登陆注册
38034800000004

第4章 PREFACE BY THE AUTHOR.(4)

"Those men who are most completely abandoned to dissolute manners are not, on that account, insensible to virtue in women. The Comtesse de Perigord was as beautiful as virtuous. During some excursions she made to Choisy, whither she had been invited, she perceived that the King took great notice of her. Her demeanour of chilling respect, her cautious perseverance in shunning all serious conversation with the monarch, were insufficient to extinguish this rising flame, and he at length addressed a letter to her, worded in the most passionate terms. This excellent woman instantly formed her resolution: honour forbade her returning the King's passion, whilst her profound respect for the sovereign made her unwilling to disturb his tranquillity. She therefore voluntarily banished herself to an estate she possessed called Chalais, near Barbezieux, the mansion of which had been uninhabited nearly a century; the porter's lodge was the only place in a condition to receive her.

From this seat she wrote to his Majesty, explaining her motives for leaving Court; and she remained there several years without visiting Paris. Louis XV. was speedily attracted by other objects, and regained the composure to which Madame de Perigord had thought it her duty to sacrifice so much. Some years after, Mesdames' lady of honour died.

Many great families solicited the place. The King, without answering any of their applications, wrote to the Comtesse de Perigord: 'My daughters have just lost their lady of honour; this place, madame, is your due, as much on account of your personal qualities as of the illustrious name of your family.'

"Three young men of the college of St. Germain, who had just completed their course of studies, knowing no person about the Court, and having heard that strangers were always well treated there, resolved to dress themselves completely in the Armenian costume, and, thus clad, to present themselves to see the grand ceremony of the reception of several knights of the Order of the Holy Ghost. Their stratagem met with all the success with which they had flattered themselves. While the procession was passing through the long mirror gallery, the Swiss of the apartments placed them in the first row of spectators, recommending every one to pay all possible attention to the strangers. The latter, however, were imprudent enough to enter the 'oeil-de-boeuf' chamber, where, were Messieurs Cardonne and Ruffin, interpreters of Oriental languages, and the first clerk of the consul's department, whose business it was to attend to everything which related to the natives of the East who were in France. The three scholars were immediately surrounded and questioned by these gentlemen, at first in modern Greek. Without being disconcerted, they made signs that they did not understand it. They were then addressed in Turkish and Arabic; at length one of the interpreters, losing all patience, exclaimed, 'Gentlemen, you certainly must understand some of the languages in which you have been addressed. What country can you possibly come from then?'--'From St. Germain-en-Laye, sir,' replied the boldest among them; 'this is the first time you have put the question to us in French.' They then confessed the motive of their disguise; the eldest of them was not more than eighteen years of age. Louis XV. was informed of the affair. He laughed heartily, ordered them a few hours' confinement and a good admonition, after which they were to be set at liberty.

"Louis XV. liked to talk about death, though he was extremely apprehensive of it; but his excellent health and his royal dignity probably made him imagine himself invulnerable. He often said to people who had very bad colds, 'You've a churchyard cough there.' Hunting one day in the forest of Senard, in a year in which bread was extremely dear, he met a man on horseback carrying a coffin. 'Whither are you carrying that coffin?'--'To the village of ------,' answered the peasant. 'Is it for a man or a woman?'--'For a man.'--'What did he die of?'--'Of hunger,' bluntly replied the villager. The King spurred on his horse, and asked no more questions.

"Weak as Louis XV. was, the Parliaments would never have obtained his consent to the convocation of the States General. I heard an anecdote on this subject from two officers attached to that Prince's household. It was at the period when the remonstrances of the Parliaments, and the refusals to register the decrees for levying taxes, produced alarm with respect to the state of the finances. This became the subject of conversation one evening at the coucher of Louis XV. 'You will see, Sire,' said a courtier, whose office placed him in close communication with the King, 'that all this will make it absolutely necessary to assemble the States General!'

The King, roused by this speech from the habitual apathy of his character, seized the courtier by the arm, and said to him, in a passion, 'Never repeat, these words. I am not sanguinary; but had I a brother, and were he to dare to give me such advice, I would sacrifice him, within twenty-four hours, to the duration of the monarchy and the tranquillity of the kingdom.'

"Several years prior to his death the Dauphin, the father of Louis XVI., had confluent smallpox, which endangered his life; and after his convalescence he was long troubled with a malignant ulcer under the nose.

同类推荐
热门推荐
  • 心流术

    心流术

    每个长大的人都带着心灵枷锁,限制着他的成长。世上存在着“心流师”,他们可以使用心流术帮助别人“解锁”,使人获得重生。一些天赋异禀者因而得以腾飞。当然,心流术只是一个工具,拿在不同的人手上有不同的用法。而世上的各路势力利益纠葛错综复杂。这是一个围绕心流术展开的故事。
  • 屋檐下的猫也有忧愁

    屋檐下的猫也有忧愁

    平淡的生活,却也有值得等待的人,纪念的事。我们总是那么的相似却又不同。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 南安不可宁

    南安不可宁

    一句“我终于,找到你了”红南安守了那个与自己喜欢的人很像的毛头小子大半辈子。“哎~我说你这个小孩怎么这么不让人省心呢?”红南安捂着肩膀上的伤口踢了满风宁一脚。“红前辈,你下次可不可以不穿这身衣服啊——”和小时候一模一样的语气真是让她无法生气。“别乱扯,我跟你说这件事呢!”听到他的话已经不生气的红南安佯装怒气的呵斥满风宁。“我……”不敢说话的满风宁还真是可爱呢。“我们还能再见面吗?”“应该,可以吧。”红南安只留下这一句话便消失不见。多年后,满风宁再次回到这座城内准备去柒月城的白楚京家中探访白苘时,被集市上一个跌跌撞撞的丫鬟撞到。“对不起,对不起~我真的不是故意的……”丫鬟双手合十的不断道着歉。“公子见谅,家中丫鬟不懂事。不若这样,这块红牌你拿着,他日若有事可去南府寻我。”丫鬟的主子也就是南府小姐微微鞠躬表示歉意之后抬起头看着他。满风宁看到这面容也是十分惊讶道:“南安?”“公子认得我?既然认得的话,我今日还有事,便先行离开了。”南安在确认完之后拉着小丫鬟急匆匆的离开了。我也寻到你了。
  • 最强无敌剑神

    最强无敌剑神

    废物夏岗,获得天神大陆至强者留下的奇遇,一跃于万人之上。一人,一剑,一天下。以一剑破万法在著称,亿人之上无敌于天神大陆。突破天神大陆以剑神著称无敌于世人。
  • 蓝色百褶裙

    蓝色百褶裙

    在法国梧桐像潮汐一样汹涌而至的那个夏天,她以不被命运发觉的平常方式遇见两个男生,一个眼底终年有弥散的大雾,一个总是有讲不完的笑话,不管是当年还是多年以后,她记得,夜晚梧桐树下的三个背影中,坐在中间的她,抬起头能够看到天空中最明亮的星星。如果时光真的如同一碗端平的白开水,那么不管是友情还是爱情,都会不愠不火地继续下去,然而,现实常常不是人们所看到的样子,当黑色风暴席卷而来的瞬间,所有的人都变成了坠涧不惧的野鹿,一个接着一个地不问深度地往里跳。从前,她从来都不觉得,生活会有这么多光怪陆离的故事。
  • 天注奇缘:三生三世兰上舞

    天注奇缘:三生三世兰上舞

    前生今生来生三生要定你前世今世来世三世认定你三生三世兰上舞何须执手问华年君许三生雪燃我繁花梦一捧素颜泪笃守三世情
  • 秀化了时间

    秀化了时间

    她这一生,印象最深的有三次表白:第一次是小时候,他对她说:“小秀秀,我喜欢你。”她过了很久才说,“你亏了。”第二次是上学时,她还是没有勇气说出“我喜欢你”但是却有勇气说:“我喜欢你……的眼睛”,他心里暗搓搓的想:我的眼睛是我的,她说喜欢我的眼睛=喜欢我,四舍五入就是这样的。第三次是长大后,他向她求婚,求婚的话语不再是小时候简简单单的一句“我喜欢你”,而变成了:“做我一辈子的小姑娘,我依你到地老天荒。”
  • 气体者

    气体者

    陈爽是一个普通学生,有一天他得到灵能从此开始逆天的生活
  • 斩天魔王

    斩天魔王

    莽莽乾坤,仙魔纵横,一代魔神,横空出世,灭仙,灭神,灭地,灭天,天若负我,我必逆天,斩灭苍穹。