登陆注册
37754100000036

第36章 To ATTICUS (IN EPIRUS)(3)

You say that Philotimus told you about my having been saluted imperator.But I feel sure that,as you are now in Epirus,you have received my own letters on the whole subject,one from Pindenissus after its capture,another from Laodicea,both delivered to your own messengers.On these events,for fear of accidents at sea,I sent a public despatch to Rome in duplicate by two different letter-carriers.

As to my Tullia,I agree with you,and I have written to her and to Terentia giving my consent.For you have already said in a previous letter to me,"and I could wish that you had returned to your old set."There was no occasion to alter the letter you sent by Memnius:for I much prefer to accept this man from Pontidia,than the other from Servilia.Wherefore take our friend Saufeius into council.He was always fond of me,and now I suppose all the more so as he is bound to have accepted Appius's affection for me with the rest of the property he has inherited.Appius often showed how much he valued me,and especially in the trial of Bursa.

Indeed you will have relieved me of a serious anxiety.

I don't like Furnius's proviso.For,in fact,there is no state of things that alarms me except just that of which he makes the only exception.But I should have written at great length to you on this subject if you had been at Rome.I don't wonder that you rest all your hope of peace on Ponipey:I believe that is the truth,and in my opinion you must strike out your word "insincerity."If my arrangement of topics is somewhat random,blame yourself:for Iam following your own haphazard order.

My son and nephew are very fond of each other.They take their lessons and their exercise together;but as Isocrates said of Ephorus and Theopompus,the one wants the rein,the other the spur.I intend giving Quintus the toga virilis on the Liberalia.For his father commissioned me to do so.And I shall observe th?day without taking intercalation into account.I am very fond of Dionysius:the boys,however,say that he gets into mad passions.

But after all there could not be a man of greater learning,purer character,or more attached to you and me.The praises you hear of Thermus and Silius are thoroughly deserved:they conduct themselves in the most honourable manner.You may say the same of M.Nonius,Bibulus,and myself,if you like.I only wish Scrofa had had an opportunity to do the same:for he is an excellent fellow.The rest don't do much honour to Cato's policy.Many thanks for commending my case to Hortensius.As for Amianus,Dionysius thinks there is no hope.I haven't found a trace of Terentius.Maeragenes has certainly been killed.I made a progress through his district,in which there was not a single living thing left.I didn't know about this,when I spoke to your man Democritus.I have ordered the service of Rhosian ware.But,hallo!what are you thinking of?You generally serve us up a dinner of herbs on fern-pattern plates,and the most sparkling of baskets:what am I to expect you to give on porcelain?I have ordered a horn for Phemius:one will be sure to turn up;I only hope he may play something worthy of it.

There is a threat of a Parthian war.Cassius's despatch was empty brag:that of Bibulus had not arrived:when that is read I think the senate will at length be roused.I am myself in serious anxiety.If,as I hope,my government is not prolonged,I have only June and July to fear.May it be so!Bibulus will keep them in check for two months.What will happen to the man I leave in charge,especially if it is my brother?Or,again,what will happen to me,if I don't leave my province so soon?It is a great nuisance.However,I have agreed with Deiotarus that he should join my camp in full force.

He has thirty cohorts of four hundred men apiece,armed in the Roman fashion,and two thousand cavalry.That will be sufficient to hold out till the arrival of Pompey,who in a letter he writes to me indicates that the business will be put in his hands.The Parthians are wintering in a Roman province.Orodes is expected in person.In short,it is a serious matter.As to Bibulus's edict there is nothing new,except the proviso of which you said in your letter,"that it reflected with excessive severity on our order."I,however,have a proviso in my own edict of equivalent force,but less openly expressed (derived from the Asiatic edict of Q.Mucius,son of Publius)--"provided that the agreement made is not such as cannot hold good in equity."I have followed Scaevola in many points,among others in this--which the Greeks regard as a charta of liberty.--that Greeks are to decide controversies between each other according to their own laws.But my edict was shortened by my method of ****** a division,as I thought it well to publish it under two heads:the first,exclusive.Iy applicable to a province,concerned borough accounts,debt,rate of interest,contracts,all regulations also referring to the publicani:the second,including what cannot conveniently be transacted without an edict,related to inheritances,ownership and sale,appointment of receivers,all which are by custom brought into court and settled in accordance with the edict:a third division,embracing the remaining departments of judicial business,I left unwritten.I gave out that in regard to that class of business I should accommodate my decisions to those made at Rome:I accordingly do so,and give general satisfaction.The Greeks,indeed,are jubilant because they have non-Roman jurors.

"Yes,"you will say,"a very poor kind."What does that matter?

同类推荐
  • 太上通玄灵印经

    太上通玄灵印经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 侯官县乡土志

    侯官县乡土志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 注同教问答

    注同教问答

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 纯正蒙求

    纯正蒙求

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 乡射礼

    乡射礼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 魔尊的小仙后

    魔尊的小仙后

    她,是仙界唯一的女上仙,一朝被人踹,跌进轮回池。投胎转世后,变成了5、6岁的小小萝莉。他,是魔界人人惧怕的魔尊,最喜欢吸收比他弱小的仙人的仙气。那天‘狩猎’时,一时玩心大发,把身为小萝莉的她带进了魔界,开启了宠溺模式,而她,则开启了被‘摧残’,无自由的模式。“卿哥哥,放我出去玩儿!”某女趴在某男怀里撒娇卖萌。“小可爱,你知道,那是不可能的。”魔尊大大笑的很妖孽,对着某女使出美男计。“小可爱?你已经换了几个昵称了?我说过,我叫夏冰玥,是冰玥上仙!”某女不高兴了,什么小可爱,她明明有名字的好吧!某男一个翻身,将某女压在身下,对着她的耳朵呼气,“不管你是谁,你都是我的小东西......”
  • 虚无死神者:废柴逆天七小姐

    虚无死神者:废柴逆天七小姐

    万年前一场毁天灭地的战争,在12个异界组成的大异界展开,为主的湮渊国,主宰的王,变成了大异界人人可诛杀的“邪女”,是什么令她变成这样,为什么她想不起来,她的记忆是不是消失了?圣狱的囚禁,次元异界的不完整灵魂,穿越次元异界重新生活,11个异界的尊主都要杀她,万年前那世人不知的悲剧,将会再次演绎吗?她不想再回忆起那令她心痛的情景了,可是,所有人都在逼她。“到底是什么?”一头墨发瞬间变成银白色,漆黑的双眸变成了左金右红,亦正亦邪,一身银色长袍,她不再是湮渊弦,不再是冷云萧,而是无情无心的虚无死神者——魔多幽菈·未夜墨
  • 无欲成仙路

    无欲成仙路

    很多年以前,我也和那亿万生灵一般,只是那浩瀚星辰中的一粟,微乎其微...似是前世的宿命,似是命运的轮回;无欲成仙,却偏偏踏上这路...
  • 远山堂曲品

    远山堂曲品

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 火影之异界我为王

    火影之异界我为王

    云峰从火影世界穿越到更加高等的玄幻世界,虽然没有灵根,但我还有写轮眼,还有各种强大忍术......我为火影,当镇世间一切敌!
  • 末法新浩劫

    末法新浩劫

    末法时代,修士难修真。可是,如果末法时代结束了呢?当妖界撞破人界,天地元气潮汐调谐之下,人间元气再次充盈,末法时代结束。可是,人界凭什么来抵挡汹涌而来的妖界妖怪?末法是修士的浩劫,末法结束是普通人的浩劫。拥有人妖血脉的言琥又该如何自处?
  • 苍苍笙

    苍苍笙

    因竹碧灯失窃,清也决定上天宫查个究竟,而这一去,她遇见了大她八万岁与她爹爹同岁的文卓神君。丢了半个魄,也失了一颗心。
  • 源起拾梦

    源起拾梦

    人生如镜如梦,从来就是一场空。带着本世的伤害闯入另一空间重启一段人生又能收获什么?爱情、亲情、友情?抑或依旧两手空空?一人、一琴、一兽,孤单的时空,纷繁的家族之争,言不尽的情爱之争……争与不争?且看女主如何演绎一段新的人生……
  • 追逐韶光,已逝三年

    追逐韶光,已逝三年

    青春如同清晨明媚阳光里飘摆的树叶,摇晃过多少清澈的梦想。但当青春飘散,在生命的旅程中浮浮沉沉,就只剩下渐行渐远。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!