登陆注册
9800300000001

第1章 生活中的快乐自己做主 (1)

1 生活的半对半理论

The 50-percent Theory of Life

佚名 / Anonymous

I believe in the 50-percent theory. Half the time things are better than normal; the other half, they are worse. I believe life is a pendulum swing. It takes time and experience to understand what normal is, and that gives me the perspective to deal with the surprises of the future.

Let's benchmark the parameters: Yes, I will die. I've dealt with the deaths of both parents, a best friend, a beloved boss and cherished pets. Some of these deaths have been violent, before my eyes, or slow and agonizing. Bad stuff, and it belongs at the bottom of the scale.

Then there are those high points: romance and marriage to the right person; having a child and doing those Dad things like coaching my son's baseball team, paddling around the creek in the boat while he's swimming with the dogs, discovering his compassion so deep it manifests even in his kindness to snails, his imagination so vivid he builds a spaceship from a scattered pile of Legos.

But there is a vast meadow of life in the middle, where the bad and the good flip-flop acrobatically. This is what convinces me to believe in the 50-percent theory.

One spring I planted corn too early in a bottomland so flood-prone that neighbors laughed. I felt chagrined at the wasted effort. Summer turned brutal — the worst heat wave and drought in my lifetime. The air-conditioner died, the well went dry, the marriage ended, the job lost, the money gone. I was living lyrics from a country tune — music I loathed . Only a surging Kansas City Royals team, bound for their first World Series, buoyed my spirits.

Looking back on that horrible summer, I soon understood that all succeeding good things merely offset the bad. Worse than normal wouldn't last long. I am owed and savor the halcyon times. They reinvigorate me for the next nasty surprise and offer assurance that I can thrive. The 50-percent theory even helps me see hope beyond my Royals' recent slump, a field of struggling rookies sown so that some year soon we can reap an October harvest.

Oh, yeah, the corn crop? For that one blistering summer, the ground moisture was just right, planting early allowed pollination before heat withered the tops, and the lack of rain spared the standing corn from floods. That winter my crib overflowed with corn; fat, healthy three-to-a-stalk ears filled with kernels from heel to tip; while my neighbors' fields yielded only brown, empty husks.

Although plantings past may have fallen below the 50-percent expectation, and they probably will again in the future, I am still sustained by the crop that flourishes during the drought.

我信奉生活半对半的理论。一半美好,另一半则会糟糕。我觉得,生活就像钟摆一样会来回晃动,我们需要时间和阅历才能懂得它的常态。也正是这样,我懂得了如何处变不惊地面对未来的一切。

让我们以这些参数为基点来思考:是的,我注定会死去。我已经历了如此多的死亡:父母、好友、受人爱戴的老板,还有心爱的宠物。这些死亡当中,有些突如其来,直击眼前;有些却是缓慢地折磨着,令人苦不堪言。而且,这些糟糕的事隐藏在心底最深处。

当然,生活中也有这样辉煌的时候:与心爱的人坠入爱河并喜结良缘;养育孩子,做些父亲该做的事,如训练儿子的棒球队;当儿子带着狗在小溪里游泳时,自己在一旁荡桨泛舟,我发现他的同情心是如此强烈——对蜗牛也表现出友爱;他的想象力是如此活跃——即使是一堆零散的积木,他也能造出太空飞船来。

然而,人生中有一片辽阔的草地,各种好事坏事都在那里戏剧般地颠倒沉浮。这使我确信了生活半对半的理论。

有一年春天,我过早种下了玉米,那里地势低洼,容易被洪水淹没。因此,我受到邻居们的嘲笑,也为自己白白浪费的努力而懊恼不已。那年夏天异常酷热——我生命中最可怕的热浪和干旱降临,生活如同我所讨厌的一首乡村歌曲所描绘的情节。空调坏了,水井干涸了,婚姻结束了,工作丢了,钱也没了。而唯一使我精神振奋的,是一支人气攀升的堪萨斯皇家棒球队,它将首次出征世界大赛。

回想那个可怕的夏天,我明白了,祸福相依,不顺心的事情总会过去。我要拥有和享受宁静的时光,它使我振作起来,要敢于面对突如其来的意外事件,并激励我再度辉煌。最近,我的皇家棒球队陷入低迷状态,半对半理论让我看到了希望:在一个领域里,只要你辛勤耕耘,几年后,就可以收获金秋十月。

哦,对了,玉米的收成?因为那个酷暑,地上的湿度恰到好处,种植较早使得授粉期避开了酷热当头,而稀少的雨水使挺立的玉米免受洪水之灾。那年冬天,玉米堆满了我的谷仓——每株玉米秆上结了三个硕大饱满的玉米棒,每一个棒子都长满了玉米粒——邻居们的地里只有褐色干瘪的玉米叶。

尽管以前种玉米总没什么收成,将来可能还会如此,但我仍要继续种下去,因为这些经历了旱季依然能丰收的玉米大大鼓舞了我。

生活中不会都是甜蜜,也不会都是苦涩!只有甜苦参半,甜蜜才会更有意义。

pendulum ['pendjulm] n. 钟摆;摆锤;摇摆不定的事态

The pendulum of life must have balance.

生命的钟摆必须平衡。

meadow ['medu] n. 草地;牧场

Suddenly she found herself standing in a beautiful meadow.

突然,她发现自己站在一个美丽的牧场上。

buoy ['bu:i] v. 使浮起;支撑;鼓励

Doesn't this sunshine buoy you up?

难道这晴空万里不能使你情绪好些吗?

reinvigorate [ri:in'vireit] v. 使再振作;使复兴

What should Hebei do to reinvigorate its economy?

河北将如何振兴它的经济?

人生中有一片辽阔的草地,各种好事坏事都在那里戏剧般地颠倒沉浮。

回想那个可怕的夏天,我明白了,祸福相依,不顺心的事情总会过去。

经历了旱季依然能丰收的玉米大大鼓舞了我。

I've dealt with the deaths of both parents, a best friend, a beloved boss and cherished pets.

deal with:涉及;处理;做生意

Bad stuff, and it belongs at the bottom of the scale.

at the bottom of:在……的底部

2 让青春永驻的秘诀

How to Stay Young

佚名 / Anonymous

1.Throw out nonessential numbers. This includes age, weight and height. Let the doctor worry about them. That is why you pay him or her.

2.Keep only cheerful friends. The grouches pull you down.

3.Keep learning. Learn more about the computer, crafts, gardening, whatever. Never let the brain idle. And idle brain is the devil's workshop.

4.Enjoy the simple things.

5.Laugh often, long and loud. Laugh until you gasp for breath.

6.The tears happen. Endure, grieve, and move on. The only person who is with us our entire life is ourselves. Be ALIVE while you are alive.

7.Surround yourself with what you love, whether it's family, pets, keepsakes, music, plants, hobbies, whatever.

8.Cherish your health. If it is good, preserve it. If it is unstable, improve it. If it is beyond what you can improve, get help.

9.Don't take guilt trips. Take a trip to the mall , to the next country, to a foreign country, but not to where the guilt is.

10.Tell the people you love that you love them, at every opportunity.

同类推荐
  • 舌尖上的英语

    舌尖上的英语

    本书由我们的资深专业外教团队,秉承只做经典英语口语理念,倾力打造最纯正、最精美、最有味道的美食英语口语。每一个对话片段,都是真实的美食英语场景,每一句话,都是经典口语句。
  • 从零开始学俄语.这本就够

    从零开始学俄语.这本就够

    本书针对没有俄语基础的人士写作,而这类人群却有着最强烈的学习需求。或为求职、或为留学。这是“零起点学外语”书系的一本,内容由浅入深,非常适宜初学者阅读。全书分为俄语基础入门、日常生活会话、校园会话、职场对话、应急俄语口语,内容简单实用,旅游、生活、留学一本就够!
  • AmericaandAmericans

    AmericaandAmericans

    从1998年以来赵启正发表的演讲和访谈中精选出几篇编辑成册,这些文章以公共外交和跨文化交流为主题,有的是向世界说明中国的经典案例,有的是对中外交流的精辟阐述,有的是与国外知名人士的智慧交锋,充分展示了赵启正作为中国新一代政府新闻发言人所具有的激情与才识,以及他特有的坦率、开放的态度。
  • 那些妙趣横生的故事

    那些妙趣横生的故事

    《每天读一点英文·那些妙趣横生的故事》是一套与美国人同步阅读的中英双语丛书。特点有三:内文篇目收录了最精彩、最新鲜的笑话;“实战提升”部分,包括单词和词组、知道不知道,让你捧腹大笑的同时,丰富知识面;附赠地道美语朗读MP3光盘。本书幽默逗趣,文字浅显易懂,让你笑着学英文!
  • 双语学习丛书-影视名流

    双语学习丛书-影视名流

    流淌心灵的隽语,记忆的箴言,在双语的世界里,感受英语学习的乐趣,体会英语学习的奥妙,提高英语学习的能力!丛书包括:爱的交融、财富精英、成长课堂、醇香母爱、父爱如山、故乡情怀、节日趣闻、快乐心语、浪漫往昔等故事。
热门推荐
  • 重生后我要做个乖宝宝

    重生后我要做个乖宝宝

    这一次重生,车清川决定要好好学习,不谈恋爱了(?),渣男渣女随便撕一下,然后多认识认识朋友,顺便把前世对她好的人都加倍报答。本想做一个小白,却没想到往大佬的方向走去。从讨人厌变成万人喜欢。一一一一一一一一一一一一一一怎么我随便做一些事情就招来那么多桃花了?车清川仰天长啸:我只是想做一个小白呀!爽文,燃向(?)
  • 你的形象价值百万·男人卷

    你的形象价值百万·男人卷

    英姿勃发,男人的形象是事业成功的好帮手。洒脱出众,有形象的男人就有人生奋斗的最大资本。本书共分为六篇,分别从形体装扮、衣着饰品、气质风度、语言沟通、幽默智慧、处世谋略六个方面,详细地向广大男性朋友讲述了男人形象的丰富内涵,介绍了许多实用、有效的塑造和提升男性形象的方法技巧。综观全书,观点新颖、语言生动、方法实用,是每个男士生活中应该常备的形象指南书。
  • 异世界武道系统

    异世界武道系统

    一个废材男,穿越到异世界,通过系统的帮助,一步步变强。
  • 与你白首皆情深

    与你白首皆情深

    那年夏天。她问:“楚枫瑾,你是不是喜欢我。”少年虽然害羞,却还是点头承认了自己的心意。……后来,远在异国他乡,两人意外相遇。她问:“楚枫瑾,你还喜欢我吗?”男人沉默的将她搂在怀里,声音低沉嘶哑:“不,我爱你。”
  • 却风归之凤皇于飞

    却风归之凤皇于飞

    时值乱世,晋朝南迁,北方群雄并起,几大势力分别有慕容氏燕、苻氏秦、拓跋氏代、姚氏羌。秦天王苻坚在国相王猛的辅佐下一步步发展壮大,在收服了姚氏一族后,打起慕容燕国的主意。慕容一族满门才俊,除去燕主慕容俊,尚有太原王慕容恪、吴王慕容垂、范阳王慕容德等兄弟。慕容俊早死,大权落入太后可足浑氏手中,可足浑与吴王不合,幸慕容恪从中周旋,吴王才免受非难。然慕容恪在攻打洛阳时亦染病死去,燕国内部顿时风云诡谲,而外部同时遭到秦国袭击,节节败退。慕容垂挂帅出征,一举得胜,有功高盖主之嫌。可足浑不能忍耐,决计害之,慕容垂被迫逃亡秦国,得到苻坚优待。燕国丧失能将,狂澜不能挽,终至灭国。是时,凤皇十一岁。
  • 绝色妖姬:神医炉鼎要逆袭

    绝色妖姬:神医炉鼎要逆袭

    穿越成修仙小黄文的女反派我是拒绝的为了保住我的贞操,誓要跟一切敌对势力不死不休师傅:亲爱的,快来我碗里,看谁敢窥见你,弄不死他主角君:我是主角我怕谁,乖,还是来我碗里,看谁敢碰你一根毫毛反派男:都给我滚,本少狂拽酷霸吊炸天,亲,还是来我碗里,有我罩着,谁想不开
  • 命运决定

    命运决定

    你的命运,诸天的命运,何去何从?一切交给你来决定!通过投骰的方式……投骰人的游戏,就此开始!【开局就要被神展开带偏,为了圆回来主角第五章才穿越成功,我会这么说吗?】【没错,本书尝试了新写法,不只是代入角度不同,作者也仅负责提供剧本和选项,然后通过投骰决定书中人物的命运。也就是说,作者本人也不知道这本书以后会走向何方,剧情会如何演变。如果出现了什么神展开,千万不要奇怪。看作者我怎么把它圆回来……】【欢迎读者踊跃参与,提供剧本和选项,作者会择情考虑,可以加Q群参与讨论。】【《命运决定》书友群:4940572】
  • 改造唐朝

    改造唐朝

    易凡带着一部手机,一头牛,来到了唐朝。为了好好在这个世界活下去,用手机给李二放大片,冒充‘道祖老子’的徒弟。用自己跨越千年的知识,改造唐朝,如果李世民若对自己好,帮他建立一个日不落帝国,若对自己不好,就踹开他自己单干。哼!哼!!!
  • 自由之战:同人

    自由之战:同人

    在自由之战中,无尽的战争,永恒的纷争,让故事,再次,从头开始。
  • 妻逢对手:挑战狼王老公

    妻逢对手:挑战狼王老公

    她是落魄千金;他是只手遮天的亿万富豪。婚前:“女人,不叫是吗?我让你生不如死。”她受尽折磨。婚后:“老公!”肉麻的声线直抵他的心房,“老婆,我还是喜欢你默不作声,嘻嘻。”某女翻身暴走:“你口味真重,给我老老实实跪键盘去。口味不改休了你!!”