登陆注册
6147500000089

第89章 Chapter 14 (2)

‘How should he have known, otherwise, that Mr Merriman was Sir Percival's solicitor?' I rejoined. ‘Besides, when I followed you out of the luncheon-room, he told me. without a single word of inquiry on my part, that something had happened. Depend upon it, he knows more than we do.'

‘Don't ask him any questions if he does. Don't take him into our confidence.

‘You seem to dislike him, Laura, in a very determined manner. What has he said or done to justify you?'

‘Nothing, Marian. On the contrary, he was all kindness and attention on our journey home, and he several times checked Sir Percival's outbreaks of temper, in the most considerate manner towards me . Perhaps I dislike him because he has so much more power over my husband than I have.

Perhaps it hurts my pride to be under any obligations to his interference.

All I know is, that I do dislike him.'

The rest of the day and evening passed quietly enough. The count and I played at chess. For the first two games he politely allowed me to conquer him, and then, when he saw that I had found him out, begged my pardon, and at the third game checkmated me in ten minutes. Sir Percival never once referred, all through the evening, to the lawyer's visit. But either that event, or something else, had produced a singular alteration for the better in him. He was as polite and agreeable to all of us, as he used to be in the days of his probation at Limmeridge, and he was so amazingly attentive and kind to his wife, that even icy Madame Fosco was roused into looking at him with a grave surprise. What does this mean? I think I can guess -- I am afraid Laura can guess -- and I am sure Count Fosco knows.

I caught Sir Percival looking at him for approval more than once in the course of the evening.

June 17th.--A day of events. I most fervently hope I may not have to add, a day of disasters as well.

Sir Percival was as silent at breakfast as he had been the evening before, on the subject of the mysterious "arrangement" (as the lawyer called it) which is hanging over our heads. An hour afterwards, however, he suddenly entered the morning-room, here his wife and I were waiting, with our hats on, for Madame Fosco to join us, and inquired for the Count.

"We expect to see him here directly," I said.

"The fact is," Sir Percival went on, walking nervously about the room, "I want Fosco and his wife in the library, for a mere business formality, and I want you there, Laura, for a minute too." He stopped, and appeared to notice, for the first time, that we were in our walking costume. "Have you just come in?" he asked, "or were you just going out?"

"We were all thinking of going to the lake this morning," said Laura.

"But if you have any other arrangement to propose----"

"No, no," he answered hastily. "My arrangement can wait.

After lunch will do as well for it as after breakfast. All going to the lake, eh? A good idea. Let's have an idle morning--I'll be one of the party."

There was no mistaking his manner, even if it had been possible to mistake the uncharacteristic readiness which his words expressed, to submit his own plans and projects to the convenience of others. He was evidently relieved at finding any excuse for delaying the business formality in the library, to which his own words had referred. My heart sank within me as I drew the inevitable inference.

The Count and his wife joined us at that moment. The lady had her husband's embroidered tobacco-pouch, and her store of paper in her hand, for the manufacture of the eternal cigarettes. The gentleman, dressed, as usual, in his blouse and straw hat, carried the gay little pagoda-cage, with his darling white mice in it, and smiled on them, and on us, with a bland amiability which it was impossible to resist.

"With your kind permission," said the Count, "I will take my small family here--my poor-little-harmless-pretty-Mouseys, out for an airing along with us. There are dogs about the house, and shall I leave my forlorn white children at the mercies of the dogs? Ah, never!"

He chirruped paternally at his small white children through the bars of the pagoda, and we all left the house for the lake.

In the plantation Sir Percival strayed away from us. It seems to be part of his restless disposition always to separate himself from his companions on these occasions, and always to occupy himself when he is alone in cutting new walking-sticks for his own use. The mere act of cutting and lopping at hazard appears to please him.

He has filled the house with walking-sticks of his own ******, not one of which he ever takes up for a second time. When they have been once used his interest in them is all exhausted, and he thinks of nothing but going on and ****** more.

At the old boat-house he joined us again. I will put down the conversation that ensued when we were all settled in our places exactly as it passed. It is an important conversation, so far as I am concerned, for it has seriously disposed me to distrust the influence which Count Fosco has exercised over my thoughts and feelings, and to resist it for the future as resolutely as I can.

The boat-house was large enough to hold us all, but Sir Percival remained outside trimming the last new stick with his ket-axe.

We three women found plenty of room on the large seat. Laura took her work, and Madame Fosco began her cigarettes. I, as usual, had nothing to do. My hands always were, and always will be, as awkward as a man's. The Count good-humouredly took a stool many sizes too small for him, and balanced himself on it with his back against the side of the shed, which creaked and groaned under his weight. He put the pagoda-cage on his lap, and let out the mice to crawl over him as usual. They are pretty, innocent-looking little creatures, but the sight of them creeping about a man's body is for some reason not pleasant to me. It excites a strange responsive creeping in my own nerves, and suggests hideous ideas of men dying in prison with the crawling creatures of the dungeon preying on them undisturbed.

同类推荐
热门推荐
  • 铁拳威武

    铁拳威武

    一个东方玄幻的世界这个世界没有神也没有魔可恶,竟然没有办法修炼这个世界所特有的真气那好吧,抹去真气在这个世界上的痕迹改变世界规则!或许我可以尝试着做一下神,或者魔应该是很有趣的样子
  • 国民校草宠翻天

    国民校草宠翻天

    草根少女尹小悠入学第一天就被限量版篮球砸中,惹上霸道校草路南野,被迫成了他的贴身小女仆,不仅惹来全校女生的嫉妒,还意外丢了宝贵的初吻!老虎不发威当她是HelloKitty呀!草根少女也要大翻身,可是谁能告诉她,为什么霸道校草路南野竟会对她深情告白?“尹小悠给你两个选择,第一让我宠,第二被我宠!”糟糕糟糕,校草追爱逃不掉!--情节虚构,请勿模仿
  • 你是我挥不去的影

    你是我挥不去的影

    本书为一小篇一小篇的短文。写好一篇,就会发一篇。第一篇是一个很矮很矮的小仙女小爱和厉害的战神下属的一个爱情故事。(已写完)
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 二嫁成婚

    二嫁成婚

    这天,相奚的公众号突然暴增留言。“据说陌如堇又嫁了?”“不会又嫁给自己吧?”相奚打开手机,看了一圈留言后,回头看正在试婚纱的陌如堇,“夫人,你这是二嫁?”“成婚了!”陌如堇拿出包里的红本子。他们在一个小时前成婚了,陌如堇是二嫁,却是第一婚。相奚懂了,牵她到镜子前。如堇忽然说,“我们可不能再走散了,人这一辈子太容易走散了。”他回道,“那你要一边抓紧,一边祈祷天赐太平。无常来时,我们做好准备就好。”如堇听了,心中的疑虑顿开,诙谐道,“你公众号的密码,我要改了。”“行。”终于,他如写给她的告白,“我必须是你近旁的一株木棉,以树的形象和你站在一起。”这是一段属于身边的故事,平凡中不平淡。
  • 我王爷对你一见钟情

    我王爷对你一见钟情

    天涯新书《空间之寒门孤女》正在火热连载中。女主太难了,养空间养男主,一不小心爱上的还是前世死对头。两冤家相爱相杀的小甜文,欢迎入坑~她对他一见钟情,献上自己解他之毒,却闹出“人命”,只得远遁别庄。五年之后,一道赐婚圣旨当头砸下,未婚夫正是他,她不想嫁。白月笙:你想抗旨?抗旨可是要杀头的!*华阳王白月笙得了失眠症,只有抱着蓝漓才可以睡到自然醒,可睡着睡着,那症状没有半分缓解,反而越发的厉害——只要看不到她,就肝火上头,躁动难安,食不知味,夜不成寝,还老出现幻觉。太医曰:相思症。白月笙只好将蓝漓绑在身边,分秒不离,还咬牙切齿。“你定然对本王下了什么迷魂药。”“什么药?说好的放妻书,到底还能不能算数。”白月笙冷笑:“算数,怎么不算,你走吧。”看着抱走儿子的男人背影,蓝漓气得跳脚。走?扯淡。“那件事情我是不会答应的。”“阿笙,我喜欢你。”“……”“我爱你。”“你这女人从哪里学来的?!”“你爱不爱我?”白月笙长叹一声,只因她说喜欢,他就已经没了底线,再说爱,他可怎么活?*有情不必终老,暗香浮动恰好。男主冷峻腹黑,女主人淡如菊,先婚后爱文。
  • 炀星星主

    炀星星主

    这个世界只是高等世界的一个孕化器,最终只有一人能够传承高等世界的一切,身为一个有志修灵者,应该要以此为目标。
  • 野猫语

    野猫语

    随手感想,无端而发。可能有故事,更多是情绪。目前整理的是初高中部分日记……随意。
  • 你帮我接一下孩子

    你帮我接一下孩子

    疫情初的夜晚,她让他帮忙去接一下孩子,他,没有理由,所以他最终没去……
  • 剑影残香记

    剑影残香记

    “西洲一轮孤月,寄我万里相思。”盛世之初,斑驳的铁蹄已然碎裂,暗流纷纷涌动。邪者入世,八方豪强唇亡齿寒。大漠飞烟、神都喋血、南疆巫蛊、东海恶寇。……我本无意横扫四方,但欺我者,我必诛之。……新群:728930316