登陆注册
37872200000053

第53章 XI. (1)

Touching the Course of Descents in England Among the many Preferences that the Laws of England have above others, I shall single out Two particular Titles which are of Common Use, wherein their Preference is very visible, and the due Consideration of their Excellence therein, may give us a handsome Indication or Specimen of their Excellencies above other Laws in other Parts or Titles of the same also.

Those Titles, or Capitula Legum, which I shall single out for this Purpose, are these Two, viz. 1st, The hereditary Transmission of Lands from Ancestor to Heir, and the Certainty thereof: and 2dly, The Manner of Trial by Jury, which, as it stands at this Day settled in England, together with the Circumstances and Appendixes thereof, is certainly the best Manner of Trial in the World; and I shall herein give an Account of the successive Progress of those Capitula Legis, and what Growth they have had in Succession of Time till they arriv'd so that State and Perfection which they have now obtain'd.

First, Then, touching Descents and hereditary Transmissions:

It seems by the Laws of the Greeks and Romans, that the same Rule was held both in Relation to Lands and Goods, where they were not otherwise disposed of by the Ancestor, which the Romans therefore called Successio ab intestato; but the Customs of particular Countries, and especially here in England, do put a great Difference, and direct a several Method in the Transmission of Goods or Chattels, and that of the Inheritances of Lands.

Now as to hereditary Transmissions or Successions, commonly called with us Descents, I shall hold this Order in my Discourse, viz.

First, I shall give some short Account of the ancient Laws both of the Jews, the Greeks, and the Romans, touching this Matter.

Secondly, I shall observe some Things wherein it may appear, how the particular Customs or Municipal Laws of other Countries varied from those Laws, and the Laws here formerly used.

Thirdly, I shall give some Account of the Rules and Laws of Descents or hereditary Transmissions as they formerly stood, and as at this Day they stand in England, with the successive Alterations, that Process of Time, and the Wisdom of our Ancestors, and certain Customs grown up, tacitly, gradually, and successively have made therein.

And First, touching the Laws of Succession, as well of Descent of Inheritances of Lands, as also of Goods and Chattels, which among the Jews was the same in both.

Mr Selden, in his Book De Successionibus apud Hebraeos, has given us an excellent Account, as well out of the Holy Text as out of the Comments of the Rabins, or Jewish Lawyers, touching the same, which you may see at large in the 5th, 6th, 7th, 12th and 13th Chapters of that Book; and which, for so much thereof as concerns my present Purpose, I shall briefly comprise under the Eight following Heads, viz.

First, That in the Descending Line, the Descent or Succession was to all the Sons, only the eldest Son had a double Portion to any one of the rest, viz. If there were three Sons, the Estate was to be divided into four Parts, of which the eldest was to have two Fourth Parts, and the other two Sons were to have one Fourth Part each.

Secondly, If the Son died in his Father's Life-time, then the Grandson, and so in lnfinitum, succeeded in the Portion of his Father, as if his Father had been in Possession of it, according to the Jus Representationis now in Use here.

Thirdly, The Daughter did not succeed in the Inheritance of the Father as long as there were Sons, or any Descendants from Sons in Being; but if any of the Sons died in the Life-time of his Father having Daughters, but without Sons, the Daughters succeeded in his Part as if he himself had been Possessed.

Fourthly, And in Case the Father left only Daughters and no Sons, the Daughters equally succeeded to their Father as in Copartnership, without any Prelation or Preference of the eldest Daughter to two Parts, or a double Portion.

Fifthly, But if the son had purchased an Inheritance and died without Issue, leaving a Father and Brothers, the Inheritance of such Son so dying did not descend to the Brothers, (unless in Case of the next Brother's taking to Wife the Deceased's Widow to raise up Children to his deceased Brother) but in such Case the Father inherited to such Son entirely.

Sixthly, But if the Father in that Case was dead, then it came to the Brothers, as it were as Heirs to the Father, in the same Manner as if the Father had been actually Possess'd thereof;and therefore the Father's other Sons and their Descendants in Infinitum succeeded; but yet especially, and without any double Portion to the eldest, because tho' in Truth the Brothers succeeded as it were in Right of Representation from the Father, yet if the Father died before the Son, the Descent was de Facto immediately from the Brother deceased to the other Brothers, in which Case their Law gave not a double Portion; and in Case the Father had no Sons or Descendants from them, then it descended to all the Sisters.

Seventhly, If the Son died without Issue, and his Father or any Descendants from him were extant, it went not to the Grandfather or his other Descendants; but if the Father was dead without Issue, then it descended to the Grandfather, and if he were dead, then it went to his Sons and their Descendants, and for want of them, then to his Daughters or their Descendants, as if the Grandfather himself had been actually possess'd and had died, and so miutatis mutandis to the Proavus, Abavus, Atavus, &c. and their Descendants.

Eighthly, But the Inheritance of the Son never resorted to the Mother, or to any of her Ancestors, but both she and they were totally excluded from the Succession.

同类推荐
  • 杂藏经

    杂藏经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说大乘善见变化文殊师利化问法经

    佛说大乘善见变化文殊师利化问法经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 拟寒山诗

    拟寒山诗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 俗说

    俗说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 激书

    激书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 情殇:前妻来骗婚

    情殇:前妻来骗婚

    五年前,她泪流满面,手指擅抖的直戳他的鼻梁,一步一步的倒退着说,“寒景祺,你好狠!好狠!骗了我的身,骗了我的心!骗了我的骄傲和自尊。”五年后,她化茧成蝶,华丽归来,只是为以其人之道,反治其人之身。然,情仇之丝,慧剑难断。
  • 权姽婳

    权姽婳

    既姽婳于幽静兮,又婆娑乎人间你终是为了你所谓的正而弃了我如果再有下辈子我想只待在你身边千万别再迁就我而让自己受无尽的伤
  • 星海机师

    星海机师

    年轻的星际联邦工程兵凌辉在一次远程星际运输任务中遭遇未知宇宙能量爆发,灾难瞬间席卷了整个舰队。当凌辉醒来时,所在星舰已经坠落在未知世界。奇珍异兽、魔怪飞龙,原始部落、人类帝国......,这海上的三桅帆船怎么装备着激光炮???面对着这个光怪陆离的新世界,孤身一人的凌辉并没有放弃生存的希望。看了看从坠毁星舰中抢救出的基地工程车和武器装备,凌辉振作了起来。“我得做点什么。”鱼雷轰海怪、导弹射飞龙、机甲战魔兽、氢弹炸虫巢......。 超级科技与魔法世界的猛烈对撞,且看星际时代的工程机修兵如何在三界之间绽放科技之光!
  • 白日守夜人

    白日守夜人

    突然的一天,地球上失去了阳光,人类只能在黑暗中依靠【灯】的温暖低声前行。而在这之下,不为常人的【神秘】正在渐渐苏醒:超能力,魔法,尖端科技,信仰崇拜……失去了部分记忆的苏伟,在与这些未知一次次的接触中,艰难找寻着真实的【自我】……当【神秘】互相交汇之时,故事就此开始
  • 卿本妖娆:王妃要休夫

    卿本妖娆:王妃要休夫

    地产大亨嫡女一朝魂穿西凉,替了那悲催的萧家二小姐为质异乡。从此,纯良不再,御姐归来。苦逼的质子生涯玩转一出暧昧温情折子戏,倒也快哉。她到底是王倾了心的人,抑或只是他浩荡棋局上的一颗子?
  • 一世长姐

    一世长姐

    睁眼醒来,疼爱子女但是聋哑的爹爹,软弱的母亲,还有听话可怜的四个弟妹,21世纪穿越过来的王欣雨表示很崩溃,没有空间这种奇遇,也没有大金手指,更没有什么传奇身世,有的只是平凡温馨的家庭,和一分耕耘一份收获,不过也大概就是最难得。看女主怎么靠自己让全家幸幸福福吧。
  • 谜一样的十三夜

    谜一样的十三夜

    血裔博士皇冥曦与人类博士的后人茶夜,在一场误会中认识并且相爱,他们在经过看似短暂其实极其痛苦,难受的十三夜后,他们最终生活在一起,成为了玫瑰帝国的领导者!
  • 向往的曾经

    向往的曾经

    这本书记录着我的曾经,记录着曾经的我,年少的我
  • 神医嫡女:御宠世子妃

    神医嫡女:御宠世子妃

    她是将军府的嫡女,以倾城之貌,惊世之才,名满天下;引来无数强国贵族公子争相追逐。继母伪善,谋她性命?庶妹凶残,夺她姻缘?一切不过是她股掌之中的几个玩偶骰子罢了。他是萧国的不败战神,冷漠无情,英俊潇洒,满腹才华。让无数妙人儿为他茶饭不思。密谋夺权,推翻帝位?阴谋暗害,欲坏其名?谈笑间便叫敌人生不如死。可当性格冷漠的神医嫡女,遇到了不可一世狂傲无边的战神世子,谁赢谁输?【情节虚构,请勿模仿】
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!