登陆注册
34569600000074

第74章

There seemed to be at least one specimen from every known town in Holland. There were Utrecht water bearers, Gouda cheesemakers, Delft pottery men, Schiedam distillers, Amsterdam diamond cutters, Rotterdam merchants, dried-up herring packers, and two sleepy-eyes shepherds from Texel. Every man of them had his pipe and tobacco pouch. Some carried what might be called the smoker's complete outfit--a pipe, tobacco, a pricker with which to clean the tube, a silver net for protecting the bowl, and a box of the strongest brimstone matches.

A true Dutchman, you must remember, is rarely without his pipe on any possible occasion. He may for a moment neglect to breathe, but when the pipe is forgotten, he must be dying indeed. There were no such sad cases here. Wreaths of smoke were rising from every possible quarter. The more fantastic the smoke wreath, the more placid and solemn the smoker.

Look at those boys and girls on stilts! That is a good idea.

They can see over the heads of the tallest. It is strange to see those little bodies high in the air, carried about on mysterious legs. They have such a resolute look on their round faces, what wonder that nervous old gentlemen with tender feet wince and tremble while the long-legged little monsters stride past them.

You will read in certain books that the Dutch are a quiet people--so they are generally. But listen! Did you ever hear such a din? All made up of human voices--no, the horses are helping somewhat, and the fiddles are squeaking pitifully (how it must pain fiddles to be tuned!), but the mass of the sound comes from the great vox humana that belongs to a crowd.

That queer little dwarf going about with a heavy basket, winding in and out among the people, helps not a little. You can hear his shrill cry above all the other sounds, "Pypen en tabac!

Pypen en tabac!"

Another, his big brother, though evidently some years younger, is selling doughnuts and bonbons. He is calling on all pretty children far and near to come quickly or the cakes will be gone.

You know quite a number among the spectators. High up in yonder pavilion, erected upon the border of the ice, are some persons whom you have seen very lately. In the center is Madame van Gleck. It is her birthday, you remember; she has the post of honor. There is Mynheer van Gleck, whose meerschaum has not really grown fast to his lips--it only appears so. There are Grandfather and Grandmother, whom you met at the Saint Nicholas fete. All the children are with them. It is so mild, they have brought even the baby. The poor little creature is swathed very much after the manner of an Egyptian mummy, but it can crow with delight and, when the band is playing, open and shut its animated mittens in perfect time to the music.

Grandfather, with his pipe and spectacles and fur cap, makes quite a picture as he holds baby upon his knee. Perched high upon their canopied platforms, the party can see all that is going on. No wonder the ladies look complacently at the glassy ice; with a stove for a foot stool one might sit cozily beside the North Pole.

There is a gentleman with them who somewhat resembles Saint Nicholas as he appeared to the young Van Glecks on the fifth of December. But the saint had a flowing white beard, and this face is as smooth as a pippin. His saintship was larger around the body, too, and (between ourselves) he had a pair of thimbles in his mouth, which this gentleman certain has not. It cannot be Saint Nicholas after all.

Nearby, in the next pavilion, sit the Van Holps with their son and daughter (the Van Gends) from The Hague. Peter's sister is not one to forget her promises. She has brought bouquets of exquisite hothouse flowers for the winners.

These pavilions, and there are others besides, have all been erected since daylight. That semicircular one, containing Mynheer Korbes's family, is very pretty and proves that the Hollanders are quite skilled at tent******, but I like the Van Glecks' best--the center one--striped red and white and hung with evergreens.

The one with the blue flags contains the musicians. Those pagodalike affairs, decked with seashells and streamers of every possible hue, are the judges' stands, and those columns and flagstaffs upon the ice mark the limit of the race course. The two white columns twined with green, connected at the top by that long, floating strip of drapery, form the starting point. Those flagstaffs, half a mile off, stand at each end of the boundary line, which is cut sufficiently deep to be distinct to the skaters, though not deep enough to trip them when they turn to come back to the starting point.

The air is so clear that is seems scarcely possible that the columns and the flagstaffs are so far apart. Of course, the judges' stands are but little nearer together.

Half a mile on the ice, when the atmosphere is like this, is but a short distance after all, especially when fenced with a living chain of spectators.

The music has commenced. How melody seems to enjoy itself in the open air! The fiddles have forgotten their agony, and everything is harmonious. Until you look at the blue tent it seems that the music springs from the sunshine, it is so boundless, so joyous.

Only when you see the staid-faced musicians do you realize the truth.

Where are the racers? All assembled together near the white columns. It is a beautiful sight. Forty boys and girls in picturesque attire darting with electric swiftness in and out among each other, or sailing in pairs and triplets, beckoning, chatting, whispering in the fullness of youthful glee.

A few careful ones are soberly tightening their straps; others halting on one leg, with flushed, eager faces, suddenly cross the suspected skate over their knee, give it an examining shake, and dart off again. One and all are possessed with the spirit of motion. They cannot stand still. Their skates are a part of them, and every runner seems bewitched.

同类推荐
热门推荐
  • 异世蛇行

    异世蛇行

    看似巧合的穿越,让叶七情来到了一个光怪陆离的(伪)魔法世界。但是,传统的魔法与斗气啪啪啪已经满足不了人类了,我们需要的是更有趣更丰富更公平的战斗系统:单极、多修、道具、奇巧……万千之物皆可引领风骚。没有做不到只有(我)想不到。因为这是——异世蛇行!(有什么关系……)另附:开头是传统的小说模式开道。大家只要看下去就会发现这本书……小孩不能看。本书内容超级阴暗,且故事线略长,大家别嫌弃。猪脚属性:性别男,爱好女。正太脸,大叔心,萌百合,宠腐女,喜短发,慕长腿,控萝莉,推御姐,能卖乖,会暖床。不当色狼,只是变态;没事睡觉,偶尔闷骚。友情提示:虽然关键字是“有节操”,但如果真是来看节操的还请换一本。
  • 股票大作手回忆录

    股票大作手回忆录

    本书是一本金融投资类经典名著,描述了美国最著名的股票投资人杰西·利弗莫尔波澜壮阔的投资生涯。《股票大作手回忆录》在本书中,利弗莫尔以利文斯顿的假名,讲述了自己15岁开始接触金融投资,20岁出头就已在华尔街崭露头角、睥睨股市的传奇经历。其间穿插着他对股市的宏观判断分析、投资理念、操作技巧等。《股票大作手回忆录》书中的许多真知灼见对投资人深具启发意义,至今依然深具指导意义,影响力巨大。
  • 乱世星球

    乱世星球

    在克兰星纪元五九一世纪,克林小分队与大恶魔安蒂森进行殊死斗争……在很久以后,人类的科技发生了巨大的改变,随着科技的进步,修炼者们的修炼等级也发生了巨大的改变。恶魔,妖精到处都是,克林小分队经过血战,展现出了一个个有着武功非凡的铁血男儿,他们虽然修炼等级高,但是心中并没有停止脚步。面对一个个肆虐人类的恶魔,他们心中没有放弃,而是勇敢的面对。他们的性格坚韧,坚毅,执着,勇敢。他们说:“只要有一线希望,就要浴血天涯,不完成任务就不罢休!我们心中澎湃,回忆以前,没有什么困难。”在这本书中,你是否会在脑中想起克林小分队打斗时的过程?你是否会融入其中?想象自己是主人公。
  • 九皇妃她总想篡位

    九皇妃她总想篡位

    重生以后,莫衣容说:“我只想报复前世辱我之人和抱紧身边爱我入骨之人。”众人“呵呵”一笑,洛城莫家二姑娘作风不正,把莫家闹得鸡飞狗跳就算了还要跑去外面追穷书生。只是这穷书生摇身一变邻国九皇子,祖母:“裳裳,咱配不上他。”好友:“裳裳乖,天下好男人多的是。”……莫衣容“呵呵”冷笑,举起她腰间宝剑,“今日我宣布除了报仇和追人,我还要谋反。”顾子衿“需不需要我出兵帮忙?”以山河为嫁妆,谁敢再说一句我与他不配!
  • 时空与灵

    时空与灵

    最强,最神秘的,bug级别的家族。全族一百个人,全是一个人的化身。平行世界化为了一个庞大的宇宙,不同的世界拥有各种主角光环的主角之中。灵族依旧逍遥自在。(备注:作者纯粹无聊才想写小说,所以内容是想写啥就写啥会比较杂乱,而且更新看心情:))
  • 谋御天下

    谋御天下

    写劝进表,学狐狸叫,代斩白蛇,传无字天书……逢天道变革,人道立新,定有奇异之士现世,在乱象中扮演各路角色,无声无息的推动着大势前行。就算在修行之士的眼中,他们也属于异类,遂冠之以一个令人敬畏的称号——夜王。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 穿越回归之东山再起

    穿越回归之东山再起

    作为一名穿越者,刘重来是十分失败的,因为他到异界后,贪图享乐,不知上进。这里面既有主观原因,也有客观因素存在。但不管如何,重要的是他并没有就此放弃自己,在亲人的关爱下,下场本来无比凄惨的他知耻而后勇,开始奋发图强。意外的,他回到了现代,然后他惊奇的发现自己虽然离开了十六年,可是现代社会才过了一年半的时间,与此同时,还有很多事情都是他所想象不到的……强大!
  • 昆仑奇侠

    昆仑奇侠

    故事发生在明朝成化年间,昆仑派掌门人,孙耀光,想把自己的小徒弟,孙启超,为下一代昆仑派掌门人。没过多久,中毒生亡,万万没想到,下毒之人,居然是自己的大徒弟,张深家,可是,张深家,却嫁祸于,自己的师弟。孙启超。害他关入大牢。。。。。。
  • 我被四个大佬罩着

    我被四个大佬罩着

    一次意外,我成为了职业选手,更意外的是,我被四个大佬争着宠!