登陆注册
8864300000055

第55章 英汉口译实战案例研究(8)

Stigmaanddiscriminationalsoresultinmisguidedpoliciesandmisallocatedresources,asmanygovernmentsareaversetoimplementingscientificallysoundprogrammesforkeyat-riskgroups,includingpeoplewhoinjectdrugs,sextradeworkersandmenwhohavesexwithmen.GenderdiscriminationcontributestoheightenedvulnerabilitytoHIVamongwomenandgirls.

同传参考译文:

污名和歧视也导致了误导的政策和分配失误的资源,许多政府不愿意落实科学有效的计划,帮助关键的危险群体,包括注射毒品者、性工作者和男男性行为者。性别歧视造成妇女和女孩受艾滋病毒的影响大大增加。

Forallofthesereasons,Iurgeyoutojoinformerpresidents,NobelLaureates,thescientificcommunity,andmyselfinsigningtheIASsponsoredViennaDeclaration.Thedeclarationiscallingongovermentsandinternationalbodiestoendtothewarondrugsinfavourofdrugpolicybasedonscientificevidence,notideology.

同传参考译文:

基于所有这些原因,我呼吁各位加入我们的前任会长、诺贝尔奖得主、科学界和我自己签署由国际艾滋病学会发起的《维也纳宣言》。宣言呼吁各国政府和国际机构结束对毒品的战争,根据科学证据而非意识形态制定毒品政策。

Today,withthestartofAIDS2010,weraiseourvoiceslouder,anddemandfasteractionfromourpoliticalleaders.Wecanandwillovercomestigmaanddiscrimination.Thisweek,engageyourfellowpresentersanddelegates,signtheViennaDeclaration,joinusattheHumanRightsRally,andstandup,beheardaswemarkViennaasthebeginningoftheendofstigma,discrimination,andtheglobalHIV/AIDSepidemic.

同传参考译文:

今天,随着2010年国际艾滋病大会的开幕,我们更加高声地呼唤,要求我们的政治领导人加快行动。我们能够而且将会克服污名和歧视。这周,让和你一起演讲的人、与你同行的代表一起签署《维也纳宣言》,加入我们的人权大会,站起来,让我们的声音得到倾听,在我们把维也纳会议作为结束污名、结束歧视、结束全球艾滋病疫情的开端的时刻,让我站起来疾呼。

案例6PATRICIAPEREZ

在2010艾滋病国际大会上的闭幕词

ThisConferencehashighlightedadvancesinconnectionwithmicrobicidesandtherelevanceoftreatmentasprevention.

同传参考译文:

此次会议强调了在杀菌剂方面取得的进展以及治疗作为预防的相关性。

Likewise,ithasdiagnosedfailuresthatwerealreadyidentifiedinpreviousConferences.

同传参考译文:

同样,会议也诊断了在以往会议上已经发现的失败。

ThroughoutthisweekinbeautifulVienna,thelackofresourcesallocatedto

theAIDSsectorhasbeenevidenced.Theglobalcrisishasincreasinglyreduced

thebudgetsforhealth.Onthissamestage,duringtheopeningsession,weheardthevoicesofsocialleadersdemandingurgentresponsestofundthesector.同传参考译文:

这一周在美丽的维也纳,缺乏对艾滋病行业的资源分配已经得到证明。全球危机已

经越来越多地削减了对健康的预算。在这同样的讲台上,在开幕式上,我们听到社会领袖的声音,要求作出紧急响应,为该行业提供资金。

So...wherecanwefindmoneytostoptheepidemic?

同传参考译文:

那么,我们从哪里能够找到钱阻止疫情?

Wewanttoshareourproposal:

同传参考译文:

我们想分享我们的提议:

Let’slookformoneytostoptheepidemicamongtheresourcesthatnationsallocatetobuyingweapons.Forinstance,US60billionswillbewastedinarmamentsinLatinAmericabytheendoftheyear,accordingtowhatOscarArias,formerPresidentofCostaRica,tolduswhenweaskedhimtojoinourglobalcampaign“MorePeace,LessAIDS.”

同传参考译文:

让我们寻找资金阻止疫情,从国家拨付用于购买武器的资源中寻找资金。例如,将有600亿美元到年末会浪费在拉美的军备上,这是根据哥斯达黎加前总统奥斯卡·阿里亚斯的说法,当我们请求他加入我们的全球活动“增加和平,减少艾滋”时,他告诉我们这一情况。

Ifgovernmentsdidnotmobilizetheirtroopsforwartraining,theywouldsaveabout1.4%oftheirbudgets.

同传参考译文:

如果政府不动用其军队进行战争培训,他们可以节约1.4%的预算。

Thesearetwoofthemanyexamplesthatwecanprovideifwewanttobroadenouroutlookandcontributetoamoreefficientglobalsocialresponse.同传参考译文:

这些是众多例子中的两个,如果我们想要拓宽我们的前景,为更高效的全球社会响

应做出贡献,我们就能够提供。

Thisiswhatourglobalcampaign“MorePeace,LessAIDS”aimsat.

同传参考译文:

这就是我们的全球活动“增加和平,减少艾滋”的目标所在。

But,whatdowemeanwhenwerefertoPeaceintheAIDSsector?

同传参考译文:

但是,当我们在艾滋病行业提到和平时是指什么?

Weneedpeaceinourhomestopreventdomesticviolence,weneedpeaceinourcommunitiestopreventstigmatizationanddiscriminationinourneighborhoods,weneedpeaceinourcountriestoreallocatewronglyspentbudgets,andweneedpeaceintheworldtopreventoccupyingarmiesfromrapingourwomen,girlsandteenagersasithashappenedinAsiaandAfrica.

同传参考译文:

在我们的家里,我们需要和平防止家庭暴力;在我们的社区,我们需要和平防止我们邻里的污名化和歧视;在我们的国家,我们需要和平重新分配错误开支的预算;在世界上,我们需要和平防止占领军队强奸我们的妇女、女孩和青少年,在亚洲和非洲已经发生了这样的情况。

Thus,webelievethatthemorePeacethereis,thegreatertheopportunitywewouldhavecreatedtostopAIDS.

同传参考译文:

因此,我们相信和平越多,我们就能创造越多的机会阻止艾滋。

Finally,wehopethatforthenextConferenceweareabletoimprovealternatives

fortheparticipationofsexuallydiversedpopulations,migratingwomen,indigenouswomen,drugusers,sexualworkers,womeninprison,girls,teenagersandyoungwomen,sothattheyaccompanyustostrengthenthemottothatguidesICWGLOBALinallofouractions:“NOTHINGFORUSWITHOUTUS.”

同传参考译文:

最后,我们希望下届会议我们能够提供一个让性多样人群参与的可选方案,移民妇女、贫穷妇女、吸毒者、性工作者、监狱里的妇女、女孩、青少年和年轻女性,以便他们和我们一道加强指导国际女性艾滋病患者社区组织的所有行动的座右铭:“若为我们,必有我们。”

Thankyou!

同传参考译文:

谢谢!

案例7EllenTauscher(美国军控及国际安全副国务卿)

在2010年《不扩散核武器条约》审议大会上的闭幕陈述

Mr.President,CommitteeChairs,anddistinguisheddelegates,overayearagoinPrague,PresidentObamasetoutavisionforthepeaceandsecurityofaworldwithoutnuclearweaponsandoutlinedarealisticpathtoachievethatgoal.Overthelastfourweeks,thePartiestotheTreatyontheNonproliferationofNuclearWeapons(NPT)haveworkedtirelesslyandwithgreatdedicationtoreviewtheimplementationoftheNPTandreaffirmtheinternationalconsensusitembodies.同传参考译文:

主席先生,各委员会主席,尊贵的各位代表,一年以前,在布拉格,奥巴马总统设定了和平和安全的愿景,要建设一个没有核武器的世界,并概述了实现这一目标的现实路径。在过去的四周,《不扩散核武器条约》缔约方孜孜不倦地工作,专心致志审议了条约的落实情况,重申了条约所体现的国际社会协商一致。

UnderthePresident’sleadership,theUnitedStateshasmadeeveryefforttorenewthatconsensus.WehavereaffirmedourNPTcommitmentstomakeprogress

towardnucleardisarmamentandguaranteeaccesstonuclearenergyforpeaceful

同类推荐
  • 美丽英文:世界上最美的情书

    美丽英文:世界上最美的情书

    本书精选了各个时代世界杰出名人的情书,包括诗人、作家、音乐家、思想家、政治家等,配以名人简介及名人语录;原汁英文感人肺腑,地道译文华丽动人。读每一份情书,阅每一份真切,世上最热烈的情感也就莫过于此。
  • 考研英语词汇词根词缀高效记忆:轻松背单词

    考研英语词汇词根词缀高效记忆:轻松背单词

    书中所收录的单词都是从历届研究生英语考试题中提炼出来的。编者利用先进的电脑统计分析技术,对历年考试题中出现的单词进行系统的电脑分频,将历年考题中出现频率较高的单词甄选出来,标注为常考单词。考题中出现频率较低的,但是考试范围内的单词,标注为普通单词。极大地方便了考生有的放矢地去背单词。
  • 万用英语表达宝典

    万用英语表达宝典

    无论是去英美国家旅游、工作、学习深造,还是感受英美文化的魅力,掌握最基本的英语口语都是第一需要。这里有英语万用会话黄金句,一定会碰上的近300个高频使用情境,及典型的生活口语!全面的编写内容+丰富的表达方式+易查的会话宝典,既可以满足英语初学者的入门需要,又可以满足那些具有一定基础、需要在较短时间内迅速提高口语水平的学习者的学习要求。让你一书在手,口语无忧。
  • 硝烟中的黑虎

    硝烟中的黑虎

    读者朋友,可以从这些有趣的小故事中,看到动物世界的奇异景象。看到它们的生活习性,它们的生存竞争,它们的神奇本领。看到动物的千姿百态和动物与动物之间,动物与自然之间,动物与人类之间的种种复杂关系,而且还能从这些故事中找到勤劳、善良、友谊,智慧,勇猛等等美好的词汇。
  • Lost horizon(消失的地平线)(英文版)

    Lost horizon(消失的地平线)(英文版)

    20世纪30年代,四名西方人闯入了神秘的中国藏区,经历了一系列不可思议的事件。这部书是终造就了西方乃至世界的“世外桃源”。这里有神圣的雪山,幽深的峡谷,飞舞的瀑布,被森林环绕的 宁静的湖泊,徜徉在美丽草原上的成群的牛羊,净如明镜的天空,金碧辉煌的庙宇,这些都有着让人窒息的美丽。纯洁、好客的人们热情欢迎着远道而来的客人。这里是宗教的圣土,人间的天堂。在这里,太阳和月亮就停泊在你心中。这就是传说中的香格里拉。
热门推荐
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 诸法无诤三昧法门

    诸法无诤三昧法门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 火星2020

    火星2020

    一队宇航员马上降落火星开始火星基地建设,但意外发生只有女宇航员刘飞宇生还。面对生死考验和极端的火星环境,女孩如何才能生存下去,并顽强拼搏建立火星后花园。
  • 风吟之翼

    风吟之翼

    《风吟之翼》是一本东方玄幻题材的小说。学院中一位名为何舟的普通学员,却因为一次意外的任务卷入了西大陆早已波荡诡谲的迷云之中。随着一曲箜篌响起,翼骨青刀重现于刺客横行的清宁城头,学院天骄,神秘女子,江湖侠客,他们的命运指向不可知的幽邃之处......
  • 风尘隐侠鹰爪王16

    风尘隐侠鹰爪王16

    清同治初年,发捻猖撅。陕西告急,京畿震动,捻酋以二十万众,三路攻陕。幸经多隆阿将军率兵往剿,大破捻贼于紫荆关,捻贼遁走。可是各处依然是萑苻遍地,宵小横行,尤其是陕豫两省接境的地方,防守最为吃紧。潼关、武关、紫荆关等处,跟河南接境,恐怕从河南阌乡、芦氏、焦耳山各地窜过捻匪来,所以各关隘全驻守重兵。但华阴县南、商南一带,仍潜伏着不少发捻党羽,不时扰动,居民一夕数惊,不得安枕。清廷诏授多隆阿将军为钦差大臣,督办陕西军务。多隆阿遂坐镇陕西,调派各地劲旅,分驻各关隘,镇抚盘查,不遗余力。
  • 国宝迷踪

    国宝迷踪

    本篇为民国背景下的悬疑推理题材,2018年的盛夏,旧书店店主何烁在新收来的一本民国杂志上看到一篇名为《大护宝》的小说,小说讲述了1945年8月,日本投降前夕。奉天城内的秘密组织“天地玄黄”四大门派得知日军要运送一批从故宫抢掠的国宝回国。为了阻止国宝落入日本人的手中,四大门谋划了一场异常艰巨的“国宝夺还战”。四大门的高手各显其能,最后成功狙击了日军的运宝队,截获了国宝,也为此付出了巨大的代价。然而,在众人欢庆胜利的时候,却发现有三件国宝并不在这次的运送名单之中。于是,围绕着这消失的三件国宝,四大门的高手、日本的侦探、革命义士以及国民党密探悉数登场,奉天城内再次风起云涌……本篇由现代、过去两条时间线交叉叙述,分四个相对独立的篇章。每个篇章都是一个精妙的推理案件和紧张刺激的悬疑冒险故事。作者还将推理和中国传统的魔术、杂技元素融合,让人感到耳目一新。题材上看,本篇以夺还国宝为主题,具备爱国主义情怀,能给读者以强烈的共情和良好的导向传达。
  • 游方郎

    游方郎

    江湖上把游医称为“皮门”,列为“京皮漂测”四大江湖之二。老行当如今看上去大都门户凋零,其实还有许多人在延续着家传的技艺。现今皮门中,医家隐没,药师壮大,各大家族牢牢的把握住绝大多数的资源,包括资源产地的一切有价值的东西。药分三种:希、贵、真,药师四类:东主、过手、万儿和游方。游方云行四野,身怀秘技却不为人知。亦敌亦友的阴阳眼、走无常、出马仙儿、半拉人……和他们一起发掘着、捍卫着这个世界的秘密。帝都沈氏,皮门药师的翘楚。历经30年隐忍、10年筹谋之后,终于迎来了决定家族存亡的时刻。然而,毫不知情的我就这么撞了进去,成为了一名游方郎君。我以为药只是不好吃的食物而已,谁知道在寻它们的过程竟然如此精彩。
  • 重生之纨绔一世

    重生之纨绔一世

    混了三十来年的周幸运一朝醉酒,闯入了平行世界的第一晚就莫名其妙地获得了美女大明星的......娶还是不娶,袭还是被逆袭,这是一个很严肃的问题。这是一个可以三宫六院七十二妃的时代,这是一个可以娇妻如云、美妾如雨的时代,这是一个穷则独过其身、富则妻妾成群的时代......于是,周幸运用力地向这个世界敞开了怀抱。
  • 末世之非人军团

    末世之非人军团

    末世降临。小金获得升级系统,攒晶核、换商品什么的不要太逆天。那是啥,柳树都长腿跑了?!有意见?信不信抽你丫的~柳树疯甩着自己的枝条。哎哟喂,这么一头傲娇的狗熊?话说狗熊什么的都是很憨厚的吧?有意见?!一巴掌拍死你信不信~狗熊扬起自己巨大的巴掌。什么?俺们最亲最爱的小金大人被个死女人陷害的下落不明?干他丫儿的去!!浩浩荡荡的变异动物群跑过,被压成饼的丧尸们哭了。小金握爪狂笑,咩哈哈,这就是俺的逆天异能!俺可是有非人类后备军团的大人物,谁敢不服?站出来!
  • 把红颜知己嫁给有钱人

    把红颜知己嫁给有钱人

    有一天一个美女问身边的男人:“如果时间停止了你会干嘛?”男人不加思索的回答:“很多人会选择跑到银行!而我会以最快的速度跑到你的身边。”美女听到男人的话脸红了一下,问:“你跑到我的身边干嘛?”男人看了一眼美女,鼓了鼓勇气说:“我会在这个时空不留下任何痕迹的时候……夏天,你给我记住了,我和你没完,你这辈子都别想逃出我的手掌心!”