登陆注册
37804100000008

第8章 SHAKESPEARE.(1)

"The whole affair was so involved in obscurity that I could not see my way even to a reasonable conjecture. I was cruelly betrayed--that was certain; but by whom? Tiberge first occurred to me. `Tiberge!' said I, `it is as much as thy life is worth, if my suspicions turn out to be well founded.' However, I recollected that he could not by possibility know my abode; and therefore, he could not have furnished the information. To accuse Manon was more than my heart was capable of. The unusual melancholy with which she had lately seemed weighed down, her tears, the tender kiss she gave me in parting, made it all as yet a mystery to me. I could only look upon her recent melancholy as a presentiment of our common misfortune; and while I was deploring the event which tore me from her, I was credulous enough to consider her fate as much deserving of pity as my own.

"The result of my reflections was, that I had been seen and followed in the streets of Paris by some persons of my acquaintance, who had conveyed the information to my father.

This idea comforted me. I made up my mind to encounter some reproaches, or perhaps harsh treatment, for having outraged the paternal authority. I resolved, however, to suffer with patience, and to promise all that might be required of me, in order to facilitate my speedy return to Paris, that I might restore life and happiness to my dear Manon.

"We soon arrived at St. Denis. My brother, surprised at my long silence, thought it the effect of fear. He assured me that I had nothing to apprehend from my father's severity, provided I showed a disposition to return quietly to the path of duty, and prove myself worthy of his affection. He made me pass the night at St.

Denis, merely taking the precaution of putting the three lackeys to sleep in my room. It cost me a pang to find myself in the same inn where I had stopped with Manon on our way from Amiens to Paris. The innkeeper and his servants recognised me, and guessed at once the truth of my history. I overheard them say, `Ah! that's the handsome young gentleman who travelled this road about a month ago, with the beautiful girl he appeared so much in love with! How pretty she was! The poor young things, how they caressed each other! Pity if they have been separated!' I pretended not to hear, and kept as much out of sight as possible.

"At St. Denis my brother had a chariot waiting for us, in which we started early the next morning, and arrived at home before night.

He saw my father first, in order to make a favourable impression by telling him how quietly I had allowed myself to be brought away, so that his reception of me was less austere than I had expected. He merely rebuked me in general terms for the offence I had committed, by absenting myself without his permission. As for my mistress, he said I richly deserved what had happened to me, for abandoning myself to a person utterly unknown; that he had entertained a better opinion of my discretion; but that he hoped this little adventure would make me wiser. I took the whole lecture only in the sense that accorded with my own notions. I thanked my father for his indulgence, and promised that I would in future observe a better regulated and more obedient course of conduct. I felt that I had secured a triumph; for, from the present aspect of affairs, there was no doubt that I should be free to effect my escape from the house even before the night was over.

"We sat down to supper. They rallied me about my Amiens conquest, and my flight with that paragon of fidelity. I took their jokes in good part, glad enough at being permitted to revolve in my mind the plans I had meditated; but some words which fell from my father made me listen with earnest attention.

He spoke of perfidy, and the not disinterested kindness he had received at the hands of M. de B----. I was almost paralysed on hearing the name, and begged of my father to explain himself. He turned to my brother, to ask if he had not told me the whole story. My brother answered, that I appeared to him so tranquil upon the road, that he did not suppose I required this remedy to cure me of my folly. I remarked that my father was doubtful whether he should give me the explanation or not. I entreated him so earnestly that he satisfied me, or I should rather say tortured me, with the following most horrible narration.

"He began by asking me whether I was really ****** enough to believe that I had been really loved by the girl. I told him confidently that I was perfectly sure of it, and that nothing could make me for a moment doubt it. `Ha, ha, ha!' said he, with a loud laugh; `that is excellent! you are a pretty dupe!

Admirable idea! 'Twould be a thousand pities, my poor chevalier, to make you a Knight of Malta, with all the requisites you possess for a patient and accommodating husband.' He continued in the same tone to ridicule what he was pleased to call my dullness and credulity.

"He concluded, while I maintained a profound silence, by saying that, according to the nicest calculation he could make of the time since my departure from Amiens, Manon must have been in love with me about twelve days; `for,' said he, `I know that you left Amiens on the 28th of last month; this is, the 29th of the present; it is eleven days since M. de B---- wrote to me; I suppose he required eight days to establish a perfect understanding with your mistress; so that, take eight and eleven from thirty-one days, the time between the 28th of one month and the 29th of the next, there remains twelve, more or less!' This joke war, followed by shouts of laughter.

同类推荐
  • 增订十药神书

    增订十药神书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 洛阳记

    洛阳记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Desperate Remedies

    Desperate Remedies

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 亶甲集

    亶甲集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 道德真经传

    道德真经传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 未来十年

    未来十年

    本书由中国证监会研究中心携手中国金融领域著名专家共同推出。邓小平预言,中国经济的崛起需要两个30年。我们正站在前30年的终点,后30年的起点,处于新的转型阶段。中国的经济总量排名全球第二位,已成为经济大国,但不是经济强国。中国经济正在经历前所未有的挑战,在增长、通胀和转型三个鸡蛋上跳舞,其中最具挑战的方式还是中国经济的转型,这是中国经济能否穿越围城,经济持续发展是否存在可行性的核心问题。
  • 求求你们飞升吧

    求求你们飞升吧

    说真的,我这个人既胆小,又贪财,还小肚鸡肠,锱铢必较。最重要的是我还特别花心。我觉得我配不上你们。真的,求求你们了,快点飞升吧!拒绝女魔头绑定体质,从我做起。没有女魔头,就没有伤害。
  • 快穿之我家主神是个戏精

    快穿之我家主神是个戏精

    【暂时不更,到时候会恢复更新,时间不定】被所有位面神恳求着去拯救世界,主神柒月高冷的表示没问题!之后,对付每一个被感染的主角们,柒月开始了她的戏精之路,白莲,圣母,绿茶什么的,更是手到擒来……看着最后惨不忍睹,选择自尽的主角们,柒月有些不理解,她这么温柔,都没有对他们用上十大酷刑,怎么一个个都想不开了?在一旁目睹了这一切的药丸看着自家主神,无奈扶额。它原本以为自家主神很高冷,后来才发现,原来它家主神是个戏精!!
  • 往事与爱情

    往事与爱情

    一个人,如果不爱点什么的话,那么,活着便没有什么意义。我是一个好色之人,对于我所经历的每一段感情,我觉得,我都是认真对待的,我很热烈的爱过那些我爱过的女孩,现在是,过去是,未来也是。我是一个滥情之人,这就一个人,如果不爱点什么的话,那么,活着便没有什么意义。我是一个好色之人,对于我所经历的每一段感情,我觉得,我都是认真对待的,我很热烈的爱过那些我爱过的女孩,现在是,过去是,未来也是。
  • 未来游戏设定

    未来游戏设定

    被坑进游戏世界,遇到未来的自己,被迫执行游戏任务,这是拼智力的世界。从啥也不懂,到步步为营,前有喜欢的人为自己开路,后有十几年的兄弟做自己的后盾,让开,我要开始认真了。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 混沌逆天

    混沌逆天

    一个普通扒手,演绎一段逆天故事。轮回只为升,五行之力护佐身。五元以为真,才知玄风为主尊。遁地,有所不能。
  • 六道为尊

    六道为尊

    气魂大陆,自虚空之中飞朔出一道惊世神光,此道神光降临在气魂大路,引得无数强者垂涎于此,这道神光降临在气魂大陆的最强古魂世家——邱家,气魂大陆上所有大势力为将其扼杀,便于一夜将最强古魂世家联合毁灭,可是他们却浑然不知,命运之轮已经转动了.........
  • 星空祭树

    星空祭树

    自我睁开眼时。我的左眼看见一颗苍茫巨树,它傲立于星空之中,树叶如星空般璀璨。它的周围空无一物,如同星河都畏惧它的存在。而我的右眼,却看见一颗枯萎的树尸,树叶凋零,枯木上满是裂痕。无数的文明围绕着它盘旋,拜服,仿佛一场盛大的奠礼。
  • 有些事现在不做,一辈子都不会做了

    有些事现在不做,一辈子都不会做了

    书里讲的事,不是什么惊天动地的大事,有的只是生活中触手可及的小事。但是,生活并不是由大事组成的。这些事,并不枯燥,认真看,每一个都非常有意思,如果这一件又一件的小事都去做了,生活的质量就变了。