登陆注册
6147500000074

第74章 Chapter 11 (6)

Kind Mrs Vesey, whom we have all too much overlooked and forgotten of late, innocently caused us a sad morning to begin with. She has been, for months past, secretly ****** a warm Shetland shawl for her dear pupil -- a most beautiful and surprising piece of work to be done by a woman at her age and with her habits. The gift was presented this morning, and poor warmhearted Laura completely broke down when the shawl was put proudly on her shoulders by the loving old friend and guardian of her motherless childhood. I was hardly allowed time to quiet them both, or even to dry my own eyes, when I was sent for by Mr Fairlie, to be favoured with a long recital of his arrangements for the preservation of his own tranquillity on the wedding-day.

‘Dear Laura' was to receive his present -- a shabby ring, with her affectionate uncle's hair for an ornament, instead of a precious stone, and with a heartless French inscription inside, about congenial sentiments and eternal friendship -- ‘dear Laura' was to receive this tender tribute from my hands immediately, so that she might have plenty of time to recover from the agitation produced by the gift before she appeared in Mr Fairlie's presence. ‘Dear Laura' was to pay him a little visit that evening, and to be kind enough not to make a scene. ‘Dear Laura' was to pay him another little visit in her wedding-dress the next morning, and to be kind enough, again, not to make a scene. ‘Dear Laura' was to look in once more, for the third time, before going away, but without harrowing his feelings by saying when she was going away, and without tears -- ‘in the name of pity, in the name of everything, dear Marian, that is most affectionate and most domestic, and most delightfully and charmingly self-composed, without tears!' I was so exasperated by this miserable selfish trifling, at such a time, that I should certainly have shocked Mr Fairlie by some of the hardest and rudest truths he has ever heard in his life, if the arrival of Mr Arnold from Polesdean had not called me away to new duties downstairs.

The rest of the day is indescribable. I believe no one in the house really knew how it passed. The confusion of small events, all huddled together one on the other, bewildered everybody. There were dresses sent home that had been forgotten -- there were trunks to be packed and unpacked and packed again -- there were presents from friends far and near, friends high and low. We were all needlessly hurried, all nervously expectant of the morrow.

Sir percival, especially, was too restless now to remain five minutes together in the same place. That short, sharp cough of his troubled him more than ever. He was in and out of doors all day long, and he seemed to grow so inquisitive on a sudden, that he questioned the very strangers who came on small errands to the house. Add to all this, the one perpetual thought in Laura's mind and mine, that we were to part the next day, and the haunting dread, unexpressed by either of us, and yet ever present to both, that this deplorable marriage might prove to be the one fatal error of her life and the one hopeless sorrow of mine. For the first time in all the years of our close and happy intercourse we almost avoided looking each other in the face, and we refrained, by common consent, from speaking together iii private through the whole evening. I can dwell on it no longer. Whatever future sorrows may be in store for me, I shall always look back on this twenty-first of December as the most comfortless and most miserable day of my life.

I am writing these lines in the solitude of my own room, long after midnight, having just come back from a stolen look at Laura in her pretty little white bed -- the bed she has occupied since the days of her girlhood.

There she lay, unconscious that I was looking at her -- quiet, more quiet than I had dared to hope, but not sleeping. The glimmer of the night-light showed me that her eyes were only partially closed -- the traces of tears glistened between her eyelids. My little keepsake -- only a brooch -- lay on the table at her bedside, with her prayer-book, and the miniature portrait of her father which she takes with her wherever she goes. I waited a moment, looking at her from behind her pillow, as she lay beneath me, with one arm and hand resting on the white coverlid, so still, so quietly breathing, that the frill on her night-dress never moved -- I waited, looking at her, as I have seen her thousands of times, as I shall never see her again -- and then stole back to my room. My own love! with all your wealth, and all your beauty, how friendless you are! The one man who would give his heart's life to serve you is far away, tossing, this stormy night, on the awful sea. Who else is left to you? No father, no brother -- no living creature but the helpless, useless woman who writes these sad lines, and watches by you for the morning, in sorrow that she cannot compose, in doubt that she cannot conquer. Oh, what a trust is to be placed in that man's hands tomorrow! If ever he forgets it -- if ever he injures a hair of her head! --

THE TWENTY-SECOND OF DECEMBER. Seven o'clock. A wild, unsettled morning. She has just risen -- better and calmer, now that the time has come, than she was yesterday.

Ten o'clock. She is dressed. We have kissed each other -- we have promised each other not to lose courage. I am away for a moment in my own room.

In the whirl and confusion of my thoughts, I can detect that strange fancy of some hindrance happening to stop the marriage still hanging about my mind. Is it hanging about his mind too? I see him from the window, moving hither and thither uneasily among the carriages at the door. -- How can I write such folly I The marriage is a certainty. ln less than half an hour we start for the church.

Eleven o'clock. It is all over. They are married.

Three o'clock. They are gone! I am blind with crying -- I can write no more --

同类推荐
  • INTENTIONS

    INTENTIONS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说师子素驮娑王断肉经

    佛说师子素驮娑王断肉经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 孟子杂记

    孟子杂记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 家政须知

    家政须知

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 东归日记

    东归日记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 淬神

    淬神

    神存在于每个人的心念之中。淬千劫赤心犹未改,砺万难其志终如一,则可淬砺为神。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 我的妹妹才不可能会是魔女呢

    我的妹妹才不可能会是魔女呢

    好吧,在这我不得不承认一件事情,从昨天开始,我的妹妹居然变成了魔女...【这是一个不会死的骑士哥哥,与魔女妹妹的故事】
  • 敌人

    敌人

    本书为主旋律小说。干部(警察)和罪犯拿起武器与土匪战斗,是本书的一大看点。30年代,川北高坡子镇宋安德家道中落,为了生计,丢下妻子和儿子宋明远外出贩私盐,被红军所救,参加共产党,秘密为红军贩盐。1934年,时任红军某部连长的姚志海带着战士穿插到两溪口,接应为红军贩盐的宋安德,在两溪口不远的校场梁遭到国民党和两溪口地方武装的袭击,战士吕秉林受伤,在当地罗大娘家养伤。为了掩护吕秉林,罗大娘的丈夫和儿子被国民党残忍杀害。
  • 头七

    头七

    头七,简称回魂夜。我出生在爷爷头七的那一天,却变成了鬼差转世灵体。阎王派人捉我回地府,可爷爷替我在地府任职十五年,十五年后,我却做了阴阳行者。阴阳行者,代替阴间在阳间行阴阳之事。
  • 推销心理学全集

    推销心理学全集

    本书全面阐述了在销售中最常见的多种心理状态,以帮助推销人员了解客户的心理特点及其发展变化的规律,从而指导推销员因势利导、有的放矢地去左右客户的心理,以更好地达到销售的目的。本书是一本将心理学规律运用在销售领域里的通俗读物,适合所有行业的推销人员阅读。
  • 十年未央

    十年未央

    十年又十年,她等了他多少个十年?他伤害了她多少个十年?他是学生会会长,而她是学生会会员。他们一起经历了多少个春秋?数也数不清,可是,他还是选择伤害了她,她还是选择爱上了他,叶蔺尘,宁未央
  • 狂魔啸

    狂魔啸

    一个经过六年基础修练的倒霉孩子,在随师进山修练途中被人贩子拐卖,逃出生天之后,在人世痛苦挣扎,最终,他将为自己开辟出怎样的一条修仙之路,从而让自己逍遥于仙山佛海之外呢?在一般人的眼中,修练分为三种,即练神为婴、练气结丹、练体成圣。但在他眼中却分为吸收天地能量的偷天秘术、纯靠自身修为的逆天秘术、以自身修为引动天地能量的通天秘术,而这三种秘术又都包含练体、练气、练神,共有九种修练之路,普通人能练其一有成即可飞升,而他如何才能九头并进呢?
  • 诸天作弊界面

    诸天作弊界面

    楚风眼前出现了一个界面,它不仅可以提升技能熟练度,武功层次,法术等级,更是可以穿梭诸天,傲游万界!武侠世界,他携红颜知己,纵马逍遥,笑傲江湖!鬼怪乱世,他是天师圣王,扶龙脉,治妖乱,平天下!仙佛世界,他搅乱天地秩序,打破三界格局!神魔世界,他追寻真理,寻觅上古秘辛,解开命运的谜团……唯一群:796311995
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!