登陆注册
31728400000068

第68章 THE WITCH AND HER SERVANTS(9)

After the wedding Martin and his royal bride went to dwell in the magnificent new palace, and here Martin lived in the greatest comfort and luxury, such luxury as he had never imagined. But though he was as happy as the day was long, and as merry as a grig, the King's daughter fretted all day, thinking of the indignity that had been done her in ****** her marry Martin, the poor widow's son, instead of a rich young Prince from a foreign country. So unhappy was she that she spent all her time wondering how she should get rid of her undesirable husband. And first she determined to learn the secret of his power, and, with flattering, caressing words, she tried to coax him to tell her how he was so clever that there was nothing in the world that he could not do. At first he would tell her nothing; but once, when he was in a yielding mood, she approached him with a winning smile on her lovely face, and, speaking flattering words to him, she gave him a potion to drink, with a sweet, strong taste. And when he had drunk it Martin's lips were unsealed, and he told her that all his power lay in the magic ring that he wore on his finger, and he described to her how to use it, and, still speaking, he fell into a deep sleep. And when she saw that the potion had worked, and that he was sound asleep, the Princess took the magic ring from his finger, and, going into the courtyard, she threw it from the palm of one hand into the other.

On the instant the twelve youths appeared, and asked her what she commanded them to do. Then she told them that by the next morning they were to do away with the castle, and the bridge, and the church, and put in their stead the humble hut in which Martin used to live with his mother, and that while he slept her husband was to be carried to his old lowly room; and that they were to bear her away to the utmost ends of the earth, where an old King lived who would make her welcome in his palace, and surround her with the state that befitted a royal Princess.

'You shall be obeyed,' answered the twelve youths at the same moment. And lo and behold! the following morning, when the King awoke and looked out of his window he beheld to his amazement that the palace, bridge, church, and trees had all vanished, and there was nothing in their place but a bare, miserable-looking hut.

Immediately the King sent for his son-in-law, and commanded him to explain what had happened. But Martin looked at his royal father-in-law, and answered never a word. Then the King was very angry, and, calling a council together, he charged Martin with having been guilty of witchcraft, and of having deceived the King, and having made away with the Princess; and he was condemned to imprisonment in a high stone tower, with neither meat nor drink, till he should die of starvation.

Then, in the hour of his dire necessity, his old friends Schurka (the dog) and Waska (the cat) remembered how Martin had once saved them from a cruel death; and they took counsel together as to how they should help him. And Schurka growled, and was of opinion that he would like to tear everyone in pieces; but Waska purred meditatively, and scratched the back of her ear with a velvet paw, and remained lost in thought. At the end of a few minutes she had made up her mind, and, turning to Schurka, said:

'Let us go together into the town, and the moment we meet a baker you must make a rush between his legs and upset the tray from off his head; I will lay hold of the rolls, and will carry them off to our master.' No sooner said than done. Together the two faithful creatures trotted off into the town, and very soon they met a baker bearing a tray on his head, and looking round on all sides, while he cried:

'Fresh rolls, sweet cake, Fancy bread of every kind.

Come and buy, come and take, Sure you'll find it to your mind,'

At that moment Schurka made a rush between his legs--the baker stumbled, the tray was upset, the rolls fell to the ground, and, while the man angrily pursued Schurka, Waska managed to drag the rolls out of sight behind a bush. And when a moment later Schurka joined her, they set off at full tilt to the stone tower where Martin was a prisoner, taking the rolls with them. Waska, being very agile, climbed up by the outside to the grated window, and called in an anxious voice:

'Are you alive, master?'

'Scarcely alive--almost starved to death,' answered Martin in a weak voice. 'I little thought it would come to this, that I should die of hunger.'

'Never fear, dear master. Schurka and I will look after you,' s aid Waska. And in another moment she had climbed down and brought him back a roll, and then another, and another, till she had brought him the whole tray-load. Upon which she said: 'Dear master, Schurka and I are going off to a distant kingdom at the utmost ends of the earth to fetch you back your magic ring. You must be careful that the rolls last till our return.'

And Waska took leave of her beloved master, and set off with Schurka on their journey. On and on they travelled, looking always to right and left for traces of the Princess, following up every track, ****** inquiries of every cat and dog they met, listening to the talk of every wayfarer they passed; and at last they heard that the kingdom at the utmost ends of the earth where the twelve youths had borne the Princess was not very far off.

同类推荐
热门推荐
  • 幻美烟花

    幻美烟花

    两个孩子,青梅竹马,一起生活在孤儿院里。后来先后被收养,一个是万众瞩目的梦幻王子,一个是神秘的冷魅公主。机缘巧合,他们来到了同一所大学......
  • 离婚了,让我们开始爱情

    离婚了,让我们开始爱情

    姜子涵不确定的是,自己是否还一直深爱着她的“前夫”。他们的开始,是因为,“一夜情缘”然后后面整个就开了挂一样,顺利的不可思议。可是真的都尽如人意吗,姜子涵后来想,她和赵默生的关系,左右不过差了一句我爱你罢了。
  • 语与薇薇

    语与薇薇

    他爱她,她恨他,穿越得重新做人的机会,他叱咤股坛,誓要醒掌天下权,醉卧美人膝,她是否还会爱上他……
  • 重生相门嫡女

    重生相门嫡女

    一朝遭人暗算,竟让她重生异世,成相府人人欺辱的嫡出大小姐;她本想不问世事过完一生,却被人逼到没有退路;既然如此,她又何必心慈手软;庶母狠毒,便让她尝尽刺骨寒心之痛;妹妹伪善,便要她声名扫地再不为人;世子贪色,便送他一记狠招再不能举;这一次,自己的命运由自己主宰,旁人嫉妒又如何?她偏要坐享一世荣安。
  • 空自忆清香未减风流不在人知

    空自忆清香未减风流不在人知

    萧何洒江梅,柴秋抚梢疏处,外横两三枝。无人爱惜,雪压霜欺。无情魏清,怕恋人、沦落人妻。却是有,年年相思,归来时,情丝万缕如练,问哲忆何似,唯秋儿耳。伤心秋梦去后,冷落新诗。微云淡月,对魏清、哲忆分付忧愁。空自忆,清香未减。
  • 拐个画仙做夫君

    拐个画仙做夫君

    一首《桃花庵》一段流传千古的爱情故事,一袭白衣我待卿归来不变的承诺;一曲《引仙魂》一生非君不嫁的爱恨嗔痴,一舞倾城我愿君流年安好的洒脱。
  • 从病人到院长

    从病人到院长

    从一个普通的仙界精神病人到玉皇大帝院长的心酸历程一个五好少年被环境改变成妄想中二病的过程。
  • 绝色王妃之王爷别嚣张

    绝色王妃之王爷别嚣张

    她,是二十一世纪赫赫有名的医学博士,却因为一场车祸去世,重生后的她来到帝都。他,是天炎国妇孺皆知家喻户晓的王爷,就连当今圣上也拿他没办法。他是整个帝都的女子梦寐以求的如意郎君啊!可是却歪打正着的被神经质的她给碰上了,且看沙雕少女怎么调教冷面王爷。
  • 主神考验录

    主神考验录

    陈末普通无为大学生一枚,在图书馆看书突然眼前现出一个弹窗,“是否加入主神游戏。倒数一秒,默认同意。”再次醒来陈末已经到了另一个世界。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!