行遍梁州到益州,今年又作度泸游。
江山重复争供眼,风雨纵横乱入楼。
人语朱离逢峒獠,棹歌唉乃下吴舟。
天涯住稳归心懒,登览茫然却欲愁。
[注释]
南定楼:楼名,在泸州(今属四川),为南宋时所建。宋王象之《舆地纪胜·潼川府路泸州》:“南定楼在州治,晁公武取诸葛《出师表》中语为名。”梁州:此指汉中。益州:此指成都。度泸:渡过泸水。泸水,指金沙江经泸州这一段江水。
重复:重重叠叠。争供眼:竞赴眼底。朱离:即“侏离”,指少数民族地区语音难辨。《后汉书·南蛮传》:“言语侏离。”峒獠:这是古代对居住在山洞的少数民族居民的蔑称。棹歌:船工行船时所唱的歌。棹,船桨。唉(ai)乃:拟声词,摇橹的声音。唐柳宗元《渔翁》诗:“唉乃一声山水绿。”吴舟:开到长江下游江、浙一带的船。
陆游此次是乘船回乡,故云。天涯住稳:指作者自己长期宦游远方,已经在异乡住惯了。
[点评]
这首诗是淳熙五年(1178)作者奉召自成都东归,途经泸州,登南定楼时所作。诗以自叙经历起,首联先简单交待自己多年来在汉中、四川两地的行踪及今年东归来到泸州的情况。颔联入题,切“遇急雨”之意,写登楼所见一场急雨。山重水复,雨横风狂,令人触目惊心。颈联继写楼上所见所闻:出句承“山”,兼写山地风俗民情;对句承“度泸”,兼写泸水上行旅。末联写自己作为久客他乡之人一旦回归时的矛盾心情。这首诗纵横驰突,节奏极快,摄影镜头频频变换,诗人情思跌宕飘忽,你看他:先急促地历数地名,写行役之频繁;迅即放眼江天,写山水之胜;忽又写风雨之猛给予人的触目惊心之感。读者于目不暇接之际,又见诗中出现川南山中的风俗民情,泸州江面上棹歌唉乃的行船……很快,作者又在倾诉他的归心之切、登览之愁了。全篇语快思快,意奇笔奇,情感与境界变幻多端,需要反复阅读,细心寻绎和体会。此外,本篇整体上的雄健气势,似是受杜甫诗的启发和影响。陈衍《宋诗精华录》评曰:“雄浑处岂亚杜陵。许丁卯之‘山雨欲来’,对此不能无大小巫之别。”