登陆注册
34928700000010

第10章

Can there be any doubt that good birth, and power, and honours in one's own land, are goods?

He assented.

And what other goods are there? I said. What do you say of temperance, justice, courage: do you not verily and indeed think, Cleinias, that we shall be more right in ranking them as goods than in not ranking them as goods? For a dispute might possibly arise about this. What then do you say?

They are goods, said Cleinias.

Very well, I said; and where in the company shall we find a place for wisdom--among the goods or not?

Among the goods.

And now, I said, think whether we have left out any considerable goods.

I do not think that we have, said Cleinias.

Upon recollection, I said, indeed I am afraid that we have left out the greatest of them all.

What is that? he asked.

Fortune, Cleinias, I replied; which all, even the most foolish, admit to be the greatest of goods.

True, he said.

On second thoughts, I added, how narrowly, O son of Axiochus, have you and I escaped ****** a laughing-stock of ourselves to the strangers.

Why do you say so?

Why, because we have already spoken of good-fortune, and are but repeating ourselves.

What do you mean?

I mean that there is something ridiculous in again putting forward good-fortune, which has a place in the list already, and saying the same thing twice over.

He asked what was the meaning of this, and I replied: Surely wisdom is good-fortune; even a child may know that.

The ******-minded youth was amazed; and, observing his surprise, I said to him: Do you not know, Cleinias, that flute-players are most fortunate and successful in performing on the flute?

He assented.

And are not the scribes most fortunate in writing and reading letters?

Certainly.

Amid the dangers of the sea, again, are any more fortunate on the whole than wise pilots?

None, certainly.

And if you were engaged in war, in whose company would you rather take the risk--in company with a wise general, or with a foolish one?

With a wise one.

And if you were ill, whom would you rather have as a companion in a dangerous illness--a wise physician, or an ignorant one?

A wise one.

You think, I said, that to act with a wise man is more fortunate than to act with an ignorant one?

He assented.

Then wisdom always makes men fortunate: for by wisdom no man would ever err, and therefore he must act rightly and succeed, or his wisdom would be wisdom no longer.

We contrived at last, somehow or other, to agree in a general conclusion, that he who had wisdom had no need of fortune. I then recalled to his mind the previous state of the question. You remember, I said, our ****** the admission that we should be happy and fortunate if many good things were present with us?

He assented.

And should we be happy by reason of the presence of good things, if they profited us not, or if they profited us?

If they profited us, he said.

And would they profit us, if we only had them and did not use them? For example, if we had a great deal of food and did not eat, or a great deal of drink and did not drink, should we be profited?

Certainly not, he said.

Or would an artisan, who had all the implements necessary for his work, and did not use them, be any the better for the possession of them? For example, would a carpenter be any the better for having all his tools and plenty of wood, if he never worked?

Certainly not, he said.

And if a person had wealth and all the goods of which we were just now speaking, and did not use them, would he be happy because he possessed them?

No indeed, Socrates.

Then, I said, a man who would be happy must not only have the good things, but he must also use them; there is no advantage in merely having them?

True.

Well, Cleinias, but if you have the use as well as the possession of good things, is that sufficient to confer happiness?

Yes, in my opinion.

And may a person use them either rightly or wrongly?

He must use them rightly.

That is quite true, I said. And the wrong use of a thing is far worse than the non-use; for the one is an evil, and the other is neither a good nor an evil. You admit that?

He assented.

Now in the working and use of wood, is not that which gives the right use simply the knowledge of the carpenter?

Nothing else, he said.

And surely, in the manufacture of vessels, knowledge is that which gives the right way of ****** them?

He agreed.

And in the use of the goods of which we spoke at first--wealth and health and beauty, is not knowledge that which directs us to the right use of them, and regulates our practice about them?

He assented.

Then in every possession and every use of a thing, knowledge is that which gives a man not only good-fortune but success?

He again assented.

And tell me, I said, O tell me, what do possessions profit a man, if he have neither good sense nor wisdom? Would a man be better off, having and doing many things without wisdom, or a few things with wisdom? Look at the matter thus: If he did fewer things would he not make fewer mistakes? if he made fewer mistakes would he not have fewer misfortunes? and if he had fewer misfortunes would he not be less miserable?

Certainly, he said.

And who would do least--a poor man or a rich man?

A poor man.

A weak man or a strong man?

A weak man.

A noble man or a mean man?

A mean man.

And a coward would do less than a courageous and temperate man?

Yes.

And an indolent man less than an active man?

He assented.

And a slow man less than a quick; and one who had dull perceptions of seeing and hearing less than one who had keen ones?

All this was mutually allowed by us.

Then, I said, Cleinias, the sum of the matter appears to be that the goods of which we spoke before are not to be regarded as goods in themselves, but the degree of good and evil in them depends on whether they are or are not under the guidance of knowledge: under the guidance of ignorance, they are greater evils than their opposites, inasmuch as they are more able to minister to the evil principle which rules them; and when under the guidance of wisdom and prudence, they are greater goods: but in themselves they are nothing?

That, he replied, is obvious.

同类推荐
热门推荐
  • 锦绣良缘:又一春

    锦绣良缘:又一春

    一朝穿成孤苦无依下堂妇,阮青芜誓要把小日子过得风生水起,不再做任人欺凌的小白兔。等到赚足了银子,原本乏人问津的弃妇一下子变得炙手可热。对此,她表示相公还得自己挑,定要成就一段锦绣姻缘!因而,她的相夫格言是:出得厅堂入得厨房,赚得了银子打得了色狼,最最重要的是--上!得!了!大!床!对此,某男表示--毫无压力!(书友群:536087023锦绣枝头春意闹,欢迎大家加入讨论!敲门砖为书中任意角色名。)
  • 汉晋之风

    汉晋之风

    汉末世家纵横、群雄集聚,没落士族庶子冯越趁势而起...
  • 城市贫困家庭治理政策研究

    城市贫困家庭治理政策研究

    《城市贫困家庭治理政策研究》以美籍经济学家阿玛蒂亚?森的理论为基础,以“权利贫困”概念中的核心要素——机会、参与和机会的失而复得为分析工具,通过个案研究的方法,深入探讨如下议题:第一,不同形态的贫困家庭“社会权利贫困”状态以及动态演化过程;第二,现有社会体系对贫困家庭的“社会权利”机制性排斥的表现和状态;第三,现有的扶贫政策进一步完善的空间或方向;第四,贫困家庭和社会的连接及社会扶贫机会的增加。全书动态地分析城市贫困家庭的不同贫困状态,亦即贫困、致贫、脱贫和返贫以及其演变过程,最后着眼于已有的城市贫困家庭的相关政策,如低保、医疗、就业、教育等政策的完善和再建构。
  • 他的梨涡有点甜

    他的梨涡有点甜

    (全文免费!宠文!超甜!超宠!)推荐完结宠文《国民男神宠翻天》顾湘湘出神地盯着江承奕腮边的梨涡,忍不住伸手戳了戳,他瞪她:“干吗?”“手痒痒。”她满眼无辜和诚实,都怪他的梨涡太好看,害她光想戳一戳。后来,每当她看他的梨涡时,他便牵起嘴角,淡淡的笑:“怎么?手又痒痒了?”“不,不是,这次是嘴巴痒痒了。”她浅笑依然,然后踮起脚尖,在他的梨涡上落下一个甜甜的wen推荐完结宠文《国民男神宠翻天》
  • Lover我的爱人

    Lover我的爱人

    一次偶然的机会,我遇上了他。。我们的缘分也开始了
  • 万能的源老师

    万能的源老师

    “源东恒,中日混血,博士毕业,今年刚满二十,受父母推荐,前来贵校应聘!”他是这样说的,跟他说的一样,中日混血,年仅20岁就博士毕业,有车,有房,还有妹,不仅如此,还父母双忙,但是,他只想做一名体育老师,就是那种什么都行的体育老师!
  • 铭冥注定

    铭冥注定

    她,是21世纪特工之首,又精通自古至今所有的医术毒术。但却被爱所害,她的心随之跌入谷底。一次穿越,灵魂的融合,血脉的觉醒,又是谁一步步走入她的心里给她温暖和依靠。当迷雾逐渐散开,我们会看到什么?
  • 绝代双萌:绝代人偶师

    绝代双萌:绝代人偶师

    为让哥哥获得家族继承人的身份,她选择了死亡,却在机缘巧合下重生。醒来时身边人偶成堆,是世上少有的人偶师,却被人禁锢在华丽的笼中。还好还有大白陪着她,陪她一起逃出了那个华丽的牢笼。可身后的人画地为牢,步步紧逼。“为什么不能接受我?”“我喜欢的人是大白。”“它只是个人偶!”“……”
  • 初恋一个思念的名字

    初恋一个思念的名字

    陆岑瑶和舒彭之间的人生轨迹原本应该是两条平行线,何时有的交集呢?在陆岑瑶的记忆里,大概是十六岁的那年夏天,二人上了同一所高中;可对于舒彭来说,他永远都不会忘记,在自己四岁那年因为爸妈离婚,蹲在幼儿园的台阶上哭时,是陆岑瑶递给自己的糖果。可是,人的一生哪里会一帆风顺。有相遇就必定会有分离,十六岁的那个冬天,他们之间隔了上万公里的距离,舒彭这一走啊,就有九年再也没有见到过陆岑瑶。想念,深入骨子里的想念,痛入心扉的想念。舒彭终于明白,这辈子,他早已非陆岑瑶不可......
  • 曦鉴玺传

    曦鉴玺传

    她,宰相府最受宠的小姐,为了他,杀了皇上,背叛父母,让他得到了皇位。他厌倦了她,她被抛弃。她觉醒了……