登陆注册
37725000000041

第41章

You will have occasional glimpses of your game, who will be gazing intently at you at great distances long before you can see them, but you will never get a decent shot.The great excitement and pleasure of all sport consists in a thorough knowledge of the pursuit.When the dew is heavy upon the ground at break of day, you are strolling noiselessly along with the rifle, scanning the wide plains and searching the banks of the pools and streams for foot-marks of the spotted deer.Upon discovering the tracks their date is immediately known, the vicinity of the game is surmised, the tracks are followed up, and the herd is at length discovered.The wind is observed; dry leaves crumbled into powder and let fall from the hand detect the direction if the slightest air is stirring, and the approach is made accordingly.Every stone, every bush or tree or tuft of grass, is noted as a cover for an advance, and the body being kept in a direct line with each of these objects, you approach upon hands and knees from each successive place of shelter till a proper distance is gained.The stalking is the most exciting sport in the world.I have frequently heard my own heart beat while creeping up to a deer.He is an animal of wonderful acuteness, and possessing the keenest scent; he is always on the alert, watching for danger from his stealthy foe the leopard, who is a perfect deer-stalker.

To kill spotted deer well, if they are tolerably wild, a person must be a really good rifle shot, otherwise wise he will wound many, but seldom bag one.They are wonderfully fast, and their bounding pace makes them extremely difficult to hit while running.Even when standing they must be struck either through the head, neck, or shoulder, or they will rarely be killed on the spot; in any other part, if wounded, they will escape as though untouched, and die a miserable death in solitude.

In narrating long shots that I have made, I recount them as bright moments in the hours of sport; they are the exceptions and not the rule.

I consider a man a first-rate shot who can ALWAYS bag his deer standing at eighty yards, or running at fifty.HITTING and BAGGING are widely different.If a man can always bag at the distance that I have named he will constantly hit, and frequently bag, at extraordinary ranges, as there is no doubt of his shooting, and, when he misses, the ball has whizzed somewhere very close to the object; the chances are, therefore, in favour of the rifle.

The deer differ in character in various parts of Ceylon.In some places where they are rarely disturbed they can be approached to within thirty or forty paces, in which case a very moderate shot can easily kill them;but it is better sport when they are moderately wild.The greatest number of deer that I ever saw was in the south-eastern part of Ceylon, in the neighbourhood of Pontane and Yalle.The whole of this country is almost uninhabited, and accordingly undisturbed.Yalle is the nearest town of importance, from which a good road, lined on either side with cocoa-nut and bread-fruit trees, extends as far as Tangalle, fifty miles.A few miles beyond this village the wild country begins, and Hambantotte is the next station, nearly ninety miles from Yalle.The country around Hambantotte is absolutely frightful-wide extending plains of white sand and low scrubby bushes scattered here and there; salt lakes of great extent, and miserable plains of scanty herbage, surrounded by dense thorny jungles.Notwithstanding this, at some seasons the whole district is alive with game.January and February are the best months for elephants and buffaloes, and August and September are the best seasons for deer, at which time the whole country is burnt up with drought, and the game is forced to the vicinity of Yalle river and the neighbouring pools.In the wet season this district is nearly flooded, and forms a succession of deep marshes, the malaria from which is extremely unhealthy.At this time the grass is high, and the elephants are very numerous.

When I was in this part of the country the drought was excessive; the jungle was parched, and the leaves dropped from the bushes under the influence of a burning sun.Not a cloud ever appeared upon the sky, but a dazzling haze of intense heat spread over the scorched plains.The smaller streams were completely dried up, and the large rivers were reduced to rivulets in the midst of a bed of sand.

The whole of this country is a succession of flat sandy plains and low jungles contiguous to the sea-coast.The intense heat and the glare of the sun rendered the journey most fatiguing.I at length descried a long line of noble forest in the distance, and this I conjectured to be near the river, which turned out to be the case; we were soon relieved from the burning sun by the shade of as splendid a forest as I have ever seen.A few hundred yards from the spot at which we had entered, Yalle river rolled along in a clear stream.In the wet season this is a rapid torrent of about 150 yards in width, but at this time the bed of the river was dry, with the exception of a stream of about thirty paces broad, which ran directly beneath the bank we were descending.

同类推荐
  • James Mill

    James Mill

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 金台答问录

    金台答问录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 幼科心法要诀

    幼科心法要诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上老君说消灾经

    太上老君说消灾经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • A Fancy of Hers

    A Fancy of Hers

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 傅夫人是个小财迷

    傅夫人是个小财迷

    【高冷护短男神vs呆傻励志的女大学生】宋瑜兮几乎是花光了一辈子的运气遇到了那个她值得托付终身的傅先生。传闻傅先生会顾家,护短,惩罚别人的手段之狠辣。直到某一天,得罪了傅先生后,她才真正见识到了他的厉害,忍不住想说一句:“不好意思,打扰了,还能反悔不?”傅先生黑着一张脸,“不能!”既然不能反悔,那她也不能就此白瞎了这么一个好老公,有才有材又有财,趁着还有点新鲜感,宋瑜兮觉得要狠狠敲诈一笔。只是让她没想到,一时的财迷心窍,竟然得用一辈子来赔偿,横竖她都觉得亏了啊!!!
  • 天龙敢死队

    天龙敢死队

    在美国大片《第一滴血》中史泰龙扮演的蓝波一度影响了八九十年代的热血青年,现如今我也要创作一本关于特种兵的经历。他们是一群自称是天龙敢死队的雇佣兵,在这个多元化的世界成为了赏金猎人中的佼佼者,他们将完成一个个常人无法所及的特殊任务。既然敢做敢死队队员他们就拥有了过人的能力,气魄和智慧。但是赏金猎人不是那么好当的,我们就看看他们是怎样在一次次残酷的任务中九死一生的吧!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 我身边的女孩子都是虚拟偶像

    我身边的女孩子都是虚拟偶像

    随着科学技术的发展,各种虚拟角色犹如雨后春笋般的冒出来。某一天,李名枫的青梅竹马东条秋叶,突然说要当虚拟偶像。为了帮助她完成梦想,他成为了虚拟偶像沁音的制作人。随着粉丝累积越来越多,然后这个本来只有一个人的虚拟偶像企划,成员变得越来越多。虽然社团开始发展壮大,可各种现实问题接踵而来,这些怀揣梦想的少年少女们,最后能否实现自己的梦想呢……
  • 走出非洲(译文经典)

    走出非洲(译文经典)

    奥斯卡同名经典影片原著小说,一曲关于非洲生灵的旷世绝唱。本书是20世纪最伟大的英语文学作品之一,被誉为“描写非洲最好的书之一”,高超独特的叙事艺术令海明威、厄普代克等一代大作家击节叹赏,作者伊萨克·迪内森也由此成为诺贝尔文学奖候选人。原著及同名奥斯卡奖影片影响深远(梅丽尔·斯特里普主演,58届奥斯卡最佳影片)。著名译者刘国枝具有语文教科书般规范的精良译本。伊萨克·迪内森(1885—1962),本名凯伦·布里克森,丹麦著名女作家,婚后随有着贵族头衔的丈夫去往当时的英属肯尼亚开办咖啡种植农场,后经营失败,于1931年回国,开始写作。一度是诺贝尔文学奖的有力竞争者。作品以1914至1931年间,作者在肯尼亚恩贡山麓——这片毫不肥沃,也绝不富饶,却仿佛是为大自然所净化的辽阔大地——经营咖啡农场这段经历为背景,匠心独运地将众多的人、景、物融于一炉,既有忠实而富文学性的观察与描摹,也始终贯穿着对自身、对人性的思考,同时真实再现了欧洲移民在非洲这一特殊环境中的生活面貌。
  • 姜小姐被狗血的那些年

    姜小姐被狗血的那些年

    简介:什么叫“我和你爷爷是好朋友,他去世前让我给你安排生活”?什么叫“我孙子很帅,有钱,送你了”?姜云璐表示不能理解,甚至满脸问号。唐悦麟说:老婆,真的,都是真的,不信你掐我。忠犬大佬X沙雕女主
  • 最好的我们之幸好遇见你

    最好的我们之幸好遇见你

    新学期是一个结交新朋友的好机会。那么,我的问题来了,新环境怎么样?交朋友?我会找“臭味相投”的,还是“互为补充”的?我也想拥有共同点的朋友,会跟她们有聊不完的话题,还有就是对方就能懂我!现在能找一个性格互补的朋友,我后来遇到了她们!发现了跟朋友或新朋友关键在于自己,朋友在相处的一段时间长了,我慢慢地发现变得如此的相似,真的是什么类型的朋友都难免会出现矛盾,关键还是要学会相互体谅,相互包容,多多关注对方的感受,更觉得交朋友,还是走心最重要。还有一件事,不,一个人在最好的时光能遇见他,之后的事情更使我始料不及,我也对他有点“过分”,甚至觉得直到遇了他就这么彻底沦陷。……
  • 无限残兵之我的邻居叫九尾

    无限残兵之我的邻居叫九尾

    原本应该死去的无限冒险者镜湖在失去身体之后,暂时栖身于鸣人的身体中苟延残喘。主角可能是伏地魔,也可能是哆啦a梦。
  • 保镖的特殊任务

    保镖的特殊任务

    已经不是保镖的周星被师父安排到了学校读书,同时也给他安排了一个特殊任务。保护学校里的一对姐妹花,故事从一辆列车上开始...