登陆注册
34945000000001

第1章

(SCENE.--A large room looking upon a garden door in the left-hand wall, and two in the right. In the middle of the room, a round table with chairs set about it, and books, magazines and newspapers upon it. In the foreground on the left, a window, by which is a small sofa with a work-table in front of it. At the back the room opens into a conservatory rather smaller than the room. From the right-hand side of this, a door leads to the garden. Through the large panes of glass that form the outer wall of the conservatory, a gloomy fjord landscape can be discerned, half-obscured by steady rain.

ENGSTRAND is standing close to the garden door. His left leg is slightly deformed, and he wears a boot with a clump of wood under the sole. REGINA, with an empty garden-syringe in her hand, is trying to prevent his coming in.)Regina (below her breath). What is it you want? Stay where you are. The rain is dripping off you, Engstrand. God's good rain, my girl.

Regina. The Devil's own rain, that's what it is!

Engstrand. Lord, how you talk, Regina. (Takes a few limping steps forward.) What I wanted to tell you was this--Regina. Don't clump about like that, stupid! The young master is lying asleep upstairs.

Engstrand. Asleep still? In the middle of the day?

Regina. Well, it's no business of yours.

Engstrand. I was out on a spree last night--

Regina. I don't doubt it.

Engstrand. Yes, we are poor weak mortals, my girl--Regina. We are indeed.

Engstrand. --and the temptations of the world are manifold, you know--but, for all that, here I was at my work at half-past five this morning.

Regina. Yes, yes, but make yourself scarce now. I am not going to stand here as if I had a rendezvous with you.

Engstrand. As if you had a what?

Regina. I am not going to have anyone find you here; so now you know, and you can go.

Engstrand (coming a few steps nearer). Not a bit of it! Not before we have had a little chat. This afternoon I shall have finished my job down at the school house, and I shall be off home to town by tonight's boat.

Regina (mutters). Pleasant journey to you!

Engstrand. Thanks, my girl. Tomorrow is the opening of the Orphanage, and I expect there will be a fine kick-up here and plenty of good strong drink, don't you know. And no one shall say of Jacob Engstrand that be can't hold off when temptation comes in his way.

Regina. Oho!

Engstrand. Yes, because there will be a lot of fine folk here tomorrow. Parson Manders is expected from town, too.

Regina: What's more, he's coming today.

Engstrand. There you are! And I'm going to be precious careful he doesn't have anything to say against me, do you see?

Regina. Oh, that's your game, is it?

Engstrand. What do you mean?

Regina (with a significant look at him). What is it you want to humbug Mr. Manders out of this time?

Engstrand. Sh! Sh! Are you crazy? Do you suppose I would want to humbug Mr. Manders? No, no--Mr. Manders has always been too kind a friend for me to do that. But what I wanted to talk to you about, was my going back home tonight.

Regina. The sooner you go, the better I shall be pleased.

Engstrand. Yes, only I want to take you with me, Regina.

Regina (open-mouthed). You want to take me--? What did you say?

Engstrand. I want to take you home with me, I said.

Regina (contemptuously). You will never get me home with you.

Engstrand. Ah, we shall see about that.

Regina. Yes, you can be quite certain we shall see about that. I, who have been brought up by a lady like Mrs. Alving?--I, who have been treated almost as if I were her own child?--do you suppose Iam going home with you?--to such a house as yours? Not likely!

Engstrand. What the devil do you mean? Are you setting yourself up against your father, you hussy?

Regina (mutters, without looking at him). You have often told me I was none of yours.

Engstrand. Bah!--why do you want to pay any attention to that?

Regina. Haven't you many and many a time abused me and called me a --? For shame?

Engstrand. I'll swear I never used such an ugly word.

Regina. Oh, it doesn't matter what word you used.

Engstrand. Besides, that was only when I was a bit fuddled...hm!

Temptations are manifold in this world, Regina.

Regina. Ugh!

Engstrand. And it was when your mother was in a nasty temper. Ihad to find some way of getting my knife into her, my girl. She was always so precious gentile. (Mimicking her.) "Let go, Jacob!

Let me be! Please to remember that I was three years with the Alvings at Rosenvold, and they were people who went to Court!

(Laughs.) Bless my soul, she never could forget that Captain Alving got a Court appointment while she was in service here.

Regina. Poor mother--you worried her into her grave pretty soon.

Engstrand (shrugging his shoulders). Of course, of course; I have got to take the blame for everything.

Regina (beneath her breath, as she turns away). Ugh--that leg, too!

Engstrand. What are you saying, my girl?

Regina. Pied de mouton.

Engstrand. Is that English?

Regina. Yes.

Engstrand. You have had a good education out here, and no mistake; and it may stand you in good stead now, Regina.

Regina (after a short silence). And what was it you wanted me to come to town for?

Engstrand. Need you ask why a father wants his only child? Ain't I a poor lonely widower?

Regina. Oh, don't come to me with that tale. Why do you want me to go?

Engstrand. Well, I must tell you I am thinking of taking up a new line now.

Regina (whistles). You have tried that so often--but it has always proved a fool's errand.

Engstrand. Ah, but this time you will just see, Regina! Strike me dead if--Regina (stamping her foot). Stop swearing!

Engstrand. Sh! Sh!--you're quite right, my girl, quite right!

What I wanted to say was only this, that I have put by a tidy penny out of what I have made by working at this new Orphanage up here.

Regina. Have you? All the better for you.

Engstrand. What is there for a man to spend his money on, out here in the country?

Regina. Well, what then?

Engstrand. Well, you see, I thought of putting the money into something that would pay. I thought of some kind of an eating-house for seafaring folk--

Regina. Heavens!

同类推荐
  • 黄帝太乙八门入式诀

    黄帝太乙八门入式诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 达磨大师血脉论

    达磨大师血脉论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 宝藏论

    宝藏论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 慈悲药师宝忏

    慈悲药师宝忏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大明度经

    大明度经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 守望者

    守望者

    本书记述了宁波市鄞州区致力于传统文化的保护与传承的三十三位代表人物的事迹,他们数十年如一日,醉心于传统文化的守护工作,为文化的传承做出了重要贡献。本书文字朴实而生动形象,富含深刻的文化情怀,体现了对传统文化的守护。
  • 凭谁细话

    凭谁细话

    单机游戏《新绝代双骄三》同人文,主CP江云(解星恨)X仇心柳。参照原游戏主线,情节变动较大,武侠玄幻兼并。凭谁细话,醉又何妨?不如从嫁与,作鸳鸯。情未央,地老天荒。颔首诉衷情,记取眉间心上。封面是自己做的,心柳也是自己画的,喜欢的亲一定要收藏哦!
  • 破九霄

    破九霄

    吾乃雷神——雷杰!吾之徒弟乃张辰,手握阴阳光明审判剑,骑乘白玉苍穹金凤凰,手托乾坤琉璃七宝塔,来到凡间!他将扫除罪恶,将光明传递于人间!《破九霄》官方粉丝群179244120
  • 一季花开成海

    一季花开成海

    一季花开,默然成海。五年前,言兮宇毅然决然的弃她而去,她落入万丈深渊,他伤她至深,她恨他入骨,五年后,他突然出现,百般纠缠。五年前,凌梓涵读懂了她的悲凉,从此世间只她一人,倾心相遇,然后默然相守,给她最温暖的依靠。
  • 论灭掉系统的可能性

    论灭掉系统的可能性

    这是一个某女进入游戏后被系统坑了的故事……在坑爹路上一去不复返的路上林妹子觉得,坑着坑着也就习惯了o>_<o……到了某天,林妹子终于翻身做主人了,泪流满面地回想到:人在江湖飘,哪能不挨刀,也就痛一下,你爽我也爽,系统君……你、给、我、拿、命、来!(表示完全不会虐的说╭(╯ε╰)╮,大家给个思路,能加我一定加进去呦,么么哒~)简单的说,就是一个妹子和一个汉子看对眼后,在HE的康庄大道上越走越远并妇唱夫随祸害身边人的故事。1.本文中游戏的设定参考加编撰2.本文大致是温馨搞笑向滴3.第一次写小说,请各位看官手下留情O(∩_∩)O
  • 是真的想要纸片人老婆而踏上旅程

    是真的想要纸片人老婆而踏上旅程

    我不会再当一个平凡的人了!开始吧,我的青春!
  • 折纸花开

    折纸花开

    这是一个多彩的社会,年轻的男女沉浮在这充满迷雾的都市之中。一腔热血也逐渐的趋于平淡。少年手中的黝黑古戒到底联通着哪里?那越演愈烈的情感到底唤醒了什么存在?请让各位沉沦在这起伏不定的汪洋之中吧……
  • 西行者联盟

    西行者联盟

    永劫回归,神话复苏、人类体内的神性基因开始觉醒。主角江金蝉为寻找失踪父母,无意间激活父亲留下的集合三枚尖端量子生物芯片——“经”、“律”、“论”——的高智能仿生机甲【唐三藏】;后又偶然救下被印第安的萨满狼王镇压在落基山脉下500年的基因改造猛猴【孙空空】,并结实神性基因觉醒的呆萌妹子【朱珠】、海底之国亚特兰蒂斯的王子【净沙】等人,共同对抗同样在寻找主角父母的狂猎徒组织【扶桑之刃】。在对抗【扶桑之刃】的过程中,主角慢慢挖掘出父母所在神秘研究协会“往世书”出事的真相,也由此揭开了一个骇人听闻的惊天阴谋!为破除阴谋、集齐【宇宙舍利】,【西行者联盟】应运而生!
  • 玉言家的少主

    玉言家的少主

    第零位面的纠纷,第一位面的复杂,玉言昔禾感觉自己离理想中闲云野鹤的生活越来越远了。不过没关系,看着第三位面的好友尚灿灿升级打怪也是一件很开心的事……数亿年前的纠纷,数万年前的灭族之战,预言中的大难,究竟是冥冥之中自有定数?还是我命由我不由天?当预言真实存在,一切都可以被提前得知,又是怎样的绝望?你以为的逆天改命,也许只是命中注定。
  • 朝廷鹰犬之武林至尊

    朝廷鹰犬之武林至尊

    既然来到这个拳头说话的世界,那么就要做最强的人!地位最高的人!至于手段、阴谋自然无所不用其极。阻我路者,杀无赦!