登陆注册
38634800000351

第351章 MADAME D'ARBLAY(21)

We are, therefore, forced to refuse to Madame D'Arblay a place in the highest rank of art; but we cannot deny that, in the rank to which she belonged, she had few equals, and scarcely any superior.The variety of humours which is to be found in her novels is immense; and though the talk of each person separately is monotonous, the general effect is not monotony, but a very lively and agreeable diversity.Her plots are rudely constructed and improbable, if we consider them in themselves.But they are admirably framed for the purpose of exhibiting striking groups of eccentric characters, each governed by his own peculiar whim, each talking his own peculiar jargon, and each bringing out by opposition the oddities of all the rest.We will give one example out of many which occur to us.All probability is violated in order to bring Mr.Delvile, Mr.Briggs, Mr.Hobson, and Mr.

Albany into a room together.But when we have them there, we soon forget probability in the exquisitely ludicrous effect which is produced by the conflict of four old fools, each raging with a monomania of his own, each talking a dialect of his own, and each inflaming all the others anew every time he opens his mouth.

Madame D'Arblay was most successful in comedy, and indeed in comedy which bordered on farce.But we are inclined to infer from some passages, both in Cecilia and Camilla, that she might have attained equal distinction in the pathetic.We have formed this judgment, less from those ambitious scenes of distress which lie near the catastrophe of each of those novels, than from some exquisite strokes of natural tenderness which take us here and there by surprise.We would mention as examples, Mrs.Hill's account of her little boy's death in Cecilia, and the parting of Sir Hugh Tyrold and Camilla, when the honest baronet thinks himself dying.

It is melancholy to think that the whole fame of Madame D'Arblay rests on what she did during the earlier half of her life, and that everything which she published during the forty-three years which preceded her death, lowered her reputation.Yet we have no reason to think that at the time when her faculties ought to have been in their maturity, they were smitten with any blight.In the Wanderer, we catch now and then a gleam of her genius.Even in the Memoirs of her father, there is no trace of dotage.They are very bad; but they are so, as it seems to us, not from a decay of power, but from a total perversion of power.

The truth is, that Madame D'Arblay's style underwent a gradual and most pernicious change, a change which, in degree at least, we believe to be unexampled in literary history, and of which it may be useful to trace the progress.

When she wrote her letters to Mr.Crisp, her early journals, and her first novel, her style was not indeed brilliant or energetic;but it was easy, clear, and free from all offensive faults.When she wrote Cecilia she aimed higher.She had then lived much in a circle of which Johnson was the centre; and she was herself one of his most submissive worshippers.It seems never to have crossed her mind that the style even of his best writings was by no means faultless, and that even had it been faultless, it might not be wise in her to imitate it.Phraseology which is proper in a disquisition on the Unities, or in a preface to a Dictionary, may be quite out of place in a tale of fashionable life.Old gentlemen do not criticise the reigning modes, nor do young gentlemen make love, with the balanced epithets and sonorous cadences which, on occasions of great dignity, a skilful writer may use with happy effect.

In an evil hour the author of Evelina took the Rambler for her model.This would not have been wise even if she could have imitated her pattern as well as Hawkesworth did.But such imitation was beyond her power.She had her own style.It was a tolerably good one; and might, without any violent change, have been improved into a very good one.She determined to throw it away, and to adopt a style in which she could attain excellence only by achieving an almost miraculous victory over nature and over habit.She could cease to be Fanny Burney; it was not so easy to become Samuel Johnson.

In Cecilia the change of manner began to appear.But in Cecilia the imitation of Johnson, though not always in the best taste, is sometimes eminently happy; and the passages which are so verbose as to be positively offensive, are few.There were people who whispered that Johnson had assisted his young friend, and that the novel owed all its finest passages to his hand.This was merely the fabrication of envy.Miss Burney's real excellences were as much beyond the reach of Johnson, as his real excellences were beyond her reach.He could no more have written the Masquerade scene, or the Vauxhall scene, than she could have written the Life of Cowley or the Review of Soame Jenyns.But we have not the smallest doubt that he revised Cecilia, and that he retouched the style of many passages.We know that he was in the habit of giving assistance of this kind most freely.Goldsmith, Hawkesworth, Boswell, Lord Hailes, Mrs.Williams, were among those who obtained his help.Nay, he even corrected the poetry of Mr.Crabbe, whom, we believe, he had never seen.When Miss Burney thought of writing a comedy, he promised to give her his best counsel, though he owned that he was not particularly well qualified to advise on matters relating to the stage.We therefore think it in the highest degree improbable that his little Fanny, when living in habits of the most affectionate intercourse with him, would have brought out an important work without consulting him; and, when we look into Cecilia, we see such traces of his hand in the grave and elevated passages as it is impossible to mistake.Before we conclude this article, we will give two or three examples.

同类推荐
热门推荐
  • 炮灰公主太难当

    炮灰公主太难当

    老阿姨姜晏某日一觉醒来惊觉自个儿竟成某书中炮灰公主,出场次数三根指头数的过来,可谓毫无存在感。一朝失策,误改剧情,女主携男主跑路的跑路,恶毒女配凉透的凉透,只剩一位俊美儒雅的太师与她大眼瞪小眼!几番交锋之下,发现温润表皮下竟潜藏着一颗腹黑无比的心!夜黑风高,红幔软纱纷飞,赫白轻搂着少女绵软的腰肢,附于耳畔,轻声道:臣对公主殿下忠心不二,亘古不改,沥胆堕肝。姜晏:糟了,是心动的感觉!ps:本文通篇无逻辑无脑甜宠超沙雕超慢热。
  • 寻魂祭

    寻魂祭

    热血少年袁天罡,年幼时经历灵异事件,父母双亡,却意外获得仙家重宝七宝玲珑塔,里面坐着一位老爷爷,从此习法术、得宝物、诛邪异,帮助逃脱封印的软萌女鬼李小兰寻找遗失魂体,助其转世投胎的故事。天罡与小兰最终能否在一起?宿命与恩怨,究竟谁是谁非?图书馆闹鬼……老村鬼阵……教学楼地下的秘密……捉鬼、摸金、悬疑、探险,种种精彩,一个都不能少!茶水瓜子已备好,各位看官,且听我从头道来……
  • exo:你是我们的唯一

    exo:你是我们的唯一

    讲述女主韩雅熙与exo各位发生的事,感情线有些快。朝夕相处生出的羁绊是美好的,他们对方很熟悉对方。因为熟悉,所以危险。如果背叛了,怎么办?可是他们心中那块最柔软、最脆弱的地方已经有了对方,再危险、也心甘情愿啊。吴亦凡、鹿晗、黄子韬的退出让她心灰意冷。终究还是伤了她。
  • 异能修真强者

    异能修真强者

    神星大陆最强者陨灭后残魂收下白宇为徒弟,与伴侣将白宇等五人锻炼为地球最强,杀入神星,统一宇宙。
  • 我的男朋友是奥特曼

    我的男朋友是奥特曼

    开放式结局,半歪歪半同人设定娱乐作品仅供娱乐切勿较真,不喜勿入,本作品内容纯属虚构
  • 一等闲人

    一等闲人

    仙、妖、人、鬼、魔还有神,这六界最强者是谁?在这强者如云的大陆,谁是真正的主宰,谁是令人惊艳的后起之秀?权力、荣耀、力量、地位,你可以得到你想要的一切……“你们好无聊啊!”她转着酒坛子打着哈欠说,好一个玩世不恭的富二代!闲着没事出门逛一下,这个满是规矩的世界,就这样闯入了一个不守规矩的人。是废柴?是天才?是疯子?是智者?管她呢!天下风云变幻莫测,她并无野心去争夺,至尊之位?早就被她和着酒一起煮了。
  • 月光下温柔以待

    月光下温柔以待

    从全网黑到娱乐圈团宠,用最柔和的心,面对黑暗。粉丝们对他心疼到心里,他值得他们喜欢,而他们对他又何止是喜欢。他说:“长得不错,确实适合当演员。”安慰自己的时候说:“我相信总有一天大家会看到你的努力,发现你的优秀。这个世界会善待你的。”刚走红的时候他说:“你很好!值得他们喜欢。”温馨治愈,虐心警报!不嫁接现实娱乐圈。男主内向、腼腆有才华。
  • 诸天大魔神

    诸天大魔神

    修炼八年,毫无进步。罗通被人推下悬崖,濒死之际,遇见了一名红发男子,从此身披战衣,手持魔剑,诛杀四方!
  • 嗣音可缓缓归矣

    嗣音可缓缓归矣

    苏嗣音是个不折不扣的吃货,又喜爱漂亮的东西,对首饰头饰更是异常偏爱。整日里就是好吃懒做,每每被她的将军祖父赶上架子才稍稍习点武。至于看书,那就只能看游记话本咯。平日更是被两个哥哥宠的无法无天。不过,老天爷似乎不愿她这一生这样顺遂平安得快乐下去……
  • 乱世帝妃魔帝别动手

    乱世帝妃魔帝别动手

    苏灵第二人格表示很无奈,不是说只有求生欲强大的人才回在极端情况下生出第二人格吗?可主意志呢?“事件那么美好怎么舍得去求死啊”“美好?全家人都盼着我死”“……”“你看,要想他们嘛,时间那么大,总有你的容身之处”“我已经被天下人追杀了”“……”“哎呀不要那么悲观嘛,这世上你总能找到一个爱你宠你的人~”“哦?上一个这样的人正是他亲手杀的我!”“……”主人格毫无求生欲甚至还有点求死,肿么办?急在线求解!『正式』初见她时,她躺在地上,血流满面,一时心血来潮他说:“真丑”;再见她时,银色瞳孔吸引着他,他说:“好美。”;后来每一次见他她都会给他惊喜,慢慢的他发现他对她好像有另一种情感……女主开屏黑,强势,宠文1V1讲述的是一个对生活无望的人被慢慢拯救的故事(感觉窜频了(?﹏?))