登陆注册
34928700000011

第11章

What then is the result of what has been said? Is not this the result--that other things are indifferent, and that wisdom is the only good, and ignorance the only evil?

He assented.

Let us consider a further point, I said: Seeing that all men desire happiness, and happiness, as has been shown, is gained by a use, and a right use, of the things of life, and the right use of them, and good-fortune in the use of them, is given by knowledge,--the inference is that everybody ought by all means to try and make himself as wise as he can?

Yes, he said.

And when a man thinks that he ought to obtain this treasure, far more than money, from a father or a guardian or a friend or a suitor, whether citizen or stranger--the eager desire and prayer to them that they would impart wisdom to you, is not at all dishonourable, Cleinias; nor is any one to be blamed for doing any honourable service or ministration to any man, whether a lover or not, if his aim is to get wisdom. Do you agree? I said.

Yes, he said, I quite agree, and think that you are right.

Yes, I said, Cleinias, if only wisdom can be taught, and does not come to man spontaneously; for this is a point which has still to be considered, and is not yet agreed upon by you and me--But I think, Socrates, that wisdom can be taught, he said.

Best of men, I said, I am delighted to hear you say so; and I am also grateful to you for having saved me from a long and tiresome investigation as to whether wisdom can be taught or not. But now, as you think that wisdom can be taught, and that wisdom only can make a man happy and fortunate, will you not acknowledge that all of us ought to love wisdom, and you individually will try to love her?

Certainly, Socrates, he said; I will do my best.

I was pleased at hearing this; and I turned to Dionysodorus and Euthydemus and said: That is an example, clumsy and tedious I admit, of the sort of exhortations which I would have you give; and I hope that one of you will set forth what I have been saying in a more artistic style: or at least take up the enquiry where I left off, and proceed to show the youth whether he should have all knowledge; or whether there is one sort of knowledge only which will make him good and happy, and what that is. For, as I was saying at first, the improvement of this young man in virtue and wisdom is a matter which we have very much at heart.

Thus I spoke, Crito, and was all attention to what was coming. I wanted to see how they would approach the question, and where they would start in their exhortation to the young man that he should practise wisdom and virtue. Dionysodorus, who was the elder, spoke first. Everybody's eyes were directed towards him, perceiving that something wonderful might shortly be expected. And certainly they were not far wrong; for the man, Crito, began a remarkable discourse well worth hearing, and wonderfully persuasive regarded as an exhortation to virtue.

Tell me, he said, Socrates and the rest of you who say that you want this young man to become wise, are you in jest or in real earnest?

I was led by this to imagine that they fancied us to have been jesting when we asked them to converse with the youth, and that this made them jest and play, and being under this impression, I was the more decided in saying that we were in profound earnest. Dionysodorus said:

Reflect, Socrates; you may have to deny your words.

I have reflected, I said; and I shall never deny my words.

Well, said he, and so you say that you wish Cleinias to become wise?

Undoubtedly.

And he is not wise as yet?

At least his modesty will not allow him to say that he is.

You wish him, he said, to become wise and not, to be ignorant?

That we do.

You wish him to be what he is not, and no longer to be what he is?

I was thrown into consternation at this.

Taking advantage of my consternation he added: You wish him no longer to be what he is, which can only mean that you wish him to perish. Pretty lovers and friends they must be who want their favourite not to be, or to perish!

When Ctesippus heard this he got very angry (as a lover well might) and said: Stranger of Thurii--if politeness would allow me I should say, Aplague upon you! What can make you tell such a lie about me and the others, which I hardly like to repeat, as that I wish Cleinias to perish?

Euthydemus replied: And do you think, Ctesippus, that it is possible to tell a lie?

Yes, said Ctesippus; I should be mad to say anything else.

And in telling a lie, do you tell the thing of which you speak or not?

You tell the thing of which you speak.

And he who tells, tells that thing which he tells, and no other?

Yes, said Ctesippus.

And that is a distinct thing apart from other things?

Certainly.

And he who says that thing says that which is?

Yes.

And he who says that which is, says the truth. And therefore Dionysodorus, if he says that which is, says the truth of you and no lie.

Yes, Euthydemus, said Ctesippus; but in saying this, he says what is not.

Euthydemus answered: And that which is not is not?

True.

And that which is not is nowhere?

Nowhere.

And can any one do anything about that which has no existence, or do to Cleinias that which is not and is nowhere?

I think not, said Ctesippus.

Well, but do rhetoricians, when they speak in the assembly, do nothing?

Nay, he said, they do something.

And doing is ******?

Yes.

And speaking is doing and ******?

He agreed.

Then no one says that which is not, for in saying what is not he would be doing something; and you have already acknowledged that no one can do what is not. And therefore, upon your own showing, no one says what is false;but if Dionysodorus says anything, he says what is true and what is.

Yes, Euthydemus, said Ctesippus; but he speaks of things in a certain way and manner, and not as they really are.

Why, Ctesippus, said Dionysodorus, do you mean to say that any one speaks of things as they are?

Yes, he said--all gentlemen and truth-speaking persons.

And are not good things good, and evil things evil?

He assented.

And you say that gentlemen speak of things as they are?

Yes.

Then the good speak evil of evil things, if they speak of them as they are?

同类推荐
热门推荐
  • 羽劫

    羽劫

    【千金之躯涉世未深水一般的男主×父嫌母弃涉世太深风一般的女主】脱单前,喝一天酒脸都不带红的;脱单后,一瓶,不能再多了。活了快二十年,连自己是人是神还是鬼都不知道,被从天上扔下去又给捞了上来。上官伊羽:人生挚爱糯米糕。希澈:人生事爱双丰收。邵半樱:人生只为陪伴她。冷秋奕:人生两情两难全。看希澈太子该如何撩被自己“抢”了位置的上官伊羽。
  • 玄灵天问

    玄灵天问

    玄灵大陆,以灵修身,由灵悟道,悟道成神,神破生死,寻得长生。他,转生为婴,丹田被毁,幸得不世灵诀,从此踏上修炼路。他,道路艰险,九死一生,却有红颜相伴,又有何惧。他,圣体绝世,破千劫而立,傲视古今荡天穹!他,逆天行道,破万载之宿命,斩天命之帝皇。灵极境,灵衍境,通灵境,玄灵境,天人境。地圣境,天圣境,破虚境,帝皇……
  • 缘木求鱼之我家编辑身价过亿

    缘木求鱼之我家编辑身价过亿

    白切黑小竹马默默守护傲娇小青梅十三年。牧云胡:“你喜欢文学,我为你踏足文坛;你想当作者,我转而放弃写书及家产继承权投身职业编辑,只为在你拼搏梦想的路上助你一臂之力;你说你喜欢他,我也愿意为了成全你的幸福,默默退场。可是如果你不幸福,对不起,拼尽一切我也要将你留在身边,再不放手。我捧在心尖儿上十三年都舍不得碰的人,不是给人欺负的。”某天冬日的早晨,沈鱼在晨曦的召唤下缓缓睁开眼睛,看着躺在自己身侧的男人,温柔地勾起唇角,想起自己似乎曾在某处看过这样一句话——【在日常生活中,我们总喜欢朝着自己既定的目标奋力拼搏,但并不是每个人的愿望和理想都能实现,相反,我们最不经意的一个回眸,可能我们看到的,就是我们最期待的。】沈鱼:“我亲爱的牧先生,早安。”
  • tfboys之总有你陪伴

    tfboys之总有你陪伴

    【千玺篇】:“笸篮,对不起。”“对不起?呵,不要跟我说对不起!”“真的很对不起你。”“呵,你还是回你的韩国,找你的茶儿啊!”【王源篇】:“落柠,请你再爱我一次。”“爱你?王源,你知不知道我有多相信你,而你却爱着她!”“落柠,相信我!”【小凯篇】:“殇依,我们,重新开始吧。”“重新开始?上一世,我傻到了相信你,是你亲手把我了结的,这一世,我瞎了眼才爱上了你!”“殇依,上一世,我欠你的,我现在就还给你。”【羽儿篇】:“殇依,回来吧,我爱你。”“对不起羽儿,我一直爱的人是小凯。”“无论多久,我都会等下去的。”
  • 都市之从签到开始

    都市之从签到开始

    叮,恭喜你,你失散多年的金手指已到账,请您签收。若是一分钟内没签收血条系统自行销毁。一二五十五十九请选择。
  • 盗天运

    盗天运

    世间道法,天地相运化,得知则安之。叶巫咸在偶然间得到一份世间一等一的秘法。从此,天下之大,任其遨游。
  • 我的分身个个是大佬

    我的分身个个是大佬

    恒腾穿越异界,掌逆天系统,化分身,纵横寰宇。“我不是吓唬你,我的这些兄弟脾气很不好!”恒腾藐视的看着某位脸色铁青大帝,缩在众分身之中鄙视的伸出一根中指。
  • 影后她偷了季先生的心

    影后她偷了季先生的心

    【勿入坑!!!!!提醒!】【团宠+娱乐圈+重生+男强女强,1V1,双洁】元初重生后从一个爹不疼娘不爱的小白菜变成了娱乐圈黑红小明星。结果发现自己的老公不仅没了,甚至还多了五个身份迥异的哥哥。于是变成团宠的她发誓要追回亲亲老公……可是在追夫路上,从天而降的小包子,顺便还拐回家了个野男人。小包子:“妈咪,救了我,送你个老公不亏的。”元初:“不不,你爸爸太傻,配不上妈咪的智慧。”直到有一天,她发现——原本应该智商为负数的男人居然在做菜、打游戏、顺便帮她黑了几个系统虐了几个渣……昔日小保镖一跃而成公司神秘大总裁,总是在她身边时不时撩上一把……于是元初悲惨地发现,老公没追到,倒成了老公的嫂子……至于重生的真相成了她身上最大的谜底。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!