登陆注册
9836900000001

第1章 在微尘与浮梁之上 (1)

On the Motes and Beams

窗外的芙蓉树 The Trees Outside My Window

From the window of my room, I could see a tall cotton-rose hibiscus. In spring, when green foliage was half hidden by mist, the tree looked very enchanting dotted with red blossom. This inspiring neighbor of mine often set my mind working. I gradually regarded it as my best friend.

Nevertheless, when I opened the window one morning, to my amazement, the tree was almost bare beyond recognition as a result of the storm ravages the night before. Struck by the plight, I was seized with a sadness at the thought “all the blossom is doomed to fall”. I could not help sighing with emotion: the course of life never runs smooth, for there are so many ups and downs, twists and turns. The vicissitudes of my life saw my beloved friends parting one after another. Isn’t it similar to the tree shedding its flowers in the wind?

This event faded from my memory as time went by. One day after I came home from the countryside, I found the room stuffy and casually opened the window. Something outside caught my eye and dazzled me. It was a plum tree all scarlet with blossom set off beautifully by the sunset. The surprise discovery overwhelmed me with pleasure. I wondered why I had no idea of some unyielding life sprouting over the fallen petals when I was grieving for the hibiscus.

When the last withered petal dropped, all the joyful admiration for the hibiscus sank into oblivion as if nothing was left, until the landscape was again ablaze with the red plum blossom to remind people of life’s alternation and continuance. Can’t it be said that life is actually a symphony, a harmonious composition of loss gain?

Standing by the window lost in thought for a long time, I realized that no scenery in the world remains unchanged. As long as you keep your heart basking in the sun, every dawn will present a fine prospect for you to unfold and the world will always be bringing about new hopes.

透过我房间的窗子,可以看到一株高大的芙蓉树。它在春日的薄雾中若隐若现,红花点点,甚是迷人。它总能给我灵感,使我文思泉涌。我逐渐把它当成了最好的朋友。

然而,一天早晨,当我把窗子打开时,吃惊地发现前夜的那场风雨竟将芙蓉树吹打得落红满地。霎时,那种“花开终有落”的悲凉之感袭上心头,我不禁喟叹:人生之旅,总会有各种牵绊,曲折的经历总会伴随着我们。我曾多次承受与挚友离别的伤感,这随风而逝的花朵不正是脆弱生命的真实写照吗?

那天的感触随着时间的流逝在我的记忆中逐渐被淡忘。一天,我从乡下回到家中,觉得室内的空气令人窒息,便随手将窗子打开。眼前的景象顿时让我惊呆了。一棵李子树满树都开了火红的花朵,在落日余晖的映照下显得格外漂亮。这惊奇的发现让我兴奋不已。当初我为落红的芙蓉树悲伤时,却没想到那凄凉景象背后,竟会萌生出如此顽强的生命。

当最后一片枯萎的芙蓉花瓣飘落时,人们不再对它赞美欣赏。直到李子树成长起来,那火红的花儿正向人们昭示着生命的更迭与繁衍。谁能否认生命原本就是一场得失共存的交响乐呢?

我站在窗前,不禁思绪万千。我意识到,生命中没什么恒久不变的风景,只要你的心永远朝着太阳,那么每一个清晨都会向你展现一番美景,等待你去欣赏——这个世界总会带给你新的希望。

生命中没什么恒久不变的风景,只要你的心永远朝着太阳,那么每一个清晨都会向你展现一番美景,等你去欣赏——这个世界总会带给你新的希望。

1. Nevertheless,_________I opened the window one morning, to my amazement, the tree was almost bare_________recognition as a result of the storm ravages the night . Struck by the plight, I was seized with a_________at the thought “all the blossom is doomed to ”.

2. One day_________I came home from the countryside, I found the room stuffy and casually opened the . Something outside_________my eye and dazzled me. It was a plum tree all scarlet with blossom set off beautifully by the .

3. When the_________withered petal dropped, all the joyful admiration for the hibiscus sank into oblivion as if nothing was , until the landscape was again ablaze with the red plum blossom to_________people of life’s alternation and continuance.

1.人生之旅,总会有各种牵绊,曲折的经历总会伴随着我们。

____________________________________________________________________________________________________________

2.那天的感触随着时间的流逝在我的记忆中逐渐被淡忘。

____________________________________________________________________________________________________________

3.生命中没什么恒久不变的风景。

____________________________________________________________________________________________________________

1.I was seized with a sadness at the thought “all the blossom is doomed to fall”.

be seized with:被(强烈的情感、愿望等)影响

____________________________________________________________________________________________________________

2.I could not help sighing with emotion...

could not help: 禁不住;忍不住

____________________________________________________________________________________________________________

月亮的智慧

Lesson from the Moon

佚名 / Anonymous

“When the moon is fullest it begins to wane, when it is darkest it begins to grow.”

——Chinese Proverb

There is a calm wisdom in this old saying that impressed me when I heard it first from a monk of a Buddhist monastery in China. It has often helped me to retain a good measure of equanimity under stress and hardship as well as when some unexpected success or good luck might have made me too exuberant. There is hope and consolation in the sure knowledge that even the darkest hours of pains and troubles won’t last, but also a warning against overrating the passing glories of wealth, power and great good fortune. A warning and a hope, not only for the individual, but also for governments, nations and their leaders, a brief summing up of all that history and human experience can tell us. And beyond all that we might hear in it an echo of the law and order that holds our universe in safe balance.

“月盈则亏,晦则明。”

——中国古谚

这句中国的古语里有种平静的智慧,它最初是一个中国佛教寺院中的一位和尚告诉我的,这句话给我的印象很深刻。从那时起,每当我遭遇困难阻碍,或者遇到可能使我过于兴奋的成功或好运的时候,这句话总能帮我保持镇定。这句话启示我们,不论痛苦或困难的时刻有多么暗淡,它们不会长久持续下去,我们因此会感到希望和宽慰;这句话同时也警示我们,财富、权力或鸿运当头的荣耀,都不过是过眼云烟,我们不必太放在心上。无论对于个人还是对于国家、民族乃至其领袖,这则谚语都是警示和希望,而且它还是历史与人类发展所给予我们的简要总结。除此之外,我们从这句话里面还可以聆听到使宇宙保持平衡状态的法则与秩序的回声。

月盈则亏,晦则明。不论痛苦或困难的时刻有多么暗淡,它们不会长久持续下去;财富、权力或鸿运当头的荣耀,也都不过是过眼云烟。

同类推荐
  • 美丽英文:快乐是自找的

    美丽英文:快乐是自找的

    《美丽英文:快乐是自找的》精选了与快乐有关的美文故事,有的幽默风趣,有的充满哲思,从不同的视角告诉人们快乐并不难,只要用心发现并勇敢创造,就能找到最快乐的自己,塑造出值得拥有的充满快乐的人生!
  • 课外英语-自然知识小贴士(双语版)

    课外英语-自然知识小贴士(双语版)

    本书主要分为地理小贴士、生活的角落和科技的发展等板块。介绍一些地理现象或其成因,有特色的动物的生活习性或生活趣闻和自然现象。
  • STAGE-LAND

    STAGE-LAND

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 1984(英文原版)

    1984(英文原版)

    本书是英国左翼作家乔治·奥威尔于1949年出版的政治小说。小说刻画了一个令人感到窒息和恐怖的、以追逐力为很终目标的假想极主义社会。这部小说与英国作家赫胥黎著作的《美丽新世界》,以及俄国作家扎米亚京著作的《我们》并称反乌托邦的三部代表作。小说至今已被翻译成62种语言,优选销量超过3000万册,是20世纪影响力优选的英语小说之一。
  • 国富论中文珍藏版上

    国富论中文珍藏版上

    本书继承了19世纪初以来英国庸俗经济学的传统,兼收并蓄,用折衷主义的方法把供求论、生产费用论、边际效用论和边际生产力论等完美地融合在一起,形成了以“完全竞争”为前提和以“均衡价格论”为核心的庸俗经济学体系。
热门推荐
  • 人类是病毒

    人类是病毒

    机甲大战,量子瞬移这个金手指能不能解救人类未来世界,成功逃离至另外一个新的宇宙。病毒浮出水面,机甲大战病毒。在战斗和未来的生活中,诠释人类是病毒的真谛或者人类其实并不是病毒原因,这些现在都未可知。希望与你们一起去探讨这一个病毒的事件。谢谢大家的支持与阅读,本书预计不少于100万字,无论成绩如何坚持写完这本书是我定下的最终目。
  • 万界次元之主

    万界次元之主

    行走于次元间的叶尘,带着自己的次元壁,拥有二次元穿越系统,将传说留在无数世界,走上万界巅峰
  • 销售规则——影响世界的58个销售寓言

    销售规则——影响世界的58个销售寓言

    本书以寓言为引导,以销售事例为辅助,再以销售悟语为总结的方式来阐述销售的理念,让读者朋友们在轻松愉快中获得推销的知识,这也是本书的优点之一。它全面细腻地介绍了销售中的种种方法,配合寓言及悟语使销售的方式让人通俗易懂,在娱乐中成功体会销售真谛,完成销售过程,帮你度过各种销售尴尬场合。
  • 赠你一袭婚纱

    赠你一袭婚纱

    在这场旷世情缘中,一场梦境将“若昔”带回到7年前,身世显赫的若家遇到了一心想要往上爬的顾家父子,机缘巧合下若昔与“顾辰”相爱,他予她英雄梦,“槐花下,予你玫瑰,赠你婚纱”怎料这番刻骨铭心的爱情却成为若昔父亲拿来打压顾家的致命武器,难道在他眼里,他的亲生女儿也不过是他手中的一枚棋子?顾家遭到翻天覆地后的变化又会如何?--情节虚构,请勿模仿
  • 上古世纪之伴我同行

    上古世纪之伴我同行

    生长在摩哈特比污秽海滩的哈里兰少年义云·桑德斯,是一个社会最底层的“等潮虫”,在一次涨潮中,救下垂死的老者弗里曼·奎因特,受其精神指引,结识命运的伙伴,组成远征队,纵横汪洋,回归原大陆!“世间最美妙的乐曲,是静寂星空下,汪洋大海中的鲸歌,只有经历最凶险的惊涛骇浪后,才可听到。”“我们的征途是汪洋大海!我们的目标是故土原大陆!”
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 等你,如约而至

    等你,如约而至

    有些人,是你看过便会忘了的风景;有些人,却在你的心里生根抽芽;有的人,有些转身,真的是一生,从此后会无期;那些泛黄了的记忆,是我等你的执着。
  • 阴缘难尽:神秘鬼夫

    阴缘难尽:神秘鬼夫

    一切的一切都要从头说起,可是,一句两句又怎么说的清楚?父亲的离世让她受到打击,然而,父亲交给她的东西,却暗藏着她神秘的秘密。遗物,开启了神秘之旅。当冷漠霸道的鬼夫步步逼近,白绾灵往后退去,“人鬼殊途,你不要乱来!”然而,他道:“是吗?你忘了你的身份?”
  • 二十三与二十七

    二十三与二十七

    “为什么我爱的不爱我,而爱我的我又不爱?为什么我每次都要下定决心来忘记你,而你又会猝不及防的出现在我的梦里,让我溃不成军。”——女主“我爱你,但我不能说。因为我亲眼看见了你是如何,一个一个的拒绝了所有人。我只能默默的陪伴在你的身边,宠你,疼你。把我对你的爱,藏在心底。”——男二“我爱你是真的,想你也是真的,忘不掉你也是真的,舍不得你也是真的。我没想过会遇见你,更没想过会爱上你。”——男主
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!