登陆注册
37936300000009

第9章 CHAPTER I TWO CHILDHOODS(7)

If you have understood this history of my early life you will guess the feelings which now welled up within me. My eyes rested suddenly on white, rounded shoulders where I would fain have laid my head,--shoulders faintly rosy, which seemed to blush as if uncovered for the first time; modest shoulders, that possessed a soul, and reflected light from their satin surface as from a silken texture. These shoulders were parted by a line along which my eyes wandered. I raised myself to see the bust and was spell-bound by the beauty of the bosom, chastely covered with gauze, where blue-veined globes of perfect outline were softly hidden in waves of lace. The slightest details of the head were each and all enchantments which awakened infinite delights within me; the brilliancy of the hair laid smoothly above a neck as soft and velvety as a child's, the white lines drawn by the comb where my imagination ran as along a dewy path,--all these things put me, as it were, beside myself. Glancing round to be sure that no one saw me, I threw myself upon those shoulders as a child upon the breast of its mother, kissing them as I laid my head there. The woman uttered a piercing cry, which the noise of the music drowned; she turned, saw me, and exclaimed, "Monsieur!" Ah! had she said, "My little lad, what possesses you?" I might have killed her; but at the word "Monsieur!" hot tears fell from my eyes. I was petrified by a glance of saintly anger, by a noble face crowned with a diadem of golden hair in harmony with the shoulders I adored. The crimson of offended modesty glowed on her cheeks, though already it was appeased by the pardoning instinct of a woman who comprehends a frenzy which she inspires, and divines the infinite adoration of those repentant tears. She moved away with the step and carriage of a queen.

I then felt the ridicule of my position; for the first time I realized that I was dressed like the monkey of a barrel organ. I was ashamed.

There I stood, stupefied,--tasting the fruit that I had stolen, conscious of the warmth upon my lips, repenting not, and following with my eyes the woman who had come down to me from heaven. Sick with the first fever of the heart I wandered through the rooms, unable to find mine Unknown, until at last I went home to bed, another man.

A new soul, a soul with rainbow wings, had burst its chrysalis.

Descending from the azure wastes where I had long admired her, my star had come to me a woman, with undiminished lustre and purity. I loved, knowing naught of love. How strange a thing, this first irruption of the keenest human emotion in the heart of a man! I had seen pretty women in other places, but none had made the slightest impression upon me. Can there be an appointed hour, a conjunction of stars, a union of circumstances, a certain woman among all others to awaken an exclusive passion at the period of life when love includes the whole ***?

The thought that my Elect lived in Touraine made the air I breathed delicious; the blue of the sky seemed bluer than I had ever yet seen it. I raved internally, but externally I was seriously ill, and my mother had fears, not unmingled with remorse. Like animals who know when danger is near, I hid myself away in the garden to think of the kiss that I had stolen. A few days after this memorable ball my mother attributed my neglect of study, my indifference to her tyrannical looks and sarcasms, and my gloomy behavior to the condition of my health. The country, that perpetual remedy for ills that doctors cannot cure, seemed to her the best means of bringing me out of my apathy. She decided that I should spend a few weeks at Frapesle, a chateau on the Indre midway between Montbazon and Azay-le-Rideau, which belonged to a friend of hers, to whom, no doubt, she gave private instructions.

By the day when I thus for the first time gained my liberty I had swum so vigorously in Love's ocean that I had well-nigh crossed it. I knew nothing of mine unknown lady, neither her name, nor where to find her;to whom, indeed, could I speak of her? My sensitive nature so exaggerated the inexplicable fears which beset all youthful hearts at the first approach of love that I began with the melancholy which often ends a hopeless passion. I asked nothing better than to roam about the country, to come and go and live in the fields. With the courage of a child that fears no failure, in which there is something really chivalrous, I determined to search every chateau in Touraine, travelling on foot, and saying to myself as each old tower came in sight, "She is there!"Accordingly, of a Thursday morning I left Tours by the barrier of Saint-Eloy, crossed the bridges of Saint-Sauveur, reached Poncher whose every house I examined, and took the road to Chinon. For the first time in my life I could sit down under a tree or walk fast or slow as I pleased without being dictated to by any one. To a poor lad crushed under all sorts of despotism (which more or less does weigh upon all youth) the first employment of *******, even though it be expended upon nothing, lifts the soul with irrepressible buoyancy.

Several reasons combined to make that day one of enchantment. During my school years I had never been taken to walk more than two or three miles from a city; yet there remained in my mind among the earliest recollections of my childhood that feeling for the beautiful which the scenery about Tours inspires. Though quite untaught as to the poetry of such a landscape, I was, unknown to myself, critical upon it, like those who imagine the ideal of art without knowing anything of its practice.

同类推荐
  • 法书通释

    法书通释

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 虚劳门

    虚劳门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说慢法经

    佛说慢法经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Awakening & To Let

    Awakening & To Let

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 游杭州诸胜记

    游杭州诸胜记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 你是我眼中星海

    你是我眼中星海

    第一次遇见是巧合;第二次遇见是有缘;第三次遇见可能是有分吧;但往后的一次次遇见不是巧合,不是缘分,而是他们命中注定的另一半!
  • 青帝可汗

    青帝可汗

    君不见苏鲁锭几人横,挥军千里至今雄!!!谁料得到我们大墨朝的开拓者青帝可汗纪信竟然从一个败军战俘做起?他是如何逃出生天的呢?靠着一身武艺与智慧还有坚毅的信念,纪信与他的伙伴将如何成长?他的豪侠本色如何书写?他如何挥军千里得到山河?续一樽杏花美酒,咱们翻开这篇故事……
  • 前汉演义(下)

    前汉演义(下)

    本书记述的朝代包括秦和西汉,从秦王赢政出身讲起,到西汉政权被王莽篡夺为止,共两个半世纪。书中较细地描述了秦朝暴政、楚汉相争、汉武帝开疆拓土,也揶揄了妄想成仙的秦皇汉武,揭露了王莽的阴险狡诈。全书较好地描绘了统一的封建帝国初期的面貌。
  • 镇世龙碑

    镇世龙碑

    修炼一途,聚龙气以凝龙珠,摹龙纹演化龙骨,蕴龙魄滋养龙魂,终极一跃身化真龙之体,从此万载不灭,破碎虚空,五界任遨游!自幼体弱受尽欺辱与白眼,一朝得到家族传承,那些欺我的,我必百倍还之,那些辱我的,我必让他屈辱一生!众生皆在争渡,当我登临绝巅之时,看世间还有何人敢辱!感谢阅文书评团提供书评支持
  • 性中情人醉梦在午夜将至

    性中情人醉梦在午夜将至

    这是一个我和我几个女朋友发生的离奇故事。从我的一个女朋友光着屁股飞起来开始,其过程中,涉及到宿命中遇到的一些人和他们的故事。每个人物,沾染上或多或少的酒色财气,宿命中充斥着爱恨情仇、生死离别,心理的焦虑、恐惧、煎熬、茫然,如影相随,仿佛一场大灾难马上就要降临。故事情节如同真实地发生在我们身边,荒诞诡异,疑窦丛生,披上一层阴影,如沉重的夜幕,掩盖了一切,埋葬了一切……
  • 武尊乾坤

    武尊乾坤

    灵武大陆以武为尊,武道修炼一途,乃掠天地之灵气;夺乾坤之造化,炼体修神,化凡为灵,参阴阳,悟生死,跃轮回,渡苦海,斩因果,破苍穹;陆凡,一个丫鬟所生之子,从出生之日起就受尽族人白眼,天生无法修武,后因一次机遇,走上强者之路
  • 风云帝诀

    风云帝诀

    万年前,释帝陨落后窥见更高世界的存在。万年后,重生纨绔少爷。他再次强势崛起,曾经的世界格局已不同,所要面对的敌人更多。但都无法阻挡他再成帝!
  • 血族异类之转角殊途

    血族异类之转角殊途

    那年盛夏因一场意外她变成了吸血鬼,从此告别过往,即使她一点都不想。为了恢复人类的身份,她和朋友历尽坎坷:追杀、卧底、陷害、生死挣扎......“难道做吸血鬼不好么?”他问。“不好!假如我是个人类,我的那些尚是人类的朋友怎么会卷入你们的斗争?他们都不会死!”“那么,你要为你无辜死去的朋友向血族宣战吗?”“你说呢?”她终于抬头,眼里的恨意和愧意深无穷尽。当命运的轮盘转动,你所能做的,无非是在被碾碎或屈服中选择一条路。或许,会有柳暗花明,或许,更加万劫不复.......
  • 错落云烟事

    错落云烟事

    吴清月是京城揽月楼里最下等的小婢女,母亲却是揽月楼里最好的名伎,母亲去世后老鸨想要让吴清月接客,逃脱后被人所救,进入墨阁受阁主喜爱亲自教导,本以为一生就在墨阁里做探子,谁知竟然进入一个更加复杂的漩涡里.....
  • 大佬在崩坏世界的日常

    大佬在崩坏世界的日常

    我,洛白。是一只每天都做着脱非梦的咸鱼。虽然这个世界有着一种,可以毁灭人类文明的,名为【崩坏】的灾难。听说那是‘神’的意志。但我并不在意。因为,我的存在已然让祂们颤栗。这就是一个修真大佬,在崩坏世界中混日子的故事。(第一卷是日常卷,第二卷开始切入剧情。注:纯崩坏世界)