同类推荐
无良术士之异界逍遥
不究道德,通修术法的人,便称之为术士。术士,茹毛饮血者有之,不见天日者有之,游戏人间者有之,逆天改命者有之,而乔玄,作为一个穿越的术士,那必须得高声大吼:“穿越异界者亦有之!”不争霸,不铁血,不11,不11;有搞笑,有曲折,有诡谲,有复仇,用郭德纲的话说:“我就是一个民间闲散艺人。年龄大的你使劲骂,他未必能听得清楚你说的是什么;像我这样的年轻人,您最好别惹!”乔玄准则:人敬我一尺,我敬人一丈;你敢吐我唾沫,我敢灭你满门!*****************************************************************新人新书,咱一回生,二回熟,三回就是好朋友,各路看官常来常往,多多捧场
热门推荐
帕斯捷尔纳克诗全集
二十世纪俄罗斯文学大家、诺贝尔文学奖得主、诗歌巨匠帕斯捷尔纳克诗歌全集。北京大学俄语系教授、俄语文学专家和翻译家顾蕴璞先生领衔,集合俄语文学翻译界力量耗时多年翻译而成。《帕斯捷尔纳克诗全集》汇合帕斯捷尔纳克各个时期的诗歌佳作,总499首,按《早期》(1912—1914)、《越过壁垒》(1914—1916)、《我的姐妹——生活》(1917夏)、《主题与变奏》(1916—1922)、《不同年代的诗》(1916—1931)、《长诗》(1925—1930)、《第二次诞生》(1930—1931)、《在早班火车上》(1936—1944)、《尤拉·日瓦戈的诗作》(1946—1953)、《雨霁》(1956—1959)等分集收诗327首,并附录《云中的双子星座》(1913)、《越过壁垒》(1917)、《为孩子们写的诗》、《最初的试作》(1909—1913)、《诗作》(1914—1958)等小集172首,为迄今为止最为完整的帕斯捷尔纳克诗集中译本,是填补国内俄罗斯文学研究与翻译空白的工程,也是对帕斯捷尔纳克创作艺术传承的一大推动,面对俄罗斯文学研究界、诗歌界、诗歌爱好者,奉上值得珍藏的经典。