登陆注册
6147500000073

第73章 Chapter 11 (5)

19th. -- More discoveries in the inexhaustible mine of Sir Percival's virtues.

Today I approached the subject of my proposed sojourn under his wife's roof when he brings her back to England. I had hardly dropped my first hint in this direction before he caught me warmly by the hand, and said I had made the very offer to him which he had been, on his side, most anxious to make to me. I was the companion of all others whom he most sincerely longed to secure for his wife, and he begged me to believe that I had conferred a lasting favour on him by ****** the proposal to live with Laura after her marriage, exactly as I had always lived with her before it.

When I had thanked him in her name and mine for his considerate kindness to both of us, we passed next to the subject of his wedding tour, and began to talk of the English society in Rome to which Laura was to be introduced.

He ran over the names of several friends whom he expected to meet abroad this winter. They were all English, as well as I can remember, with one exception. The one exception was Count Fosco.

The mention of the Count's name, and the discovery that he and his wife are likely to meet the bride and bridegroom on the continent, puts Laura's marriage, for the first time, in a distinctly favourable light. It is likely to be the means of healing a family feud. Hitherto Madame Fosco has chosen to forget her obligations as Laura's aunt out of sheer spite against the late Mr Fairlie for his conduct in the affair of the legacy. Now however, she can persist in this course of conduct no longer. Sir Percival and Count Fosco are old and fast friends, and their wives will have no choice but to meet on civil terms. Madame Fosco in her maiden days was one of the most impertinent women I ever met with -- capricious, exacting, and vain to the last degree of absurdity. If her husband has succeeded in bringing her to her senses, he deserves the gratitude of every member of the family, and he may have mine to begin with.

I am becoming anxious to know the Count. He is the most intimate friend of Laura's husband, and in that capacity he excites my strongest interest.

Neither Laura nor I have ever seen him. All I know of him is that his accidental presence, years ago, on the steps of the Trinità del Monte at Rome, assisted Sir Percival's escape from robbery and assassination at the critical moment when he was wounded in the hand, and might the next instant have been wounded in the heart. I remember also that, at the time of the late Mr Fairlie's absurd objections to his sister's marriage, the Count wrote him a very temperate and sensible letter on the subject, which, I am ashamed to say, remained unanswered. This is all I know of Sir Percival's friend.

I wonder if he will ever come to England? I wonder if I shall like him?

My pen is running away into mere speculation. Let me return to sober matter of fact. It is certain that Sir percival's reception of my venturesome proposal to live with his wife was more than kind, it was almost affectionate.

I am sure Laura's husband will have no reason to complain of me if I can only go on as I have begun. I have already declared him to be handsome, agreeable, full of good feeling towards the unfortunate, and full of affectionate kindness towards me. Really, I hardly know myself again in my new character of Sir percival's warmest friend.

20th. -- I hate Sir Percival! I flatly deny his good looks. I consider him to be eminently ill-tempered and disagreeable, and totally wanting in kindness and good feeling. Last night the cards for the married couple were sent home. Laura opened the packet and saw her future name in print for the first time. Sir Percival looked over her shoulder familiarly at the new card which had already transformed Miss Fairlie into Lady Glyde -- smiled with the most odious self-complacency, and whispered something in her ear. I don't know what it was -- Laura has refused to tell me -- but I saw her face turn to such a deadly whiteness that I thought she would have fainted. He took no notice of the change -- he seemed to he barbarously unconscious that he had said anything to pain her. All my old feelings of hostility towards him revived on the instant, and all the hours that have passed since have done nothing to dissipate them. I am more unreasonable and more unjust than ever. In three words -- how glibly my pen writes them!

-- in three words, I hate him.

21st. -- Have the anxieties of this anxious time shaken me a little, at last? I have been writing, for the last few days, in a tone of levity which, Heaven knows, is far enough from my heart, and which it has rather shocked me to discover on looking back at the entries in my journal.

Perhaps I may have caught the feverish excitement of Laura's spirits for the last week. If so, the fit has already passed away from me, and has left me in a very strange state of mind. A persistent idea has been forcing itself on my attention, ever since last night. that something will yet happen to prevent the marriage. What has produced this singular fancy?

Is it the indirect result of my apprehensions for Laura's future? Or has it been unconsciously suggested to me by the increasing restlessness and irritability which I have certainly observed in Sir Percival's manner as the wedding-day draws nearer and nearer? Impossible to say. I know that I have the idea -- surely the wildest idea, under the circumstances, that ever entered a woman's head? -- but try as I may, I cannot trace it back to its source.

This last day has been all confusion and wretchedness. How can I write about it? -- and yet, I must write. Anything is better than brooding over my own gloomy thoughts.

同类推荐
热门推荐
  • 总裁的追妻计划:娇妻,别想逃

    总裁的追妻计划:娇妻,别想逃

    第一天进公司前几个,不小心and总裁大大邂逅了一段美好的……碰瓷第二天,被总裁大人叫进办公室...第三天...第四天...第五天...总裁大人,你怎么就缠着我不放捏?“毛主席说过:一切不以婚姻为目标的恋爱都是,都是...”“都是耍流氓。”“嗯对,你就是在耍流氓!”这时,某人拿出了两个红本本,“你现在是我女人了。”“你你你你...宝宝心里苦““我给你揉揉心,不苦~”“狗带!”
  • 今天的霸总依旧不走寻常路

    今天的霸总依旧不走寻常路

    程浪x许桃『遵纪守法热心市民程先生vs热衷于演苦情剧的戏精女主』 作为一个已经成型500年的大蒜精许桃莫名其妙穿进了霸道总裁文里,又莫名其妙的绑定了一个玛丽苏系统。 而她必须走完霸道总裁文里所有剧情才可以回到原来的世界。 “娇妻带球跑任务失败,宿主进入惩罚环节。” “……” “我才是男主的救命恩人or白月光失败,宿主再接再厉……” 可是男主总是不按套路出牌,怎么破,在线等,挺急的。
  • 盖伦和卡特的爱情故事

    盖伦和卡特的爱情故事

    这是我写的第一本网游小说,比较难写,毕竟各部分都要了解,我还是会尽力写好的,如果顺利的话应该会出一个系列的网游小说。这次的故事是写我们亲爱的草丛伦和卡特姐
  • 党建工作实务丛书:党建工作综合知识

    党建工作实务丛书:党建工作综合知识

    党建工作实务丛书:党建工作综合知识党建工作实务丛书:党建工党建工作实务丛书:党建工作综合知识
  • 高达之希望花开

    高达之希望花开

    他们,本应是实验的失败品,但却成为了最强者;他们,拥有着超越人类范围的能力,但最后却陨落四方。他们同样为胜利而欢笑,为失去而落泪,为灾难而祈祷,为梦想而守护......泪如泉涌,血如雨下,在那充满硝烟的战场上,他们用生命浇灌名为“希望”的种子。他们有青春的热情与冲动;又充满爱和感动的心;有对自由与正义的向往;有对和平和未来的憧憬......一切的一切都是命运,但命运掌握在他们手中!
  • 这个发展明明不对

    这个发展明明不对

    这是一个本该被虐的死去活来的虐文女主突然有了上帝视角且力大无穷之后。
  • 我走了,累了,再见

    我走了,累了,再见

    我走了啊,我放手,因为实在太累了(苦笑)。1:我这一生,都是被动,请在这最后的最后,允许我任性一把,主动一次……2:我爱你,却爱不了你,祝你幸福。我走了,累了,再见结局敬请期待
  • 活下去之废土挣扎

    活下去之废土挣扎

    一个不怎么正常的人穿越到了不怎么正常的世界(你看刚好三十字)
  • 不敢讲新旧

    不敢讲新旧

    神秘兮兮难以言喻无法看清需要智力活着到底是什么样的体验
  • 他随时光而来

    他随时光而来

    【不是霸总不是霸总不是霸总】“哇——哇——”李未夭和顾余笙站在婴儿床前看着哭得撕心裂肺的小孩,手足无措。“听说亲密的举动可以让人分散注意力?”她喃喃道。她想做什么?顾余笙脸颊微红,嗫嚅道:“你——”话音未落,就见李未夭粉嫩的脸贴在了孩子脸上,亲亲磨蹭,随即伴随着更加震耳欲聋的啼哭声。怎么没用呀?李未夭蹙着星眸自言自语。顾余笙无奈扶额道:“不是这样的——”什么?他将她的身子掰正,李未夭疑惑抬头,却见他的温柔和从容从眼底眉梢蔓延出来,身子渐渐弯下~温柔端庄漠视一切夫?傲娇大胆倾世潋滟妻,当她爱上调戏他,你会站谁的队?男主超级端庄的正宫一枚,喜欢的小可爱赶快加书架看起来*^O^*