登陆注册
34552000000075

第75章 FORWARD, MOLLUSKS!(7)

The salon soon filled with persons who knew nothing of the government proceedings. Du Bruel did not appear. Madame Rabourdin was gayer and more graceful than ever, like the charger wounded in battle, that still finds strength to carry his master from the field.

"She is very courageous," said a few women who knew the truth, and who were charmingly attentive to her, understanding her misfortunes.

"But she certainly did a great deal to attract des Lupeaulx," said the Baronne du Chatelet to the Vicomtesse de Fontaine.

"Do you think--" began the vicomtesse.

"If so," interrupted Madame de Camps, in defence of her friend, "Monsieur Rabourdin would at least have had the cross."About eleven o'clock des Lupeaulx appeared; and we can only describe him by saying that his spectacles were sad and his eyes joyous; the glasses, however, obscured the glances so successfully that only a physiognomist would have seen the diabolical expression which they wore. He went up to Rabourdin and pressed the hand which the latter could not avoid giving him.

Then he approached Madame Rabourdin.

"We have much to say to each other," he remarked as he seated himself beside the beautiful woman, who received him admirably.

"Ah!" he continued, giving her a side glance, "you are grand indeed; Ifind you just what I expected, glorious under defeat. Do you know that it is a very rare thing to find a superior woman who answers to the expectations formed of her. So defeat doesn't dishearten you? You are right; we shall triumph in the end," he whispered in her ear. "Your fate is always in your own hands,--so long, I mean, as your ally is a man who adores you. We will hold counsel together.""But is Baudoyer appointed?" she asked.

"Yes," said the secretary.

"Does he get the cross?"

"Not yet; but he will have it later."

"Amazing!"

"Ah! you don't understand political exigencies."During this evening, which seemed interminable to Madame Rabourdin, another scene was occurring in the place Royale,--one of those comedies which are played in seven Parisian salons whenever there is a change of ministry. The Saillards' salon was crowded. Monsieur and Madame Transon arrived at eight o'clock; Madame Transon kissed Madame Baudoyer, nee Saillard. Monsieur Bataille, captain of the National Guard, came with his wife and the curate of Saint Paul's.

"Monsieur Baudoyer," said Madame Transon. "I wish to be the first to congratulate you; they have done justice to your talents. You have indeed earned your promotion.""Here you are, director," said Monsieur Transon, rubbing his hands, "and the appointment is very flattering to this neighborhood.""And we can truly say it came to pass without any intriguing," said the worthy Saillard. "We are none of us political intriguers; WE don't go to select parties at the ministry."Uncle Mitral rubbed his nose and grinned as he glanced at his niece Elisabeth, the woman whose hand had pulled the wires, who was talking with Gigonnet. Falleix, honest fellow, did not know what to make of the stupid blindness of Saillard and Baudoyer. Messieurs Dutocq, Bixiou, du Bruel, Godard, and Colleville (the latter appointed head of the bureau) entered.

"What a crew!" whispered Bixiou to du Bruel. "I could make a fine caricature of them in the shapes of fishes,--dorys, flounders, sharks, and snappers, all dancing a saraband!""Monsieur," said Colleville, "I come to offer you my congratulations;or rather we congratulate ourselves in having such a man placed over us; and we desire to assure you of the zeal with which we shall co-operate in your labors. Allow me to say that this event affords a signal proof to the truth of my axiom that a man's destiny lies in the letters of his name. I may say that I knew of this appointment and of your other honors before I heard of them, for I spend the night in anagrammatizing your name as follows:" [proudly] "Isidore C. T.

Baudoyer,--Director, decorated by us (his Majesty the King, of course)."Baudoyer bowed and remarked piously that names were given in baptism.

Monsieur and Madame Baudoyer, senior, father and mother of the new director, were there to enjoy the glory of their son and daughter-in-law. Uncle Gigonnet-Bidault, who had dined at the house, had a restless, fidgety look in his eye which frightened Bixiou.

"There's a queer one," said the latter to du Bruel, calling his attention to Gigonnet, "who would do in a vaudeville. I wonder if he could be bought. Such an old scarecrow is just the thing for a sign over the Two Baboons. And what a coat! I did think there was nobody but Poiret who could show the like after that after ten years' public exposure to the inclemencies of Parisian weather.""Baudoyer is magnificent," said du Bruel.

"Dazzling," answered Bixiou.

"Gentlemen," said Baudoyer, "let me present you to my own uncle, Monsieur Mitral, and to my great-uncle through my wife, Monsieur Bidault."Gigonnet and Mitral gave a glance at the three clerks so penetrating, so glittering with gleams of gold, that the two scoffers were sobered at once.

"Hein?" said Bixiou, when they were safely under the arcades in the place Royale; "did you examine those uncles?--two copies of Shylock.

I'll bet their money is lent in the market at a hundred per cent per week. They lend on pawn; and sell most that they lay hold of, coats, gold lace, cheese, men, women, and children; they are a conglomeration of Arabs, Jews, Genoese, Genevese, Greeks, Lombards, and Parisians, suckled by a wolf and born of a Turkish woman.""I believe you," said Godard. "Uncle Mitral used to be a sheriff's officer.""That settles it," said du Bruel.

"I'm off to see the proof of my caricature," said Bixiou; "but Ishould like to study the state of things in Rabourdin's salon to-night. You are lucky to be able to go there, du Bruel.""I!" said the vaudevillist, "what should I do there? My face doesn't lend itself to condolences. And it is very vulgar in these days to go and see people who are down."

同类推荐
热门推荐
  • 远征军之溃兵兄弟

    远征军之溃兵兄弟

    一群远征军的溃兵,为了兄弟情义,在缅甸的茫茫丛林里血战,重现一段不一样的抗战历程。别忘记过去的家国苦难和抗日战争,别忘记曾经弹火纷飞的世纪战场。谨以此书献给为了民族家国而奋斗过的先烈们。
  • 神域波澜

    神域波澜

    新手作者随手制作,如有各种得罪冒犯之处,望原谅
  • 叫我系统大人:帝都烽火起

    叫我系统大人:帝都烽火起

    傲娇呆萌系统666―叶玖初开灵智,就遇到了一群惨无人道的穿越者。呼叫总部!人类太阔怕,我要回去!已改书《叫我系统君:帝都烽火起》
  • tfboys谢谢你们爱过我

    tfboys谢谢你们爱过我

    以悲剧告终,因为我上一本小说是要喜剧的,so。。。
  • 追仙成夫

    追仙成夫

    她从没想到过,这个冰山师傅会因为自己变得不像众仙眼中的勾陈,他冷情冷性,翻手为云。他不管对错,一路护短。天地为媒,日月为证,这一生若有一瞬,我护你一瞬,这一生若有十世,我守你十世安稳。
  • 南宋孤侠

    南宋孤侠

    现代中学生林忌无故卷起一场风云,无故发生n次意外,又无故穿越。这么多·无故,证明很倒霉。但他在变,成了一名侠,令元闻风丧胆的侠。南宋的武林,是他的天下。他随南宋共存亡。
  • 欢乐颂歌

    欢乐颂歌

    《欢乐颂歌》是一部关于婚姻题材的家庭伦理作品。五个女人加上她们的五个老公及其身边人的恋情故事不但精彩,而且还跌宕起伏,步步扣人心弦。那些关于生活的、家庭的、事业的、爱情的,还有办公室的恋情、朋友的朋友之恋等等。如此,一幅市侩的、浮躁的、人面各一心态的,牵扯到现实复杂的生活、事业、家庭、伦理的全景式剧情就呈现在面前,有来自农村的,也有从小在城市长大的,有80后,70后,60后等,自我叩问和拷问着内心与灵魂,感受与体悟着“谁才是我真正的‘那一个’”的真谛。作品展现人的隔阂与猜忌、背叛与挣扎,坚强与脆弱、虚伪与虚荣、惰性与无知、贪婪与欲望、无奈与隐忍、家庭背景差异与文化背景差异等对婚姻家庭影响。
  • 从超炮开始穿越的D级人员

    从超炮开始穿越的D级人员

    代号白泽,一个拥有特殊能力的人,一个基金会的特殊试验品,一个被剥夺了四级研究员身份的博士,一个触摸到了世界本源的幸运儿。现在,他拥有了前往其他次元的能力......又会发生什么样的故事呢?
  • 孩子,你如此优美

    孩子,你如此优美

    这是一本描写现代母亲培育优秀女儿的美好读物,也是一部披沥两代女性心路历程的感人之作。该书如此真切地书写了母爱,那么诚恳、透明,令人感动不已,呈现了一位母亲养育孩子的细致过程,阐述了母亲情怀对于一个孩子成长的重要。本书是作家顾艳长篇散文新著。在书中,作者真切地书写了母女两代女性的心路历程,对孩子的成长有着独特的理解、审视和关怀,其日益成熟和丰满的思想与经验,亦拥有着西方先进的教育理念。作者用心理学的角度阐释美的气质并非天生就有,而是由岁月养育和陶冶出来的。孩子拥有苦难、竞赛和磨难的经历,才能明白自己需要什么。真正的爱,是精神多余物质的爱,那爱才能让孩子在清贫中,保持独立、自尊、谦逊的品格。
  • 联盟之青空之下

    联盟之青空之下

    不管你曾经经历过多少坎坷,总有一道光,会让你原谅生活中所有的伤痛,也总有一道光,让你看到全世界合力帮你的力量。