登陆注册
38728700000023

第23章 SCENE II.(2)

Exit First Servant Come, come, take it up. Second Servant Pray heaven it be not full of knight again. First Servant I hope not; I had as lief bear so much lead.

Enter FORD, PAGE, SHALLOW, DOCTOR CAIUS, and SIR HUGH EVANS FORD Ay, but if it prove true, Master Page, have you any way then to unfool me again? Set down the basket, villain! Somebody call my wife. Youth in a basket!

O you panderly rascals! there's a knot, a ging, a pack, a conspiracy against me: now shall the devil be shamed. What, wife, I say! Come, come forth!

Behold what honest clothes you send forth to bleaching! PAGE Why, this passes, Master Ford; you are not to go loose any longer; you must be pinioned. SIR HUGH EVANS Why, this is lunatics! this is mad as a mad dog! SHALLOW Indeed, Master Ford, this is not well, indeed. FORD So say I too, sir.

Re-enter MISTRESS FORD

Come hither, Mistress Ford; Mistress Ford the honest woman, the modest wife, the virtuous creature, that hath the jealous fool to her husband! I suspect without cause, mistress, do I? MISTRESS FORD Heaven be my witness you do, if you suspect me in any dishonesty. FORD Well said, brazen-face! hold it out.

Come forth, sirrah!

Pulling clothes out of the basket PAGE This passes! MISTRESS FORD Are you not ashamed? let the clothes alone. FORD I shall find you anon. SIR HUGH EVANS 'Tis unreasonable! Will you take up your wife's clothes? Come away. FORD Empty the basket, I say! MISTRESS FORD Why, man, why? FORD Master Page, as I am a man, there was one conveyed out of my house yesterday in this basket: why may not he be there again? In my house I am sure he is:

my intelligence is true; my jealousy is reasonable.

Pluck me out all the linen. MISTRESS FORD If you find a man there, he shall die a flea's death. PAGE Here's no man. SHALLOW By my fidelity, this is not well, Master Ford; this wrongs you. SIR HUGH EVANS Master Ford, you must pray, and not follow the imaginations of your own heart: this is jealousies. FORD Well, he's not here I seek for. PAGE No, nor nowhere else but in your brain. FORD Help to search my house this one time.

If I find not what I seek, show no colour for my extremity;let me for ever be your table-sport; let them say of me, 'As jealous as Ford, Chat searched a hollow walnut for his wife's leman.' Satisfy me once more;once more search with me. MISTRESS FORD What, ho, Mistress Page! come you and the old woman down; my husband will come into the chamber. FORD Old woman! what old woman's that? MISTRESS FORD Nay, it is my maid's aunt of Brentford. FORD A witch, a quean, an old cozening quean!

Have I not forbid her my house? She comes of errands, does she? We are ****** men; we do not know what's brought to pass under the profession of fortune-telling. She works by charms, by spells, by the figure, and such daubery as this is, beyond our element we know nothing. Come down, you witch, you hag, you; come down, I say! MISTRESS FORD Nay, good, sweet husband! Good gentlemen, let him not strike the old woman.

Re-enter FALSTAFF in woman's clothes, and MISTRESS PAGE MISTRESS PAGE Come, Mother Prat; come, give me your hand. FORD I'll prat her.

Beating him Out of my door, you witch, you hag, you baggage, you polecat, you runyon! out, out! I'll conjure you, I'll fortune-tell you.

Exit FALSTAFF MISTRESS PAGE Are you not ashamed? I think you have killed the poor woman. MISTRESS FORD Nay, he will do it. 'Tis a goodly credit for you. FORD Hang her, witch! SIR HUGH EVANS By the yea and no, I think the 'oman is a witch indeed: I like not when a 'oman has a great peard;I spy a great peard under his muffler. FORD Will you follow, gentlemen? I beseech you, follow;see but the issue of my jealousy: if I cry out thus upon no trail, never trust me when I open again. PAGE Let's obey his humour a little further:

come, gentlemen.

Exeunt FORD, PAGE, SHALLOW, DOCTOR CAIUS, and SIR HUGH EVANS MISTRESS PAGE Trust me, he beat him most pitifully. MISTRESS FORD Nay, by the mass, that he did not; he beat him most unpitifully, methought. MISTRESS PAGE I'll have the cudgel hallowed and hung o'er the altar; it hath done meritorious service. MISTRESS FORD What think you? may we, with the warrant of womanhood and the witness of a good conscience, pursue him with any further revenge? MISTRESS PAGE The spirit of wantonness is, sure, scared out of him: if the devil have him not in fee-******, with fine and recovery, he will never, I think, in the way of waste, attempt us again. MISTRESS FORD Shall we tell our husbands how we have served him? MISTRESS PAGE Yes, by all means; if it be but to scrape the figures out of your husband's brains. If they can find in their hearts the poor unvirtuous fat knight shall be any further afflicted, we two will still be the ministers. MISTRESS FORD I'll warrant they'll have him publicly shamed: and methinks there would be no period to the jest, should he not be publicly shamed. MISTRESS PAGE Come, to the forge with it then; shape it: I would not have things cool.

同类推荐
  • 清代学术概论

    清代学术概论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 道林寺

    道林寺

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 方洲杂言

    方洲杂言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Tattine

    Tattine

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大方广佛华严经续入法界品

    大方广佛华严经续入法界品

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 星蕴传说

    星蕴传说

    古老的大陆,位面交汇,万族鼎立,群山荟萃,在这无尽的世界中,演绎了无数令人向往的传奇,殿堂,丹药,禁术,星蕴,惊雷榜,看被称为废物的少年如何撕开天幕,如何傲视天下,如何手持长枪,撕裂天间!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 我的初吻值3亿

    我的初吻值3亿

    谁说女人的底色一定要是傻白甜,看幼儿女教师进阶打怪,凭实力拿下梦中情人。一朝华变,原为天之娇女,肆意报复,被逼腹黑灭仇家。
  • 如果我爱你可以穿越千年

    如果我爱你可以穿越千年

    “苏慈,苏慈”从地狱到天堂的距离只是一个梦的距离,姐姐纳兰若的死,纳兰慈怎么也没想到被冤枉致死的自己居然会穿越到未来,成为未来的自己。在寻找回去的路时却发生了各种不可思议的事,纠缠不休的孟宸非与对他从爱到恨的方敏雅,更爱上了一直喜欢苏慈的姜天宇,到底发生了什么???如果我爱你,从过去到未来;如果我爱你,可以穿越千年;你会不会等我从千年到现在?
  • 微信觉醒

    微信觉醒

    一次意外事件,一段传奇故事;从微信中觉醒,从觉醒到崛起;赵泽吉突然拥有了掌控微信的能力,牛逼人生从此开始。--------扫一扫,天下无物不识;定位,天下众物可寻;信息流,天下众财可聚。朋友圈,微信群------更多功能期待您的发掘!
  • 食味记

    食味记

    一朝穿越入农家,花小麦表示,奔放的人生无须解释。朝起炊饭香,晚来烹鱼虾,日子有色又有味,节操什么的,都是浮云。二姐说,遇见好男人,便要果断扑倒之,花小麦摩拳擦掌,某男倒退三步。“娘子莫急,这种事,还是放着我来。”------------------------------新书《娇颜》上传,欢迎少年们围观么么哒O(∩_∩)O
  • 忘川千古恋

    忘川千古恋

    他与她的相遇究竟是福是难?第一次见面是在那漫天片野的白蔷薇花海?还是那樱花树下唯美的“初见”?她是,天生的王者,万物的主宰;他是,天之骄子,亿年难遇的天才。可谁又会知道他们的背后究竟有着怎样的故事?呆萌的她说:“主人我们是不是见过?”冷艳的她说:“君陌尘我们......是不是见过面?”云淡风轻的她说:“君陌尘,在奈何桥上我们见过吗?”奈何桥上:他们想起了一切,却都只是苦笑一声,她说:“君陌尘我们还真的在奈何桥上我们见过,不仅如此我们还一起过黄泉路,度过忘川河,在三生石旁定下姻缘呢,呵呵。我们......究竟是谁?!”当这些问题一个个揭晓,再次见面他与她是擦身而过,还是继续在一起呢?
  • 不落熙城

    不落熙城

    她的一场梦境,似乎宣告了故事的开始,他出手相救,是心怀善意还是另有玄机,一场场重复而又迷人的梦境,要如何来诠释她美丽的生命,记忆被封存,但心终会冲破阻力的吧,等待她和他的,是美好的还是悲悯恐怖的,一切的一切,似乎都指向一个人……浮生面具三千个她们又是否真的戴上了面具呢...此去经年,愿得好景人皆醉……
  • tfboys之吃定易烊千玺

    tfboys之吃定易烊千玺

    当我们在一起的那一刻我就知道,我们会一直在一起,会在一起度过一次又一次困难!!!
  • 一见倾心:首席的99次告白

    一见倾心:首席的99次告白

    【文已完结!】她28岁大龄失婚女,他28岁黄金单身汉;她聪明漂亮似蔷薇绽放,他外冷内热痴情男;女人一开始的神秘,让他好奇不已,当一点一点了解真相,他被她深深吸引。当她遇见他,女人淡定自若的说:“我惹不起你,更伤不起自己”,他却霸道宣爱:“一见倾心,非你不娶!”