登陆注册
38679700000023

第23章

Instead of the trestle two feet and a half high on which she lay, they passed under her body a trestle of three and a half feet, which gave the body a greater arch, and as this was done without lengthening the ropes, her limbs were still further stretched, and the bonds, tightly straining at wrists and ankles, penetrated the flesh and made the blood run.The question began once more, interrupted by the demands of the registrar and the answers of the sufferer.Her cries seemed not even to be heard.

"On the large trestle, during the stretching, she said several times, 'O God, you tear me to, pieces! Lord, pardon me! Lord, have mercy upon me!'

"Asked if she had nothing more to tell regarding her accomplices, she said they might kill her, but she would not tell a lie that would destroy her soul.

"The water was given, she moved about a little, but would not speak.

"Admonished that she should tell the composition of the poisons and their antidotes, she said that she did not know what was in them; the only thing she could recall was toads; that Sainte-Croix never revealed his secret to her; that she did not believe he made them himself, but had them prepared by Glazer; she seemed to remember that some of them contained nothing but rarefied arsenic; that as to an antidote, she knew of no other than milk; and Sainte-Croix had told her that if one had taken milk in the morning, and on the first onset of the poison took another glassful, one would have nothing to fear.

"Admonished to say if she could add anything further, she said she had now told everything; and if they killed her, they could not extract anything more.

"More water was given; she writhed a little, and said she was dead, but nothing more.

"More water was given; she writhed more violently, but would say no more.

"Yet again water was given; writhing and twisting, she said, with a deep groan, 'O my God, I am killed!' but would speak no more."Then they tortured her no further: she was let down, untied, and placed before the fire in the usual manner.While there, close to the fire, lying on the mattress, she was visited by the good doctor, who, feeling he could not bear to witness the spectacle just described, had asked her leave to retire, that he might say a mass for her, that God might grant her patience and courage.It is plain that the good priest had not prayed in vain.

"Ah," said the marquise, when she perceived him, "I have long been desiring to see you again, that you might comfort me.My torture has been very long and very painful, but this is the last time I shall have to treat with men; now all is with God for the future.See my hands, sir, and my feet, are they not torn and wounded? Have not my executioners smitten me in the same places where Christ was smitten?""And therefore, madame," replied the priest, "these sufferings now are your happiness; each torture is one step nearer to heaven.As you say, you are now for God alone; all your thoughts and hopes must be fastened upon Him; we must pray to Him, like the penitent king, to give you a place among His elect; and since nought that is impure can pass thither, we must strive, madame, to purify you from all that might bar the way to heaven."The marquise rose with the doctor's aid, for she could scarcely stand; tottering, she stepped forward between him and the executioner, who took charge of her immediately after the sentence was read, and was not allowed to leave her before it was completely carried out.They all three entered the chapel and went into the choir, where the doctor and the marquise knelt in adoration of the Blessed Sacrament.At that moment several persons appeared in the nave, drawn by curiosity.They could not be turned out, so the executioner, to save the marquise from being annoyed, shut the gate of the choir, and let the patient pass behind the altar.There she sat down in a chair, and the doctor on a seat opposite; then he first saw, by the light of the chapel window, how greatly changed she was.

Her face, generally so pale, was inflamed, her eyes glowing and feverish, all her body involuntarily trembling.The doctor would have spoken a few words of consolation, but she did not attend.

"Sir," she said, "do you know that my sentence is an ignominious one?

Do you know there is fire in the sentence?"

The doctor gave no answer; but, thinking she needed something, bade the gaoler to bring her wine.A minute later he brought it in a cup, and the doctor handed it to the marquise, who moistened her lips and then gave it back.She then noticed that her neck was uncovered, and took out her handkerchief to cover it, asking the gaoler for a pin to fasten it with.When he was slow in finding a pin, looking on his person for it, she fancied that he feared she would choke herself, and shaking her head, said, with a smile, "You have nothing to fear now; and here is the doctor, who will pledge his word that I will do myself no mischief.""Madame," said the gaoler, handing her the pin she wanted, "I beg your pardon for keeping you waiting.I swear I did not distrust you;if anyone distrusts you, it is not I."

Then kneeling before her, he begged to kiss her hand.She gave it, and asked him to pray to God for her."Ah yes," he cried, sobbing, "with all my heart." She then fastened her dress as best she could with her hands tied, and when the gaoler had gone and she was alone with the doctor, said:--"Did you not hear what I said, sir? I told you there was fire in my sentence.And though it is only after death that my body is to be burnt, it will always be a terrible disgrace on my memory.I am saved the pain of being burnt alive, and thus, perhaps, saved from a death of despair, but the shamefulness is the same, and it is that Ithink of."

"Madame," said the doctor, "it in no way affects your soul's salvation whether your body is cast into the fire and reduced to ashes or whether it is buried in the ground and eaten by worms, whether it is drawn on a hurdle and thrown upon a dung-heap, or embalmed with Oriental perfumes and laid in a rich man's tomb.

同类推荐
  • 长生胎元神用经

    长生胎元神用经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 石湖词

    石湖词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 益智录

    益智录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 宋元四明六志校勘记

    宋元四明六志校勘记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 张三丰先生全集

    张三丰先生全集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 林山的校园生活实录

    林山的校园生活实录

    2100年,失传已久的古武秘籍、能够让人长生不死的修真典籍、传说中的斗气魔法修炼手册、奇诡玄妙的忍术传承纷纷现世。人们发现通过修炼,人真的能够飞天遁地、开山裂石。2200年,在深山修行十年的林山按照师傅的要求加入了世界上最出名的天元古武学院。在那里,他进行着古武修炼的日常,认识了性格各异的可爱女孩,结交了肝胆相照的铁杆兄弟。这本书讲的就是这个年轻人习枪学剑,凭借一杆长枪,一把重剑行走各大位面,重振古武雄风的故事。
  • 无限之异界轮回

    无限之异界轮回

    如果你到了异界,你能活下去吗?如果不能的话,你需要一个金手指。那么,还有比主神空间更牛逼的金手指吗?你牛逼,给你扔武侠世界去!你更牛逼,给你扔仙侠世界去!你还牛逼,我给你扔洪荒世界去!ps:晚上18点和20点更新,主角擅长一本正经的胡说八道,俗称忽悠!
  • 第一夫人给女人的24堂成功课

    第一夫人给女人的24堂成功课

    本书结合24位第一夫人的经历,从事业、爱情、家庭、心态、人脉、魅力等方面进行了总结和剖析,将她们的成功奥秘全方位地展示出来,让女人在汲取力量的同时,也能冷静也剖析自己,重新规划自己的未来,让自己的人生更完美。
  • 天外奇物店

    天外奇物店

    梦中的执着,奇缘降临,如杂货店般的奇物店,店主会开创怎样的……精彩。
  • 情操与道德修养(道德修养集成)

    情操与道德修养(道德修养集成)

    无数事实、经验和理性已经证明:道德修养可以影响人的一生。而以我们之见,所谓道德修养,在内容上讲述的应是做人与处世的道理,在形式上也应听得进、记得住、讲得出、传得开,而且不会因时代的变迁而失去她的本质特征和艺术光彩。为了让更多的读者走进真正达到良好的道德修养,我们精心策划了本丛书!通过这些妙趣横生的道德故事,展现出形形色色可歌可泣的美德和令人憎恶的丑行,发人深省,给人启迪。
  • 筠斋录

    筠斋录

    世人说情可情为何物大多不过是一世的缘分,随来的牵绊先生说,妖是世上最可恨的东西每每谈起时,先生都是咬牙切齿的妖,他要见一只杀一只他同我说,只要是妖,就没有善字一说可先生只告诉我妖是恶却从没告诉过我妖是有情的可情是什么,先生也没告诉过我先生说,世间之大是看不尽走不完的先生喝多了,倚在树干上抱着葫芦瓶,语无伦次的说娃啊,这世间之大,你也该出去看看了哎,不行不行,太苦太苦算了算了,还是去吧
  • 帝宠之惊世凰妃

    帝宠之惊世凰妃

    她是特工出身的警界卧底,闯龙潭入虎穴,一着不慎,命丧黄泉。她是将军府最尊贵的嫡女,嚣张跋扈,纨绔不化,一场坠马变痴傻,饱受欺凌苦不堪言。死而复生,双眸清冽,风华无限。她已不是她,此生,她只为自己而活!有人挑衅?找死!未婚夫想另娶佳人?退婚!所有欠她的,夺她的,欺她的,都要十倍百倍千倍索回。她只想安逸度日
  • 练仙记

    练仙记

    筋脉尽断可以重接,体骨碎裂可以重生,一场劫难,张轩流落小山村,为了生存,逆天修炼,而劫难又接踵而来……
  • 好性格成就一生

    好性格成就一生

    成长的花瓣在天空中轻盈地飞舞,装扮着五彩缤纷的世界。在成长的过程中,你可曾跌倒?可曾失意与彷徨?学会做人的道理和处世的方法,会让你获得启发,为你的人生锦上添花,使你收获生活的真谛。
  • 你是我心中的那一道光

    你是我心中的那一道光

    一觉醒来,我好像不是我,我是谁?我来自哪里?这是一场阴谋还是意外?而我又该何去何从。