登陆注册
33131600000115

第115章

`But she, poor girl... I am awfully, awfully sorry for her. Now I see it all.'

`Well, Darya Alexandrovna, you must excuse me,' he said, getting up. `Good-by, Darya Alexandrovna, till we meet again.'

`No, wait a minute,' she said, clutching him by the sleeve. `Wait a minute, sit down.'

`Please, please, don't let us talk of this,' he said, sitting down, and at the same time feeling rise up and stir within his heart a hope he had believed to be buried.

`If I did not like you,' she said, and tears came into her eyes;`if I did not know you, as I do know you...'

The feeling that had seemed dead revived more and more, rose up and took possession of Levin's heart.

`Yes, I understand it all now,' said Darya Alexandrovna. `You can't understand it; for you men, who are free and make your own choice, it's always clear whom you love. But a girl's in a position of suspense, with all a woman's or maiden's modesty, a girl who sees you men from afar, who takes everything on trust - a girl may have, and often has, such a feeling that she cannot tell what to say.'

`Yes, if the heart does not speak....'

`No, the heart does speak; but just consider: you men have views about a girl, you come to the house, you make friends, you criticize, you wait to see if you have found what you love, and then, when you are sure you love her, you propose...'

`Well, that's not quite it.'

`Anyway you propose, when your love is ripe, or when the balance has completely turned between the two you are choosing from. But a girl is not asked. She is expected to make her choice, and yet she cannot choose - she can only answer ``yes' or ``no.''

`Yes, to choose between me and Vronsky,' thought Levin, and the dead thing that had come to life within him died again, and only weighed on his heart and set it aching.

`Darya Alexandrovna,' he said, `that's how one chooses a new dress, or some purchase or other - not love. The choice has been made, and so much the better.... And there can be no repetition.'

`Ah, pride, pride!' said Darya Alexandrovna, as though despising him for the baseness of this feeling in comparison with that other feeling which only women know. `At the time when you proposed to Kitty she was just in a position in which she could not answer. She was in doubt. Doubt between you and Vronsky. Him she was seeing every day, and you she had not seen for a long while. Supposing she had been older... I, for instance, in her place, could have felt no doubt. I always disliked him, and my dislike proved to be justified.'

Levin recalled Kitty's answer. She had said: `No, that cannot be....'

`Darya Alexandrovna,' he said dryly, `I appreciate your confidence in me; I believe you are ****** a mistake. But whether I am right or wrong, that pride you so despise makes any thought of Katerina Alexandrovna out of the question for me; you understand - utterly out of the question.'

`I will only say one thing more: you know that I am speaking of my sister, whom I love as I love my own children. I don't say she cared for you; all I meant to say is that her refusal at that moment proves nothing.'

`I don't know!' said Levin, jumping up. `you only knew how you are hurting me. It's just as if a child of yours were dead, and they were to say to you: He would have been like this and like that, and he might have lived, and how happy you would have been in him. But he's dead, dead, dead!...'

`How absurd you are!' said Darya Alexandrovna, looking with mournful tenderness at Levin's excitement. `Yes, I see it all more and more clearly,'

she went on musingly. `So you won't come to see us, then, when Kitty's here?'

`No, I shan't come. Of course I won't avoid meeting Katerina Alexandrovna;but, as far as I can, I will try to save her the annoyance of my presence.'

`You are very, very absurd,' repeated Darya Alexandrovna, looking with tenderness into his face. `Very well then, let it be as though we had not spoken of this. What have you come for, Tania?' she said in French to the little girl who had come in.

`Where's my spade, mamma?'

`I speak French, and you must too.'

The little girl tried to say it in French, but could not remember the French for spade; the mother prompted her, and then told her in French where to look for the spade. And this made a disagreeable impression on Levin.

Everything in Darya Alexandrovna's house and children struck him now as by no means so charming as a little while before.

`And why does she talk French with the children?' he thought.

`How unnatural and false it is! And the children feel it so: Learning French and unlearning sincerity,' he thought to himself, unaware that Darya Alexandrovna had thought all that over twenty times already, and yet, even at the cost of some loss of sincerity, believed it necessary to teach her children French in that way.

`But why are you going? Do stay a little.'

Levin stayed to tea; but his good humor had vanished, and he felt ill at ease.

After tea he went out into the hall to order his horses to be put in, and, when he came back, he found Darya Alexandrovna greatly disturbed, with a troubled face, and tears in her eyes. While Levin had been outside, an incident had occurred which had all at once shattered all the happiness she had been feeling that day, and her pride in her children. Grisha and Tania had been fighting over a ball. Darya Alexandrovna, hearing a scream in the nursery, ran in and saw a terrible sight. Tania was pulling Grisha's hair, while he, with a face hideous with rage, was beating her with his fists wherever he could get at her. Something snapped in Darya Alexandrovna's heart when she saw this. It was as if darkness had swooped down upon her life; she felt that these children of hers, that she was so proud of, were not merely most ordinary, but positively bad, ill-bred children, with coarse, brutal propensities - wicked children.

She could not talk or think of anything else, and she could not help speaking to Levin of her misery.

同类推荐
热门推荐
  • 灵气复苏的人世圣灵

    灵气复苏的人世圣灵

    世界融合,灵气复苏,魑魅横行,妖魔四起。邪异、阴鬼、妖魔、不祥,我们该如何生存?等待了三年之久的金手指终于觉醒,沐杨于纪元的开端崛起,乐宫、诡境、不朽长城!古老的传说向他展现着真实的一面!且看沐杨如何一拳一脚,为人族搏出一片未来!“我不是时代之子,我是纪元先锋,我是人族的最终支柱!”“只要我还活着,希望就不会远去!”本文人物智商基本在线,主角没有外挂,不是系统文,装X次数较少,喜欢一直爽的朋友可以离开了,谢谢!
  • 魂穿之禁锢的爱:不是不爱你

    魂穿之禁锢的爱:不是不爱你

    大二戚楠同学,和朋友从古镇一游回来后,在宿舍睡觉,一觉醒来,发现自己正处在一个陌生的房间里,在这间淳朴的全木质房子里,特么地,发现自己魂穿了,本想随遇而安地,过过自己的小日子,可惜地是局势不由人,才知道已被作为商人父亲欧阳明,强嫁给了从政家族的余家的二少爷余文微,听说余家那位二少爷是个病怏怏的病秧子,从十二岁就搬到离余家隔着天远的小镇休养,直到现在还是无所事事地待在小镇的家里。因着有奶奶的惦记,才给他娶了欧阳楠溪,而欧阳楠溪心不甘,绝食而死,后穿来的戚楠发现,那个传说中的病秧子,不仅身手了得,而且还富的流油。超腹黑,超狡猾·······
  • 吕祖飞仙记

    吕祖飞仙记

    《吕祖飞剑记》共十三回,其成书之时即以其“文采飞扬,诚慕仙道”而闻名,后更为明代萃庆堂手抄流传于世。本书叙述了吕洞宾成仙得道的故事。《吕祖飞剑记》就出现于当时。它受到了当时宗教、方士的影响。其文采优美,反映了作者一定的文字功底。
  • 此刻你就是唯一

    此刻你就是唯一

    你相信一见钟情吗?很不巧,他因机场的相遇,而一见钟情,苦苦追求,费劲心思,终于追到手从此开启了第一次恋爱旅程……
  • 君若有情

    君若有情

    囚牢里走出来的一瞬间,温情脉脉的阳光似夹着锋利的刀割着她的每一寸肌肤。她、杜纤云,是被尘世遗弃的孤女,用最冷漠的心去面对人世间的爱恨嗔痴。无处可去的她被迫入了宫,宫中,杜纤云先后遇到冷酷的帝王白楚和温柔王爷白澈,漆黑的夜里救下了满腹心机的民间皇子卓溪,一场爱情故事拉开帷幕。她和他们本是两个世界的人,命运的红绳却将他们紧紧系在了一起,男人间的争权夺利中,她又办演着什么样的角色?酣畅淋漓的爱情长歌中,她最终的选择又将如何?心痛如厮的悲泣中,她又将何去何从?
  • 心医集

    心医集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太傅有点仙

    太傅有点仙

    关于你生命中的山盟与水逝,我都听说。在茶余饭后,你的身世竟令我思谋,什么样的人,才能与秋水换色,什么样的情,才能百炼钢化成绕指柔。
  • 我乃天道

    我乃天道

    天道,万物一切的主宰者,他是天是神话也是传说。一个魔族社团的成员,从一个欲天界六道族魔族的小混混一步步成为让六道族畏惧的一代枭魔,打遍欲界天,扫平色界天,威震无色界天,战天道,诛罗刹,他铸造了一个新的神话,一个新的传说和一个崭新的世界。他就是天魔之瞳,黎天瞳。
  • 修真邪神

    修真邪神

    修真大陆——修真奇才,奈何匹夫无罪怀璧其罪,被人视为眼中钉的散修者,暗遭各大门派的暗算,附身一不学无术,胸无墨水的京城天字号第一纨绔身上,遭受着众鼠辈的嘲讽……
  • 英雄联盟之永恒荣光

    英雄联盟之永恒荣光

    当竞技选手经历过荣辱,真的要“退出游戏”的时候,是否真的能放下?状态的回调,梦想的坚持,牵动的内心。当“退出游戏”变成“重新连接”,他带着必胜的信念回来了!