登陆注册
33131600000270

第270章

Just as in the old days there were so many government functionaries that one had to call in a functionary for every single thing, so now everyone's doing some sort of public duty. Alexei has been here now six months, and he's a member, I do believe, of five or six different public bodies, a guardian, a justice of the peace, a member of the council, a juryman, an equine something. Du train que cela va , his whole time will be wasted on it. And I'm afraid that with such a multiplicity of these bodies, they'll end in being a mere form. How many are you a member of, Nikolai Ivanich?'

she turned to Sviiazhsky. `Over twenty, I fancy.'

Anna spoke lightly, but irritation could be discerned in her tone.

Darya Alexandrovna, watching Anna and Vronsky attentively, detected it instantly. She noticed, too, that as she spoke Vronsky's face had immediately taken a serious and obstinate expression. Noticing this, and that Princess Varvara at once made haste to change the conversation by talking of Peterburg acquaintances, and remembering what Vronsky had without apparent connection said in the garden of his work in the country, Dolly surmised that this question of public activity was connected with some deep private disagreement between Anna and Vronsky.

The dinner, the wine, the dinner set, were all very good; but it was all like what Darya Alexandrovna had seen at formal dinners and balls which of late years had become quite unfamiliar to her; it all had the same impersonal and constrained character, and so on an ordinary day and in a little circle of friends it made a disagreeable impression on her.

After dinner they sat on the terrace; then they proceeded to play lawn tennis. The players, divided into two parties, stood on opposite sides of a tightly drawn net with gilt poles, on the carefully leveled and rolled croquet ground. Darya Alexandrovna made an attempt to play, but it was a long time before she could understand the game, and by the time she did understand it she was so tired that she sat down with Princess Varvara and simply looked on at the players. Her partner, Tushkevich, gave up playing too, but the others kept the game up for a long time. Sviiazhsky and Vronsky both played very well and seriously. They kept a sharp lookout on the balls served to them, and without loitering, they ran adroitly up to them, waited for the rebound, and neatly and accurately returned them over the net.

Veslovsky played worse than the others. He was too eager, but he kept the players lively with his high spirits. His laughter and outcries never paused.

Like the other men of the party, with the ladies' permission, he took off his coat, and his solid, comely figure in his white shirt sleeves, with his red perspiring face and his impulsive movements, made a picture that imprinted itself vividly on the memory.

When Darya Alexandrovna lay in bed that night, as soon as she closed her eyes, she saw Vassenka Veslovsky flying about the croquet ground.

During the game Darya Alexandrovna was not enjoying herself. She did not like the light tone of playfulness that was kept up all the time between Vassenka Veslovsky and Anna, and the unnaturalness, altogether, of grown-up people, all alone without children, playing at a child's game.

But to avoid breaking up the party and to get through the time somehow, after a rest she joined the game again, and pretended to be enjoying it.

All that day it seemed to her as though she were acting in a theater with actors cleverer than she, and that her bad acting was spoiling the whole performance.

She had come with the intention of staying two days, if all went well. But in the evening, during the game, she made up her mind that she would go home next day. The maternal cares and worries, which she had so hated on the way, now, after a day spent without them struck her in quite another light, and tempted her back to them.

When, after evening tea and a row by night in the boat, Darya Alexandrovna went alone to her room, took off her dress, and began arranging her thin hair for the night, she had a great sense of relief.

It was positively disagreeable to her to think that Anna would be coming to see her immediately. She longed to be alone with her own thoughts.

[Next Chapter] [Table of Contents]

TOLSTOY: Anna Karenina Part 6, Chapter 23[Previous Chapter] [Table of Contents] Chapter 23 Dolly was just about to go to bed when Anna came in to see her, attired for the night.

In the course of the day Anna had several times begun to speak of matters near her heart, and every time after a few words she had stopped:

`Afterward, by ourselves, we'll talk about everything. I've got so much I want to tell you,' she had said.

Now they were by themselves, and Anna did not know what to talk about. She sat in the window looking at Dolly, and going over in her own mind all the stores of intimate talk which had seemed so inexhaustible beforehand, and she found nothing. At that moment it seemed to her that everything had been said already.

`Well, what of Kitty?' she said with a heavy sigh, looking penitently at Dolly. `Tell me the truth, Dolly: isn't she angry with me?'

`Angry? Oh, no!' said Darya Alexandrovna, smiling.

`But she hates me, despises me?'

`Oh, no! But you know that sort of thing isn't forgiven.'

`Yes, yes,' said Anna, turning away and looking out of the open window. `But I was not to blame. And who is to blame? What's the meaning of being to blame? Could it have been otherwise? What do you think? Could it possibly have happened otherwise than that you should become the wife of Stiva?'

`Really, I don't know. But this is what I want you to tell me...'

`Yes, yes, but we've not finished about Kitty. Is she happy? He's a very fine man, they say.'

`He's much more than very fine. I don't know a better man.'

`Ah, how glad I am! I'm so glad! Much more than very fine,' she repeated.

Dolly smiled.

`But tell me about yourself. We've a great deal to talk about.

And I've had a talk with...' Dolly did not know what to call him. She felt it awkward to call him either the Count or Alexei Kirillovich.

同类推荐
  • 归田诗话

    归田诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 舌门

    舌门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大乘法界无差别论

    大乘法界无差别论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 宋州从政录

    宋州从政录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Duchess of Padua

    The Duchess of Padua

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 俯视众生时我在想些什么

    俯视众生时我在想些什么

    成长于地球的17岁学霸陈观,在一次深夜复习不小心睡着后莫名穿越。穿越的世界同样被称作混沌大陆,自己仍然叫陈观,唯独不同的是:推动这个世界发展的不是科技而是魔法。身体变成5岁小屁孩的陈观很快就接受了这个设定,并下定决心在这个世界也不辱没自己学霸的名号。处于兴奋状态的陈观不知道的是,在另外四个也被称为混沌大陆的世界上,四个名为陈观的人同时出现。
  • 故事会杂烩

    故事会杂烩

    每晚一篇入睡小故事,或者有感而发的小散文有迷茫困惑但终会云开雾散柳暗花明
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 听闻偶像是我姐夫

    听闻偶像是我姐夫

    人在家中坐,偶像天上来。一登社交软件就看见偶像恋爱的热搜,嗯?我立马点进去看,心里都吐槽了几千字了,点开图片,放大一看,嗯?这人怎么这么眼熟!我的天!这不是我姐吗!!!这两人背着我谈恋爱?!!叔可忍婶不能忍,我立马call了我家姐姐,“姐,听闻我家偶像是我姐夫?”
  • 破虚境

    破虚境

    玄元大陆,万族林立暗流涌动,纷争不息人族青年,绝世无双剑指苍穹,破虚成圣武道漫漫,与君共勉,他日若得凌云志,你我皆为画中人。
  • 唐门毒宗

    唐门毒宗

    大喜之日,灭门了。底层草根,当门主了。蠢萌村姑,嫁天才男神。撼动天下,她要云卷云舒。云卷云舒,她又抛夫弃子了……嗯,她跑了……-----------女主成长型,纯美乐观正能量。背景为五代十国。一日固定两更,7点/12点。偶尔加更。欢迎追文!
  • 鸢飞唳天:绝色世子妃

    鸢飞唳天:绝色世子妃

    身世成谜的云家“假小姐”。一朝梦醒,再睁眼却成了二十一世纪的睿智女总裁。掌恶奴,斗小姐,与家主大人博弈。伏雪狼,斗皇子,助为之效命的云策成为九五之尊。她逐渐绽放光彩,在这人生地不熟的古代,做出了一翻属于她的成绩。可是,这突然冒出来的南宫瑾离是怎么回事?从此以后,我们高贵冷艳的云栈就开始了她英勇无敌的宠夫日常。这是一个前半部分后半部分有点虐,中间部分有点甜的宠文故事。欢迎大家积极入坑哦!
  • 重生后我成了红颜祸水

    重生后我成了红颜祸水

    帝都出了名的冷面贵公子,不知道怎么就被那个声名狼藉的女人缠上了。所有人都为那女人捏了把汗,不知道哪一天没准她就会被一掌劈死。可是后来,他毁婚约,抗圣旨,执意娶她为妻!一向冷酷无情的常胜将军,变成了宠妻狂魔。在他眼中:温柔真挚,热烈似火是她沉着冷静,运筹帷幄是她铠甲披身,英姿飒爽是她独闯阎王阵,救他与生死是她
  • 不散的光亮

    不散的光亮

    月色温柔,是太阳的延续,需无太阳般热烈,但有水一样韧性,无畏、勇敢、一往直前。本作品是一部网络连载长篇小说,以两个无家庭政治背景,土生本生长的女性郝晓月和一个从农村走出来,受过高等教育的女性牛雪梅的成长经历为线索,通过对她们爱情、家庭、工作、生活的细致描写,反映了女性干部艰辛的成长历程,揭示了复杂的社会现实。再现了一幅幅美丽的农村自然山水画卷。
  • 坑爹的游戏

    坑爹的游戏

    女主是朕本色出演,然而内容,看看不就知道啦(?▽`)ノ?诶诶诶!!!别打我!!!我真的没想好::>_<::