登陆注册
21708300000008

第8章 奥瑟罗(8)

奥瑟罗真的,这一方小小的手帕,却有神奇的魔力织在里面:它是一个两百岁的神巫在一阵心血来潮的时候缝就的;它那一缕缕的丝线,也不是世间的凡蚕所吐;织成以后,它曾经在用处女的心炼成的丹液里浸过。

苔丝狄蒙娜当真!这是真的吗?

奥瑟罗绝对的真实,所以留心藏好它吧。

苔丝狄蒙娜上帝啊,但愿我从来没有见过它!

奥瑟罗嘿!为什么?

苔丝狄蒙娜您为什么说得这样暴躁?

奥瑟罗它已经失去了吗?不见了吗?说,它是不是已经丢了?

苔丝狄蒙娜上天保佑我们!

奥瑟罗你说。

苔丝狄蒙娜它没有失去;可是要是失去了,那可怎么样呢?

奥瑟罗怎么!

苔丝狄蒙娜我说它没有失去。

奥瑟罗去把它拿来给我看。

苔丝狄蒙娜我可以去把它拿来,可是现在我不高兴。这是一个诡计,要想把我的要求赖了过去。请您把凯西奥重新录用了吧。

奥瑟罗给我把那手帕拿来。我疑心起来了。

苔丝狄蒙娜得啦,得啦,您再也找不到一个比他更能干的人。

奥瑟罗手帕!

苔丝狄蒙娜请您还是跟我谈谈凯西奥的事情吧。

奥瑟罗手帕!

苔丝狄蒙娜他一向受您的眷爱,跟着您同甘共苦,历尽艰辛———奥瑟罗手帕!

苔丝狄蒙娜凭良心说,您也太不该。

奥瑟罗去!(下)

爱米利娅这个人在嫉妒吗?

苔丝狄蒙娜我从来没有见过他像这样子。这手帕一定有些不可思议的魔力,我真倒霉把它丢了。

爱米利娅好的男人一、两年里头也难得碰见一个。男人是一只胃,我们是一块肉;他们贪婪地把我们吞下去,吃饱了,就把我们呕出来。您瞧!凯西奥跟我的丈夫来啦。

伊阿古及凯西奥上。

伊阿古没有别的法子,只好央求她出力。瞧!好运气!去求求她吧。

苔丝狄蒙娜啊,好凯西奥!您有什么见教?

凯西奥夫人,我还是要向您重提我原来的请求,希望您发挥鼎力,让我重做一个人,能够在我所尊敬的主帅麾下再邀恩眷。我不能这样延宕下去了。假如我果然罪大恶极,无论过去的微劳、现在的悔恨,或是将来立功自赎的决心,都不能博取他的矜怜宽谅,那么我也希望得到一个明白的答复,我就死心塌地,向别处去乞讨命运的布施了。

苔丝狄蒙娜唉,善良的凯西奥!我的话已经变成刺耳的烦渎了;我的丈夫已经不是我的丈夫,要是他的面貌也像他的脾气一样改变,我简直要不认识他了。愿神灵保佑我!我已经尽力替您说话;为了我的言辞的戆拙,我已经遭到他的憎怒。您必须暂时忍守,只要是我力量所及的事,我都愿意为您一试;请您相信我,倘然那是我自己的事情,我也不会这样热心的。

伊阿古主帅发怒了吗?

爱米利娅他刚才从这儿走开去,他的神气暴躁异常。

伊阿古他会发怒吗?我曾经看见大炮冲散他的队伍,像魔鬼一样把他的兄弟从他身边轰掉,他仍旧不动声色。他也会发怒吗?那么一定出了什么重大的事情啦。我要去看看他。他要是发怒,一定有些缘故。

苔丝狄蒙娜请你就去吧。(伊阿古下)一定是什么国家大事,或是他在这儿塞浦路斯发现了什么秘密的阴谋,扰乱了他的清明的神志。人们在这奥瑟罗59种情形之下,往往会为了一点点小事而生气,虽然实际激怒他们的却是其他更大的原因。正是这样,我们一个指头疼痛的时候,全身都会觉得难受。

我们不能把男人当做完善的天神,也不能希望他们永远像新婚之夜那样殷勤体贴。爱米利娅,我真该死,会在心里抱怨他的无情;现在我才觉悟我是错怪他了。

爱米利娅谢天谢地,但愿果然像您所想的,是为了些国家的事情,不是因为对您起了疑心。

苔丝狄蒙娜唉!我从来没有给过他一些可以使他怀疑的理由。

爱米利娅可是多疑的人是不会因此而满足的。他们往往不是因为有了什么理由而嫉妒,只是为了嫉妒而嫉妒,那是一个凭空而来,自生自长的怪物。

苔丝狄蒙娜愿上天保佑奥瑟罗,不要让这怪物钻进他的心!

爱米利娅阿门,夫人。

苔丝狄蒙娜我去找他去。凯西奥,您在这儿走走;要是我看见他可以说话,我会向他提起您的请求,尽力给您转圜就是了。

凯西奥多谢夫人。(苔丝狄蒙娜、爱米利娅下)比恩卡上。

比恩卡你好,好凯西奥!

凯西奥你怎么不在家里?你好,我的最娇美的比恩卡?不骗你,亲爱的,我正要到你家里来呢。

比恩卡我也是要到你的尊寓里去的,凯西奥。怎么!一个星期不来看我?七天七夜!一百六十八个小时!在相思里挨过的时辰,比时钟上是要慢八十倍的。啊,这一笔算不清的糊涂账!

凯西奥对不起,比恩卡,这几天来我实在心事太重,改日加倍补答你就是了。亲爱的比恩卡,(以苔丝狄蒙娜手帕授比恩卡)替我把这手帕上的花样描下来。

比恩卡啊,凯西奥!这是什么地方来的?这一定是哪个新相好送给你的礼物;我现在明白你不来看我的缘故了。有这等事吗?好,好。

凯西奥得啦,女人!把你这种瞎疑心丢还给魔鬼吧。你在吃醋了,你以为这是什么情人送给我的纪念品,不,凭着我的良心发誓,比恩卡。

比恩卡那么这是谁的?

凯西奥我不知道,爱人,我在寝室里找到它。那花样我很喜欢,我想趁失主没有来问我讨还以前,把它描了下来。请你拿去给我描一描。现在请你暂时离开我。

比恩卡离开你!为什么?

凯西奥我在这儿等候主帅到来,让他看见我有女人陪着,恐怕不大方便。

比恩卡为什么?我倒要请问。

凯西奥不是因为我不爱你。

比恩卡就是因为你不爱我。请你陪我略走一段路,告诉我今天晚上你来不来看我。

凯西奥我只能陪你略走几步,因为我在这儿等着人,可是我就会来看你的。

比恩卡那很好,我也不能勉强你。(各下)

奥瑟罗一步步地落进伊阿古设下的圈套,并开始发起癫痫来。按照伊阿古的计划,奥瑟罗躲在一处,观察凯西奥与伊阿古谈论妓女比恩卡时的神色,越发引起了心中对凯西奥的憎恨。奥瑟罗决定处死苔丝狄蒙娜与凯西奥。他固执己见,认为苔丝狄蒙娜与凯西奥私通的事儿证据确凿,于是把苔丝狄蒙娜看成一个狡猾的****,对她进行了无情的辱骂称她是一个娼妓。苔丝狄蒙娜百般顺从,并不想惹奥瑟罗生气,只是无奈地忍受奥瑟罗的侮辱。她不相信奥瑟罗的话,坚信自己绝对不会做出背叛自己丈夫的事情。伊阿古的奸计再次得逞。当他得知凯西奥会代替奥瑟罗职位的消息时,又串通罗德利哥把凯西奥除掉,不让凯西奥担任奥瑟罗的职位。

第四幕

第一场塞浦路斯。城堡前

奥瑟罗及伊阿古上。

伊阿古你难道是这样想的吗?

奥瑟罗这样想什么,伊阿古?

伊阿古什么!背着人接吻?

奥瑟罗这样的接吻是为礼法所不许的。

伊阿古脱光了衣服,和她的朋友睡在一床,经过一个多小时,却一点不起邪念?

奥瑟罗伊阿古,脱光衣服睡在床上,还会不起邪念!这明明是对魔鬼的假意矜持;他们的本心是规矩的,可偏是做出了这种勾当;魔鬼欺骗了这两个规规矩矩的人,而他们就去欺骗上天。

伊阿古要是他们不及于乱,那还不过是一个小小的过失;可是假如我把一方手帕给了我的妻子———奥瑟罗给了她便怎样?

伊阿古啊,主帅,那时候它就是她的东西了;既然是她的东西,我想她可以把它送给无论什么人的。

奥瑟罗她的贞操也是她自己的东西,她也可以把它送给无论什么人吗?

伊阿古她的贞操是一种看不见摸不着的品质。世上有多少被公认为是有贞操的人其实并不具备贞操的品质,可是讲到那方手帕———奥瑟罗天哪,我但愿忘记那句话!你说———啊!它笼罩着我的记忆,就像预兆不祥的乌鸦在一座染疫的屋顶上回旋一样———你说我的手帕在他的手里。

伊阿古是的,在他手里便怎么样?

奥瑟罗那可不大好。

伊阿古什么!要是我说我看见他干那对不住您的事?或是听见他说———世上尽多那种家伙,他们靠着死命的追求征服了一个女人,或者得到什么情妇的自动的垂青,就禁不住到处向人吹———奥瑟罗他说过什么话吗?

伊阿古说过的,主帅,可是您放心吧,他说过的话,他都可以发誓否认的。

奥瑟罗他说过些什么?

伊阿古他说,他曾经———我不知道他曾经干些什么事。

奥瑟罗什么?什么?

伊阿古跟她睡———

奥瑟罗在一床?

伊阿古睡在一床,睡在她的身上;随您怎么说吧。

奥瑟罗跟她睡在一床!睡在她的身上!说睡在她身上岂不是诽谤她。

该死!岂有此理!手帕———口供———手帕!叫他招供了,再把他吊死。先把他吊起来,然后叫他招供。我一想起就气得发抖。人们总是有了某种感应,阴暗的情绪才会笼罩他的心灵;一两句空洞的说话是不能给我这样大的震动的。呸!磨鼻子,咬耳朵,吮嘴唇。会有这样的事吗?口供!———手帕!———啊,魔鬼!(晕倒)奥瑟罗63伊阿古显出你的效力来吧,我的妙药,显出你的效力来吧!轻信的愚人是这样落进了圈套;许多贞洁贤淑的娘儿们,都是这样蒙上了不白之冤。喂,主帅!主帅!奥瑟罗!

凯西奥上。

伊阿古啊,凯西奥!

凯西奥怎么一回事?

伊阿古咱们大帅发起癫痫来了。这是他第二次发作,昨天他也发过一次。

凯西奥在他太阳穴上摩擦摩擦。

伊阿古不,不行,他这种昏迷状态,必须保持安静;要不然的话,他就要嘴里冒出白沫,慢慢儿会发起疯狂来的。瞧!他在动了。你暂时走开一下,他就会恢复原状的。等他走了以后,我还有要紧的话儿跟你说。

(凯西奥下)怎么啦,主帅?您没有跌痛您的头吗?

奥瑟罗你在讥笑我吗?

伊阿古我讥笑您!不,没有这样的事!我愿您像一个大丈夫似的忍受命运的播弄。

奥瑟罗顶上了绿头巾,还好算是一个人吗?

伊阿古在一座热闹的城市里,这种不好算人的人多着呢。

奥瑟罗他自己公然承认了吗?

伊阿古主帅,您看破一点吧;您只要想一想,哪一个有家室的须眉男子,没有遭到跟您同样命运的可能?世上不知有多少男人,他们的卧榻上容留过无数素昧平生的人,他们自己还满以为这是一块私人的禁地哩。

您的情形还不算顶坏。啊!这是最刻毒的恶作剧,魔鬼的最大的玩笑,让一个男人安安心心地搂着一个****亲嘴,还以为她是一个三贞九烈的女人!

不,我要睁开眼先看清我自己是个什么东西,我也就看准了该拿她怎么办。

奥瑟罗啊!你是个聪明人,你说得一点不错。

伊阿古现在请您暂时站在一旁,竭力耐住您的怒气。刚才您恼得昏过去的时候,凯西奥曾经到这儿来过;我告诉他您不省人事是因为一时不适,把他打发走了,叫他过一会儿再来跟我谈谈;他已经答应我了。您只64要找一处所在躲一躲,就可以看见他满脸得意忘形、冷嘲热讽的神气;因为我要叫他从头叙述他历次跟尊夫人相会的情形,还要问他重温好梦的时间和地点。您留心看看他那副表情吧。可是不要气恼;否则我就要说您一味意气用事,一点没有大丈夫的气概啦。

奥瑟罗告诉你吧,伊阿古,我会很巧妙地不动声色;可是,你听着,我也会包藏一颗最可怕的杀心。

伊阿古那很好,可是什么事都要看准时机;您走远一步吧。(奥瑟罗退后)现在我要向凯西奥谈起比恩卡,一个靠着出卖风情维持生活的雌儿;她热恋着凯西奥;这也是娼妓们的报应,往往她们迷惑了多少的男子,结果却被一个男人迷昏了心。他一听见她的名字,就会忍不住捧腹大笑。他来了。

凯西奥重上。

伊阿古他一笑起来,奥瑟罗就会发疯;可怜的凯西奥的嬉笑的神情和轻狂的举止,在他那充满着无知的嫉妒的心头,一定可以引起严重的误会,———您好,副将?

凯西奥我因为丢掉了这个头衔,正在懊恼得要死,你却还要这样称呼我。

伊阿古在苔丝狄蒙娜跟前多说几句央求的话,包你原官起用。(低声)要是这件事情换在比恩卡手里,早就不成问题了。

凯西奥唉,可怜虫!

奥瑟罗瞧!他已经在笑起来啦!

伊阿古我从来不知道一个女人会这样爱一个男人。

凯西奥唉,小东西!我看她倒是真的爱我。

奥瑟罗他并不坚决否认,还笑个不停。

伊阿古你听见吗,凯西奥?

奥瑟罗现在他在要求他宣布经过情形啦。说下去,很好,很好。

伊阿古她向人家说你将要跟她结婚,你有这个意思吗?

凯西奥哈哈哈!

奥瑟罗你这样得意吗,好家伙,你这样得意吗?

凯西奥我跟她结婚!什么?一个****妇?对不起,你不要这样看轻奥瑟罗65我,我还不至于糊涂到这等地步哩。哈哈哈!

奥瑟罗好,好,好,好。得胜的人才会笑逐颜开。

伊阿古不骗你,人家都在说你将要跟她结婚。

凯西奥对不起,别说笑话啦。

伊阿古我要是骗了你,我就是个大大的浑蛋。

凯西奥一派胡说!她自己一厢情愿,相信我会跟她结婚;我可没有答应她。

奥瑟罗伊阿古在向我打招呼。现在他开始讲他的故事啦。

凯西奥她刚才还在这儿,她到处缠着我。前天我正在海边上跟几个威尼斯人谈话,那傻东西就来啦,不瞒你说,她这样攀住我的颈项———奥瑟罗(旁白)叫一声“啊,亲爱的凯西奥!”我可以从他的表情之间猜得出来。

凯西奥她这样拉住我的衣服,靠在我的怀里,哭个不停,还这样把我拖来拖去,哈哈哈!

奥瑟罗现在他在讲她怎样把他拖到我的寝室里去啦。啊!我看见你的鼻子,可是不知道应该把它丢给哪一条狗吃。

凯西奥好,我只好离开她。

伊阿古啊!瞧,她来了。

凯西奥好一头抹香粉的臭猫!

比恩卡上。

凯西奥你这样到处盯着我不放,算是什么呀?

同类推荐
  • 肖凤文集散文卷

    肖凤文集散文卷

    肖凤本名赵凤翔,1937年11月生于北京,1959年毕业于北京师范大学。在中国传媒大学(原北京广播学院)任教50余年。2000年被评为北京市“十佳老电视艺术家”,2008年被授予“中国新闻教育贡献人物”称号。
  • 等待香港(我与无线的恩恩怨怨)

    等待香港(我与无线的恩恩怨怨)

    本书为等待香港系列第三册,主要来自作者近年在《城市画报》等刊物的专栏,延续其作品的一贯特点,可以视为等待香港系列的补编,林奕华的文章,好似同他一起坐在沙发上,轻松地听他娓娓分享对每样事的想法和感受。是他把认知的分享给读者。同时,他又像一个敏感的聆听者,把一些“回答”转化成“提问”。而在这两本书里,作者基本完成的了早年的一个夙愿,写几本书,白描出香港人的感情与文化基因。
  • 人间最美是柳词

    人间最美是柳词

    他是坠入凡尘的仙子,他是放荡不羁的浪子,他是诗书满腹的才子;他奉旨填词,他偎红倚翠,他宦海沉浮,他羁旅劳顿,他孤独地走,他寂寞地哭。他很穷困,却又富有,他很卑微,却又伟大,他很惆怅,却又精彩。这就是说不完、道不尽的千古词人柳永。亲爱的读者,一起读读柳词吧:抛了光阴,忘了年毕。
  • 日近西山云霞飞

    日近西山云霞飞

    十五年前,我被史铁生期待未来写作态的话语感动,期盼这些到来。他在一则随笔中写道:所以我希望“职业作家”是暂时现象。我希望未来的写作是所有人的一期假日,原不必弄那么多技巧,几十亿种自由坦荡的声音是无论什么技巧也无法比拟的真实、深刻、新鲜。我希望写作是一块梦境般自由的时间,有限的技巧在那儿死去,无限的心思从那儿流露,无限的欣赏角度在那儿生产。
  • 梁启超国家主义思想的文学实践

    梁启超国家主义思想的文学实践

    本书以中国近代革新思想和文学变革的领军人物梁启超为主角,在新颖的视角、合理的阐释以及扎实的文献基础上,考察20世纪上半叶影响巨大的思潮——国家主义的传播过程,以及该思潮对中国现代文学思想和创作的影响。
热门推荐
  • 不是蛤蜊,是彭格列

    不是蛤蜊,是彭格列

    我其实并不想当什么蛤蜊的十代目啊,纲吉无力。里包恩瞥了自家学生一眼,略带严肃的开口:“不是蛤蜊,是彭格列。”
  • 情动浅笑

    情动浅笑

    伯父是锦笙国现任皇帝,姨母是皇后。父亲是斓王,母亲是宰相之女。她,是南宫一族唯一的女孩。从出生起,就被破例封为公主。她本来应该被千宠万爱着长大。可这乱世天下,她只是一个女子,为何要担起这“拯救天下苍生,让一统三国”的重任呢。这茫茫乱世,究竟谁才能陪我走完这一生。那时候凌景硕才六岁,南宫韵苒一岁。尘临渊带着南宫韵苒来山庄里寻他的父亲‘求救’。说是希望和父亲一起抚养这个小丫头。父亲见这小丫头长的玉雪可爱,就应下了。记得父亲当时对他说:“硕儿啊,你看看,这个呀是你未来的媳妇儿。你可要好好对待人家呀。”那一刻凌景硕就认定南宫韵苒。衣食住行无一不尽心都是他一一打理,南宫韵苒可谓是凌景硕一手带大的。—————————————————————————————————————“施主,贫道有一言赠你。”“主持请说。”“往者不可谏,来者犹可追。眼前人亦是心上人。”—————————————————————————————————————“丫头,我来娶你。”“哦?那请问聘礼是什么呢。”“我用这江山还有自己为聘,求娶我的公主殿下,可好?”“加上你,那我岂不是亏了?”“不亏!为夫与你是天作之合。”
  • 如何欣赏别人的优点

    如何欣赏别人的优点

    本书的目的是让青少年在充分了解自己的优点的同时,学会如何欣赏他人的优点,从而和同学们建立起深厚的友谊,演绎出生命最精彩的一面。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 我有一个篮球

    我有一个篮球

    就是描写一部篮球的书,如果书中有不合情理的地方请你们指出来。坚持下去,嗷力给。
  • 灵瞳传

    灵瞳传

    瞳者,万古承承,天下皆是。然以瞳为名者,未之有已也……
  • 拐个公主做老婆

    拐个公主做老婆

    沐宇一不小心穿越到古代,却将逃婚的公主吻了,情敌还是将军的儿子,自己虽带了辆悍马,可是除了跑得快并没什卵用,在偶救钱庄老板后,一个想法便油然而生,拼不过人数那我就用钱砸死你,于是沐宇便在古代开了第一家银行。“小子敢用防冒的银行卡”“你怎知道?”“我们银行有专业的二维码防伪技术”“一扫便知”
  • 岸边的蜻蜓

    岸边的蜻蜓

    《岸边的蜻蜓》收录短篇小说《给我漱口盂儿》、《歌哭》、《五月八日的一条红腰带》、《周末》共5篇。
  • 血的复仇

    血的复仇

    3人原本是有着幸福美好的生活,但是却被她们给破坏,为了复仇,三人自愿去死亡岛特训,十年后三人有回归自己的国家复仇,现在的她们除了复仇别无他求,但是在她们进学校的第一天就遇到了学校的三叶草,他们又会出现什么样的事件呢,又会擦出什么样的火花?
  • 梦行诸天

    梦行诸天

    这本小说讲的是,主角得到一个游戏世界和夺舍技能后,在幻想世界中不断穿梭的故事。第一个世界,亮剑世界直接略过;后面的世界有九品芝麻官世界,国产凌凌漆世界等世界。由于本人目前能力有限,军事小说是写不了的,所以亮剑世界就没有写。等到以后能力上去了,也许会开一本小说来写亮剑世界。