜中带虐,入股不亏哦!收藏收藏评论评论,打卡打卡爱你们啾咪
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!