登陆注册
37936300000077

第77章 CHAPTER III THE TWO WOMEN(6)

I felt the icy wind of death pass over me. Then when the fire of her eyes, no longer softened by the liquid light in which in former times they moved, fell upon me, I shuddered; I noticed several changes, caused by grief, which I had not seen in the open air. The slender lines which, at my last visit, were so lightly marked upon her forehead had deepened; her temples with their violet veins seemed burning and concave; her eyes were sunk beneath the brows, their circles browned;--alas! she was discolored like a fruit when decay is beginning to show upon the surface, or a worm is at the core. I, whose whole ambition had been to pour happiness into her soul, I it was who embittered the spring from which she had hoped to refresh her life and renew her courage. I took a seat beside her and said in a voice filled with tears of repentance, "Are you satisfied with your own health?""Yes," she answered, plunging her eyes into mine. "My health is there," she added, motioning to Jacques and Madeleine.

The latter, just fifteen, had come victoriously out of her struggle with anaemia, and was now a woman. She had grown tall; the Bengal roses were blooming in her once sallow cheeks. She had lost the unconcern of a child who looks every one in the face, and now dropped her eyes; her movements were slow and infrequent, like those of her mother; her figure was slim, but the gracefulness of the bust was already developing; already an instinct of coquetry had smoothed the magnificent black hair which lay in bands upon her Spanish brow. She was like those pretty statuettes of the Middle Ages, so delicate in outline, so slender in form that the eye as it seizes their charm fears to break them. Health, the fruit of untold efforts, had made her cheeks as velvety as a peach and given to her throat the silken down which, like her mother's, caught the light. She was to live! God had written it, dear bud of the loveliest of human flowers, on the long lashes of her eyelids, on the curve of those shoulders which gave promise of a development as superb as her mother's! This brown young girl, erect as a poplar, contrasted with Jacques, a fragile youth of seventeen, whose head had grown immensely, causing anxiety by the rapid expansion of the forehead, while his feverish, weary eyes were in keeping with a voice that was deep and sonorous. The voice gave forth too strong a volume of tone, the eye too many thoughts. It was Henriette's intellect and soul and heart that were here devouring with swift flames a body without stamina; for Jacques had the milk-white skin and high color which characterize young English women doomed sooner or later to the consumptive curse,--an appearance of health that deceives the eye. Following a sign by which Henriette, after showing me Madeleine, made me look at Jacques drawing geometrical figures and algebraic calculations on a board before the Abbe Dominis, I shivered at the sight of death hidden beneath the roses, and was thankful for the self-deception of his mother.

"When I see my children thus, happiness stills my griefs--just as those griefs are dumb, and even disappear, when I see them failing. My friend," she said, her eyes shining with maternal pleasure, "if other affections fail us, the feelings rewarded here, the duties done and crowned with success, are compensation enough for defeat elsewhere.

Jacques will be, like you, a man of the highest education, possessed of the worthiest knowledge; he will be, like you, an honor to his country, which he may assist in governing, helped by you, whose standing will be so high; but I will strive to make him faithful to his first affections. Madeleine, dear creature, has a noble heart; she is pure as the snows on the highest Alps; she will have a woman's devotion and a woman's graceful intellect. She is proud; she is worthy of being a Lenoncourt. My motherhood, once so tried, so tortured, is happy now, happy with an infinite happiness, unmixed with pain. Yes, my life is full, my life is rich. You see, God makes my joy to blossom in the heart of these sanctified affections, and turns to bitterness those that might have led me astray--""Good!" cried the abbe, joyfully. "Monsieur le vicomte begins to know as much as I--"Just then Jacques coughed.

"Enough for to-day, my dear abbe," said the countess, "above all, no chemistry. Go for a ride on horseback, Jacques," she added, letting her son kiss her with the tender and yet dignified pleasure of a mother. "Go, dear, but take care of yourself.""But," I said, as her eyes followed Jacques with a lingering look, "you have not answered me. Do you feel ill?""Oh, sometimes, in my stomach. If I were in Paris I should have the honors of gastritis, the fashionable disease.""My mother suffers very much and very often," said Madeleine.

"Ah!" she said, "does my health interest you?"Madeleine, astonished at the irony of these words, looked from one to the other; my eyes counted the roses on the cushion of the gray and green sofa which was in the salon.

"This situation is intolerable," I whispered in her ear.

"Did I create it?" she asked. "Dear child," she said aloud, with one of those cruel levities by which women point their vengeance, "don't you read history? France and England are enemies, and ever have been.

Madeleine knows that; she knows that a broad sea, and a cold and stormy one, separates them."The vases on the mantelshelf had given place to candelabra, no doubt to deprive me of the pleasure of filling them with flowers; I found them later in my own room. When my servant arrived I went out to give him some orders; he had brought me certain things I wished to place in my room.

同类推荐
热门推荐
  • 海峡两岸法学研究.第2辑

    海峡两岸法学研究.第2辑

    本书从经济学原理出发,对新形势下两岸投资与产业合作的历史和现状进行了深入细致的研究。
  • 闲人的位面游戏

    闲人的位面游戏

    位面游戏,拥有无限可能的神秘游戏,但刘安感觉自己可能是玩到了假游戏……我的游戏跟别人的不太一样啊。不论容貌还是实力都属无敌的死党妹子……可以随时随地随便开副本的世界之树……可以拐走各种人物作为手下的新生世界……还有妹妹的来信……等等!我哪来的妹妹?!……其实这就是一个老咸鱼和无敌的死党妹子带着一群不正常手下种田游玩搞事情的日常。
  • 美女的完美高手

    美女的完美高手

    一个是蛮横、霸道,整日里砍砍杀杀的黑帮大小姐,一个是气质、知性的公司总裁,她俩竟然长得一模一样,哪个才是我的老婆啊?突然有一天,黑帮大小姐成了总裁,总裁成了黑帮大小姐,夏洛的脑袋都疼了,怎么办,怎么办?
  • 千年后的表白

    千年后的表白

    天帝遗留在凡间的儿子玄天,被安置在无量山无量寺中,终被帝后知晓,在众仙的压迫下带回天宫,玄天上天宫要求带他栽种一直照顾的小柳树,小柳树在玄天宫院中成长了千年,得玄天战神悉悉照顾,吸天宫天界灵气,玄天战神仙气,竟然幻化成形,可这形却是一个两岁的女娃娃,见到玄天战神就喊爹爹,喊的毫无表情的战神直皱眉头,没有经历天劫幻化成人的只能成知是妖,天宫怎能允许有妖的存在,玄天战神用自己的仙气包裹着小柳儿的妖气,让可爱淘气的小柳儿给这沉闷的无量宫带来生气。
  • 我的月亮弯弯

    我的月亮弯弯

    在人生旅途中,我们苦苦追寻,慢慢成长。生命中的挫折与美好,都值得我们去记录。为人处世的态度,自是安然最好。
  • 霸天铠甲系统

    霸天铠甲系统

    在幸存人类的眼里,昔日的文明已是遥不可及的回忆,对他们而言那些AI无人机不再是失控的技术,而是至高无上、残酷无情的神。剩余的人类把旧时代的失效电子物件比如iPhone,Macbook,AppleWatch当作代表Siri的偶像供奉起来,日日祈祷,以图求得人工智能的宽恕和免死。最后一个男性人类在深矿井中死于寒冷和营养不良。他身着兽皮,蜷缩着死在了一个简陋的祭坛下面。祭坛上摆放的,是一台屏幕破碎但外壳如新的旧时代产物:NOKIA
  • 炎黄氏

    炎黄氏

    地历2375年,少年跨越历史而来。是被命运抉择还是选择掌控命运……洪荒时代降临,人族将何去何从。
  • 暗黑破烂神

    暗黑破烂神

    一个拾荒者,立志要当破烂王。事业腾飞的瞬间,却被传到了异界。他发誓!要做异界的破烂神!暗黑还是黑暗,一把死神镰刀,是他工作和杀人的利器!***新书A级签约,不会太监,大家放心收藏和阅读感谢绝版混混,贡献一群21307761(活群,有空)感谢草莓桐少,贡献二群55134376
  • 帝妃倾天下:皇上请滚开

    帝妃倾天下:皇上请滚开

    两年前,她对他一见倾心,可他却不以为然。两年后,一次意外,当她变成了她,他却穷追不舍,当他再一次捕获了她的心,但他又负了她。那一天,她面如死灰看着他和别的女人,一刀割下自己的秀发“你负了我两次,我不会让你再有机会伤我第三次。从今以后,你我如同此发,恩断义绝!”
  • 网游之英雄三国

    网游之英雄三国

    新书已上传!名字《网游之精灵传奇》,书号1367694。本书会在新书结束之后重写!大家有功夫的话可以去看看新书!以魔兽为题材的!