登陆注册
31283600000035

第35章 品特戏剧中的疾病隐喻(15)

[120]. Harold Pinter.“Moonlight”. Harold Pinter:Plays Four. London:Faber and Faber,1993,p. 364.

[121].西蒙·波伏娃,《第二性》,桑竹影,南珊译。长沙:湖南文艺出版社,1987,第1页。

[122].同上,第5页。

[123].Elizabeth Sakellaridou. Pinter’s Female Portraits. London:Macmillan Press,1988,p. 6.

[124].陈宏薇:《战后英国戏剧中的哈罗德·品特》。北京:对外经济贸易大学,2007,第162页。

[125].Victor L. Cahn. Gender and Power in the Plays of Harold Pinter. London:Macmillan,1994,p. 132.

[126].Michael Billington. The Life and Work of Harold Pinter. London:Faber and Faber,1996,p. 25.

[127].John Russel Taylor.“A Pinter Power Struggle”. The Best plays and Players:1963-1968. Ed. Peter Robert. London:Methuen,1988,p. 36.

[128].Harold Pinter.“The Homecoming”. Harold Pinter:Plays Three. London:Faber and Faber,1991, p. 42.

[129].Bill Naismith. Harold Pinter:The Caretaker,The Birthday Party,The Homecoming. London:Faber and Faber,2000,p. 136.

[130].罗伯特·迈耶,保罗·萨门:《变态心理学》,丁煌译。沈阳:辽宁人民出版社,1988 年,第364页。

[131].Martin Esslin. Pinter,the Playwright. London:Methuen,1982,p. 159.

[132].Ibid.,p. 157.

[133].Ibid.,p. 159.

[134].刘新民,李建民,《变态心理学》。北京:中国医药科技出版社,2005,第153页。

[135].刘新民,李建民,《变态心理学》。北京:中国医药科技出版社,2005,第153页。

[136].Harold Pinter.“The Homecoming”. Harold Pinter:Plays Three. London:Faber and Faber,1991, p. 88.

[137].Ibid.,p. 31.

[138].西蒙·波伏娃,《第二性》,桑竹影,南珊译。长沙:湖南文艺出版社,1987,第212页。

[139].同上,第262页。

[140].同上,第311页。

[141].同上,第340页。

[142].凯特·米莉特,《性政治》,钟良明译。北京:社会科学文献出版社,1999,第38页。

[143].西蒙·波伏娃,《第二性》,桑竹影,南珊译。长沙:湖南文艺出版社,1987,第509页。

[144].Victor L. Cahn. Gender and Power in the Plays of Harold Pinter. London:Macmillan,1994,p. 74.

[145].凯特·米莉特,《性政治》,钟良明译。北京:社会科学文献出版社,1999,第60页。

[146].西蒙·波伏娃,《第二性》,桑竹影,南珊译。长沙:湖南文艺出版社,1987,第511页。

[147].陈宏薇,《战后英国戏剧中的哈罗德·品特》。北京:对外经济贸易大学,2007,第167页。

[148].Anne Maria Cusac. The Progressive Interview, 2001. Http://www. progressive. org/, Web. 14 Mar. 2001.

[149].Harold Pinter.“Writing,Politics and Ashes to Ashes”. Harold Pinter:Various Voices:Prose,Poetry, Politics. London:Faber and Faber,1998,p. 64.

[150].李银河,《女性主义》。济南:山东人民出版社,2005,第26页。

[151].Martin Esslin. Pinter the Playwright. London:Methuen,1982,p. 153.

[152].凯特·米莉特,《性政治》,钟良明译。北京:社会科学文献出版社,1999,第11页。

[153].Elizabeth Sakellaridou. Pinter’s Female Portraits:A Study of Female Characters in the Plays of Har-old Pinter. London:Macmillan,1988,p. 69.

[154].Harold Pinter.“Ashes to Ashes”. Harold Pinter:Plays Four. London:Faber and Faber,1993, p. 395.

[155].Harold Pinter.“Ashes to Ashes”. Harold Pinter:Plays Four. London:Faber and Faber,1993, p. 413.

[156].Milne Drew.“Pinter’s Sexual Politics”. The Cambridge Companion to Harold Pinter. Ed. Peter Raby. Cambridge:Cambridge University Press,2001 p. 208.

[157].Mireia Aragay.“Pinter, Politics and Postmodernism”. The Cambridge Companion to Harold Pinter. Ed. Peter Raby. Cambridge:Cambridge University Press,2001,p. 253.

[158]. 刘新民,李建民,《变态心理学》。北京:中国医药科技出版社,2005,第159页。

[159].米歇尔·福柯,《疯癫与文明》,刘北成、杨远婴译。第67页。

[160].Allan V. Horwitz. Creating Mental Illness. Chicago:Chicago University Press,2002,p. 20.

[161].Michael Billington. The Life and Work of Harold Pinter. London:Faber and Faber,1996,p. 169.

[162].Martin Esslin. Pinter,the Playwright. London:Methuen,1982,p. 80.

[163].亨利·欧内斯特·西格里斯特,《疾病的文化史》,秦传安译。北京:中央编译出版社,2009,第109页。

[164].弗雷德里克·F.卡特赖特,迈克尔·比迪斯,《疾病改变历史》,陈仲丹译。济南:山东画报出版社,2004,第15页。

[165].亨利·欧内斯特·西格里斯特,《疾病的文化史》,秦传安译。北京:中央编译出版社,2009,第111页。

[166]. 李雪梅,张小军,“战争创伤将令无数人终生难愈”,《新华每日电讯》,2003-4-1。

[167]. 刘新民,李建民,《变态心理学》。北京:中国医药科技出版社,2005,第121页。

[168]. 蒋孟引,《英国史》。北京:中国社会群众出版社,1988,第754页。

[169].蒋孟引,《英国史》。北京:中国社会群众出版社,1988,第783页。

[170].同上,第353页。

[171]. Harold Pinter.“Precisely”. Harold Pinter:Plays Four. London:Faber and Faber,1993,p. 215.

[172]. Harold Pinter.“Precisely”. Harold Pinter:Plays Four. London:Faber and Faber,1993,p. 219.

[173]. God Bless America. http://www. haroldpinter. org/home/index. shtml,Web. 1 Jan. 2012.

[174].Michael Billington. The Life and Work of Harold Pinter. London:Faber and Faber,1996,p. 23.

[175].Ibid.,p. 24.

同类推荐
  • 感动心灵的精美散文

    感动心灵的精美散文

    书的力量是巨大的,它可以引导人的一生走向成功。正是基于此,我们编著了《中华阅读文库》,作为读者朋友面对现实生活的一面旗帜,来感召、激励人生,共同朝着美好的未来前进。人首先要认识自己,才可以认清世界。这些已经被中外智慧人士不断印证过了。他们的成功,正是因为有着矢志不移的追求;有着不可摧毁的意志;有着对痛苦等闲视之的心境。在一次次生活的坎坷与磨难中自我提升与超越,才使他们成就了自己,丰富了自己。
  • 等待香港(我与无线的恩恩怨怨)

    等待香港(我与无线的恩恩怨怨)

    本书为等待香港系列第三册,主要来自作者近年在《城市画报》等刊物的专栏,延续其作品的一贯特点,可以视为等待香港系列的补编,林奕华的文章,好似同他一起坐在沙发上,轻松地听他娓娓分享对每样事的想法和感受。是他把认知的分享给读者。同时,他又像一个敏感的聆听者,把一些“回答”转化成“提问”。而在这两本书里,作者基本完成的了早年的一个夙愿,写几本书,白描出香港人的感情与文化基因。
  • 人间耳录经(张石山散文随笔选辑)

    人间耳录经(张石山散文随笔选辑)

    甲申岁末,山西作家组团赴韩国作一周游访。作家们平日或有闲暇,不乏聚会,难得有十数同志如此多日朝夕相处,结伴共同休闲。男士离家,群雄麇集;长夜漫漫,旅途遥遥;口欲耳欲驱使,不约而有同好。故卧榻两侧、车辆上下,人人献艺,各各卖弄本事。说故事、讲笑话,侃黄色段子、来文字游戏,竟成旅途一大节目。韩国风景秀丽,所谓赏心悦目;而有“说部”相伴,同行诸君益发乐甚。
  • 美人醉

    美人醉

    沿着历史脉络一路向前,捡拾时光之花,引出关于古代女性常用的闺房物品。每一件私物,都由诗词串联和表现,融入情感、诗词背景和解析、风俗和传奇故事,体味古代深闺女子们别样的生活情态和生活用品,走近她们的美与心碎。
  • 许地山经典必读:春桃

    许地山经典必读:春桃

    本书是“中国现代文学馆馆藏初版本经典”系列之一,选编了许地山的散文、小说和学术研究中的精品,从中可以领略文学大师笔下的迷人风采。
热门推荐
  • 傲世灵祖

    傲世灵祖

    六颗均衡灵球,掩藏了百世秘辛;五口锁龙井,封住了千年恶灵;当恶灵被释放,当秘辛被发觉;宿世恩怨突起,几世纠葛乱心。他穿越而来,一切不相干的事情似乎与他关系颇大,他是至高灵祖的前世弟子,却又是这一世背叛者的长子……
  • 开局一个神豪系统

    开局一个神豪系统

    罗锋喜提【神豪系统】,开始了拉风的人生。前女友:乡巴佬,你别刮花我的宝马,你赔不起。话音刚落,罗锋扛起足球那么大的钻石砸在挡风玻璃上。罗锋:要赔多少,切割吧,别割多了,你赔不起。
  • 爸爸给儿子讲的365夜经典故事

    爸爸给儿子讲的365夜经典故事

    《爸爸给儿子讲的365夜经典故事》内容丰富,系枕边书“父母给孩子讲的365夜经典故事丛书”之一。全世界的孩子都在用不同的文字,阅读着书里这些流传百年的经典故事。
  • 昏君

    昏君

    生活压力很大?那就来当昏君吧!找工作被白眼?那就来当昏君吧!老板剥削厉害?那就来当昏君吧!房价高买不起?那就来当昏君吧!谈女朋友没钱?那就来当昏君吧!股票一路大跌?那就来当昏君吧!老婆不让抽烟?那就来当昏君吧!我们的口号是,当皇帝,就要当一个想干啥就干啥的千古第一昏君。新书需要大家的支持,有啥票就投啥票~~
  • 臣相这朵娇花

    臣相这朵娇花

    她是大夏长公主慕容珠。掌上明珠的珠。他是大夏臣相,人人口中的奸臣。慕容珠最喜欢大将军了,大将军威武霸气,是大夏的战神,不像奸臣傅钰那样,比娇花还要娇花。
  • 卸甲将军寡妇妻

    卸甲将军寡妇妻

    一个退伍将士和二婚寡妇的古代、普通、农家生活
  • 魔神坛斗士:圣魔传说

    魔神坛斗士:圣魔传说

    神魔战争中,神王阿雅斯达结识了魔族公主凯瑟琳·休斯,两人相爱并生下了一个儿子凯恩·阿雅休斯。然而同时拥有著神、魔最高贵血统的凯恩,却无论怎麽都学不会武技、魔法。是遗传出了问题?还是┅┅?
  • 剑仙归隐

    剑仙归隐

    你逃不掉了,要么命留下,要么脑袋留下。额!好像都一样吧。少废话。
  • 致命实验

    致命实验

    为了治好母亲的绝症,白若尘加入了某个神秘组织的实验。。。。。。
  • 借指

    借指

    作为千禧年00:00:00出生的梅楠梓,老天爷给添了一份贺礼,赠送他一根“有借无还”小手指。“借秦始皇的传国玉玺砸核桃。”“借吕布的方天画戟削苹果。”“借八戒的九齿钉耙梳中分。”“借猴哥的如意金箍棒剔剔牙。”“借蜘蛛精的蛛丝弹奏东风破。”“借三圣母的宝莲灯撸个串。”“借白素贞的小亵裤……做围脖!”