登陆注册
6147500000088

第88章 Chapter 14 (1)

June 16th. -- I have a few lines more to add to this day's entry before I go to bed tonight.

About two hours after Sir Percival rose from the luncheon-table to receive his solicitor, Mr Merriman, in the library, I left my room alone to take a walk in the plantations. Just as I was at the end of the landing the library door opened and the two gentlemen came out. Thinking it best not to disturb them by appearing on the stairs, I resolved to defer going down till they lad crossed the hall. Although they spoke to each other in guarded tones, their words were pronounced with sufficient distinctness of utterance to reach my ears.

‘Make your mind easy, Sir Percival,' I heard the lawyer say; ‘it all rests with Lady Glyde.'

I had turned to go back to my own room for a minute or two, but the sound of Laura's name on the lips of a stranger stopped me instantly. I daresay it was very wrong and very discreditable to listen, but where is the woman, in the whole range of our ***, who can regulate her actions by the abstract principles of honour, when those principles point one way, and when her affections, and the interests which grow out of them, point the other?

I listened -- and under similar circumstances I would listen again -- yes! with my ear at the keyhole, if I could not possibly manage it in any other way.

‘You quite understand, Sir Percival,' the lawyer went on. ‘Lady Glyde is to sign her name in the presence of a witness -- or of two witnesses, if you wish to be particularly careful -- and is then to put her finger on the seal and say, ‘‘I deliver this as my act and deed.'' If that is done in a week's time the arrangement will be perfectly successful, and the anxiety will be all over. If not --'

‘What do you mean by ‘‘if not''?' asked Sir Percival angrily. ‘If the thing must be done it shall be done. I promise you that, Merriman-'

‘Just so, Sir Percival -- just so; but there are two alternatives in all transactions, and we lawyers like to look both of them in the face boldly. If through any extraordinary circumstance the arrangement should not be made, I think I may be able to get the parties to accept bills at three months. But how the money is to be raised when the bills fall due --'

‘Damn the bills! The money is only to be got in one way, and in that way, I tell you again, it shall be got. Take a glass of wine, Merriman, before you go.'

‘Much obliged, Sir Percival, I have not a moment to lose if l am to catch the up-train. You will let me know as soon as the arrangement is complete? and you will not forget the caution I recommended --'

‘Of course I won't. There's the dog-cart at the door for you. My groom will get you to the station in no time. Benjamin, drive like mad! Jump in. If Mr Merriman misses the train you lose your place. Hold fast, Merriman, and if you are upset trust to the devil to save his own.' With that parting benediction the baronet turned about and walked back to the library.

I had not heard much, but the little that had reached my ears was enough to make me feel uneasy. The ‘something' that ‘had happened' was but too Plainly a serious money embarrassment, and Sir Percival's relief from it depended upon Laura. The prospect of seeing her involved in her husband's secret difficulties filled me with dismay, exaggerated, no doubt, by my ignorance of business and my settled distrust of Sir Percival. Instead of going out, as I proposed, I went back immediately to Laura's room to tell her what I had heard.

She received my bad news so composedly as to surprise me. She evidently knows more of her husband's character and her husband's embarrassments than I have suspected up to this time.

‘I feared as much,' she said, ‘when I heard of that strange gentleman who called, and declined to leave his name.'

‘Who do you think the gentleman was, then?' I asked.

‘Some person who has heavy claims on Sir Percival,' she answered, ‘and who has been the cause of Mr Merriman's visit here today.'

‘Do you know anything about those claims?'

‘No, I know no particulars.'

‘You will sign nothing, Laura, without first looking at it?'

‘Certainly not, Marian. Whatever I can harmlessly and honestly do to help him I will do -- for the sake of ****** your life and mine, love, as easy and as happy as possible. But I will do nothing ignorantly, which we might, one day, have reason to feel ashamed of. Let us say no more about it now. You have got your hat on -- suppose we go and dream away the afternoon in the grounds?'

On leaving the house we directed our steps to the nearest shade.

As we passed an open space among the trees in front of the house, there was Count Fosco, slowly walking backwards and forwards on the grass, sunning himself in the full blaze of the hot June afternoon. He had a broad straw hat on, with a violet-coloured ribbon round it. A blue blouse, with profuse white fancy-work over the bosom, covered his prodigious body, and was girt about the place where his waist might once have been with a broad scarlet leather belt. Nankeen trousers, displaying more white fancy-work over the ankles, and purple morocco slippers, adorned his lower extremities. He was singing Figaro's famous song in the Barber of Seville. with that crisply fluent vocalisation which is never heard from any other than an Italian throat, accompanying himself on the concertina, which he played with ecstatic throwings-up of his arms, and graceful twistings and turnings of his head, like a fat St Cecilia masquerading in male attire. ‘Figaro qua! Figaro la! Figaro su! Figaro giu!' sang the Count, jauntily tossing up the concertina at arm's length, and bowing to us, on one side of the instrument, with the airy grace and elegance of Figaro himself at twenty vicars of age.

‘Take my word for it, Laura, that man knows something of Sir Percival's embarrassments,' I said, as we returned the Count's salutation from a safe distance.

‘What makes you think that?' she asked.

同类推荐
热门推荐
  • 菜鸟经纪人

    菜鸟经纪人

    意外一觉醒来发现已是异国,什么这个小不点叫C罗,好啊,我来做你的经纪人,看看一个菜鸟如何在满是鳄鱼的水池里活着!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 医路狂龙

    医路狂龙

    从山上下来的少年,为何武功如此绝世,为何医术如此高超,他的神仙姐姐是谁?看何萧如何解决重重问题,独霸都市。
  • 错过了就,无法挽回

    错过了就,无法挽回

    人生有无数错过。谜底都会解开,那是在小说里才有的情节。这是短篇,没有结果,没有下场,所有都是自行脑补。
  • 随心所欲闯荡大陆

    随心所欲闯荡大陆

    看主角轩爷如何在这魔法世界留下属于他的传奇故事。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 温良无遗

    温良无遗

    直到时光的尽头毋遗承认,爱就是爱,再告诉自己不能,也会飞蛾扑火。她对温凉一见倾心,自信是独立女性,在温凉的眼里是笑话。你喜欢的样子啊,他都有。温良如玉,真标志还一副商业精英的样子。27岁啊!正是一脚踏入婚姻一脚踏进战场的年龄,美女也是野兽惹不得撤退!无论商场还是战场八面玲珑,才貌具备温凉被命运亲吻。婚姻随他开心。第一眼见到“吴姨”就看得出,这女人对他有心。有风好借力,凭人撮合,让温凉对毋遗弃之可惜,索性接受,直到;“婚姻不是儿戏!”“所以到我满意为止,是不是毋遗?”“放手!十二点我要去休息。”邪魅“你求的,不爱了?”指着她的身体。“爱满足了?”心你还要吗!恶作剧的孩子一直被满足,还有什么意义。白色的谎言铸成灾难,温凉伤害着她也能坦然自若;不幸因她贪念而起,开始结束原来都不容她说再见。温凉不缺爱缺少可以包容他一切的人,毋遗卑微明白也能忍,他才愿意将就。有人替温凉不值,毋遗不是他们期待的样子。温凉毋遗不适合最多合适。“毋遗,求你,再动一点!”还不够太近,车身开始燃烧。没力了“你是我的偶然难得”。恋爱是场你追我赶的欢喜,婚姻是势均力敌的守护。温凉不愿迁就只喜欢追逐,毋遗信奉的婚姻,注定黯然。
  • 恶魔少爷:萌妻聪明反被聪明误

    恶魔少爷:萌妻聪明反被聪明误

    一夜之间,她父母双亡……她家的公司就像命中注定的一样,也破产了,她像一个乞丐一样。他的家人收留了她,但他并不喜欢她,一心想把她赶走……就算是这样,他还是夺走了她的初吻!不喜欢你干嘛亲?很过分哎!某女心里想。某男居高临下的看着她说:“你赶紧离开我家!”某女倔强的回答:“不用你说,我也不想在这儿寄人篱下当一个寄生虫!”看一个倔强女子和一个高冷少爷的青春日常……前方高能
  • 有黑科技真的为所欲为

    有黑科技真的为所欲为

    “科技对战修仙,都有哪些黑科技?”“奥特曼、钢铁侠、绿巨人、灭霸、毒液、一拳超人、高达武器......”“我决定了......我要制霸修仙界!”
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!