登陆注册
34946500000083

第83章 XIV.(2)

"She turned as pale as death; and looking me fixedly in the eyes, as if wanting to read my innermost thoughts, she asked,--" 'And you, what do you want?'

" 'I,' I replied with a forced laugh,--'I want nothing just now. But the thing will have to be done sooner or later. A man must have a home, affections which the world acknowledges'--" 'And I,' she broke in; 'what am I to you?'

" 'You,' I exclaimed, 'you, Genevieve! I love you with all the strength of my heart. But we are separated by a gulf: you are married.'

"She was still looking at me fixedly.

" 'In other words,' she said, 'you have loved me as a pastime. I have been the amusement of your youth, the poetry of twenty years, that love-romance which every man wants to have. But you are becoming serious; you want sober affections, and you leave me. Well, be it so.

But what is to become of me when you are married?'

"I was suffering terribly.

" 'You have your husband,' I stammered, 'your children'--"She stopped me.

" 'Yes,' she said. 'I shall go back go live at Valpinson, in that country full of associations, where every place recalls a rendezvous.

I shall live with my husband, whom I have betrayed; with daughters, one of whom-- That cannot be, Jacques.'

"I had a fit of courage.

" 'Still,' I said, 'I may have to marry. What would you do?'

" 'Oh! very little,' she replied. 'I should hand all your letters to Count Claudieuse.' "During the thirty years which he had spent at the bar, M. Magloire had heard many a strange confession; but never in his life had all his ideas been overthrown as in this case.

"That is utterly confounding," he murmured.

But Jacques went on,--

"Was this threat of the countess meant in earnest? I did not doubt it;but affecting great composure, I said,--

" 'You would not do that.'

" 'By all that I hold dear and sacred in this world,' she replied, 'Iwould do it.'

"Many months have passed by since that scene, Magloire, many events have happened; and still I feel as if it had taken place yesterday. Isee the countess still, whiter than a ghost. I still hear her trembling voice; and I can repeat to you her words almost literally,--" 'Ah! you are surprised at my determination, Jacques. I understand that. Wives who have betrayed their husbands have not accustomed their lovers to be held responsible by them. When they are betrayed, they dare not cry out; when they are abandoned, they submit; when they are sacrificed, they hide their tears, for to cry would be to avow their wrong. Who would pity them, besides? Have they not received their well-known punishment? Hence it is that all men agree, and there are some of them cynical enough to confess it, that a married woman is a convenient lady-love, because she can never be jealous, and she may be abandoned at any time. Ah! we women are great cowards. If we had more courage, you men would look twice before you would dare speak of love to a married woman. But what no one dares I will dare. It shall not be said that in our common fault there are two parts, and that you shall have had all the benefit of it, and that I must bear all the punishment. What? You might be free to-morrow to console yourself with a new love; and I--I should have to sink under my shame and remorse.

No, no! Such bonds as those that bind us, riveted by long years of complicity, are not broken so easily.

" 'You belong to me; you are mine; and I shall defend you against all and every one, with such arms as I possess. I told you that I valued my reputation more than my life; but I never told you that I valued life. On the eve of your wedding-day, my husband shall know all. Ishall not survive the loss of my honor; but at least I shall have my revenge. If you escape the hatred of Count Claudieuse, your name will be bound up with such a tragic affair that your life will be ruined forever.'

"That was the way she spoke, Magloire, and with a passion of which Ican give you no idea. It was absurd, it was insane, I admit. But is not all passion absurd and insane? Besides, it was by no means a sudden inspiration of her pride, which made her threaten me with such vengeance. The precision of her phrases, the accuracy of her words, all made me feel that she had long meditated such a blow, and carefully calculated the effect of every word.

"I was thunderstruck.

"And as I kept silence for some time, she asked me coldly,--" 'Well?'

"I had to gain time, first of all.

" 'Well,' I said, 'I cannot understand your passion. This marriage which I mentioned has never existed as yet, except in my mother's imagination.'

" 'True?' she asked.

" 'I assure you.'

"She examined me with suspicious eyes. At last she said,--" 'Well, I believe you. But now you are warned: let us think no more of such horrors.'

"She might think no more of them, but I could not.

"I left her with fury in my heart.

"She had evidently settled it all. I had for lifetime this halter around my neck, which held me tighter day by day and, at the slightest effort to free myself, I must be prepared for a terrible scandal; for one of those overwhelming adventures which destroy a man's whole life.

Could I ever hope to make her listen to reason? No, I was quite sure Icould not.

"I knew but too well that I should lose my time, if I were to recall to her that I was not quite as guilty as she would make me out; if Iwere to show her that her vengeance would fall less upon myself than upon her husband and her children; and that, although she might blame the count for the conditions of their marriage, her daughters, at least, were innocent.

"I looked in vain for an opening out of this horrible difficulty. Upon my honor, Magloire, there were moments when I thought I would pretend getting married, for the purpose of inducing the countess to act, and of bringing upon myself these threats which were hanging over me. Ifear no danger; but I cannot bear to know it to exist, and to wait for it with folded hands: I must go forth and meet it.

同类推荐
热门推荐
  • 战神联盟之诗兰

    战神联盟之诗兰

    好好的暑假被一次玩电脑穿越成了大冒险(话说你不是很喜欢大冒险吗),作为主角的我的内心早已崩溃但我却能遇到我的偶像——战联。(眠妃:想知道主角的经历吗,那就来看吧)
  • 中华成语故事(亨)

    中华成语故事(亨)

    中华成语源远流长,是中华民族五千年文明的一枝奇葩,是汉语的重要组成部分,集丰富的历史知识和浓郁的文化色彩于一体,是我国光辉灿烂的文化瑰宝,青少年熟练地掌握大量成语,不仅可以使语句精练,条理清晰,还能懂得许多做人的道理,对今后驾驭语言文字和具体写作都有很大的帮助,该书甄选的成语艺术性、思想性、故事性强,且在当代使用频繁,十分适合中小学生阅读。
  • 愿你心诚不负今生

    愿你心诚不负今生

    你说忘记,不过是为了断自己的念想,你说放下,不过是不想让自己再受伤…暗恋七年时光,她从未后悔。从当初的惊鸿一瞥,到后来的步步追随,他早就成为了她毕生的追求。“你知不知道,我喜欢一个穿白衬衫白球鞋的男孩,他长得很好看,笑的时候还有两个梨涡…”“我只知道,我喜欢上了一个暗恋了我七年的女孩。”从初见到初念,最后成为初恋,他们耗费了七年时光。从分离到重逢,最后修成正果,有过久别重逢的惆怅。遇见她,他明白,有一种喜欢叫做日久生情,有一种爱,叫做如影随形。
  • 千万王妃

    千万王妃

    互联网公司的HR夏洛,为了救被开除跳楼的员工,不慎坠楼魂穿到相府五小姐身体里。从此开始了在古代的创业生活,火锅、炸鸡、各色菜系,还有最赚钱的青楼生意,一路升级打怪,实现千万梦想。
  • 关山度若飞团雨

    关山度若飞团雨

    我的功态小说,集童话神话魔法校园爱情科幻一体。有喜欢看的同修,多多支持
  • 重生之天才狂女

    重生之天才狂女

    亿万财团接班人重生在无钱无权的农村小姑娘身上,被流氓猥亵,被同学陷害,还被老师诽谤,连警察都诬陷她。当她童大小姐是病猫?门和窗都没有!一代极品村姑秒杀黑道,收购名企,博弈军政,遇鬼收鬼,遇魔降魔,好不痛快!
  • 无向维宙

    无向维宙

    每一个文明都是宇宙中的一霎火花。随着人类文明的不断发展,一个新的宇宙秩序逐渐揭开了面纱。
  • 千古不变

    千古不变

    上古世代的神级王者之魂重新择主,圣兽降临,黑暗来临,三界共存亡。
  • 醉翁手札

    醉翁手札

    一个颓废到无与复加的酒鬼,却深藏着通天彻地的能力。他可以举手投足即可摄人魂魄取人性命,也可以弹指间让一个普通人,身具神通。他历尽了人世百态,唯求一爱而不可得,于是选择了以放弃作为反抗命运的手段。他眼极冷,心极热,挥手间改变着身边之人的命运,却始终摆脱不了自己的宿命,他就是醉翁。
  • 秦家二小姐初来乍到

    秦家二小姐初来乍到

    秦卿穿越了,变成了一个五六岁的小豆丁。都说智障儿童欢乐多,秦卿这位初来乍到的小萌新,穿着这件小马甲各种肆无忌。“小五什么是飞机?。”“额,会飞的鸡。”“小五,你为什么一直挂在大哥的身上。”“因为我现在是大哥腿上最值钱的挂件。”“哎,咱们的小姐又开始胡言乱语了。”秦卿的目标就是成为建州城内新生代渣女,谁的拳头硬谁就是老大!想和她打架?呵呵,先打过她铁憨憨的二哥再说。啥?娃娃亲?非嫁不可?好吧好吧,看在对方长得帅又有钱份上,那她换个地方当米虫好了。呵呵,别高兴得太早,谁倒霉还不一定呢!