本篇选自段成式《酉阳杂俎续集》卷三。
唐天宝中,处士崔玄微洛东有宅[1]。耽道[2],饵及茯苓三十载[3]。因药尽,领僮仆辈入嵩山采芝[4],一年方回。宅中无人,蒿莱满院[5]。时春季夜间,风清月朗。不睡,独处一院,家人无故辄不到。三更后,有一青衣云:“君在院中也。今欲与一两女伴过,至上东门表姨处[6],暂借此歇,可乎?”玄微许之。须臾,乃有十馀人,青衣引入。有绿裳者前曰:“某姓杨氏。”指一人,曰:“李氏。”又一人,曰:“陶氏。”又指一绯衣小女[7],曰:“姓石,名阿措。”各有侍女辈。
玄微相见毕,乃坐于月下,问行出之由。对曰:“欲到封十八姨数日,云欲来相看[8],不得,今夕众往看之。”坐未定,门外报:“封家姨来也。”坐皆惊喜出迎。杨氏云:“主人甚贤,只此从容不恶[9],诸处亦未胜于此也[10]。”玄微又出见封氏,言词泠泠[11],有林下风气[12]。遂揖入坐,色皆殊绝。满座芳香,馥馥袭人。命酒,各歌以送之,玄微志其一二焉。有红裳人与白衣送酒,歌曰:“皎洁玉颜胜白雪,况乃当年对芳月。沈吟不敢怨春风,自叹容华暗消歇[13]。”又白衣人送酒,歌曰:“绛衣披拂露盈盈,淡染胭脂一朵轻。自恨红颜留不住,莫怨春风道薄情[14]。”至十八姨持盏,性颇轻佻,翻酒污阿措衣。阿措作色曰[15]:“诸人即奉求[16],余即不知奉求耳。”拂衣而起。十八姨曰:“小女弄酒[17]!”皆起,至门外别;十八姨南去,诸人西入苑中而别。玄微亦不知异[18]。明夜又来,云:“欲往十八姨处。”阿措怒曰:“何用更去封妪舍[19],有事只求处士,不知可乎?”阿措又言曰:“诸女伴皆住苑中,每岁多被恶风所挠[20],居止不安,常求十八姨相庇;昨阿措不能依回[21],应难取力[22]。处士倘不阻见庇[23],亦有微报耳。”玄微曰:“某有何力,得及诸女[24]?”阿措曰:“但处士每岁岁日[25],与作一朱幡[26],上图日月五星之文[27],于苑东立之,则免难矣。今岁已过,但请至此月二十一日平旦[28],微有东风,即立之,庶可免也。”玄微许之。乃齐声谢曰:“不敢忘德。”各拜而去。
玄微于月中随而送之,逾苑墙,乃入苑中,各失所在。依其言,至此日立幡。是日,东风振地,自洛南折树飞沙,而苑中繁花不动。玄微乃悟:诸女曰姓杨、李、陶,及衣服颜色之异,皆众花之精也;绯衣名阿措,即安石榴也[29];封十八姨,乃风神也。后数夜,杨氏辈复至愧谢[30]。各裹桃李花数斗,劝崔生:“服之可延年却老。愿长如此住,卫护某等,亦可致长生。”至元和初,玄微犹在,可称年三十许人。
又,尊贤坊田弘正宅中门外[31],有紫牡丹成树,发花千馀朵;花盛时,每月夜,有小人五六,长尺馀,游于花上。如此七八年。人将掩之[32],辄失所在。
[1]处士:指有才德而隐居不仕的人。洛:洛阳。
[2]耽道:迷恋道术。
[3]饵:服食,吃。术(zhú):多年生草本植物,有白术、苍术等数种,根茎可入药。茯苓(fúlínɡ):寄生在松树根上的菌类植物,形状像甘薯,外皮黑褐色,里面白色或粉红色。中医用以入药,有利尿、镇静等作用。
[4]嵩山:山名。在河南省登封县北,为五岳之中岳。
[5]蒿(hāo)莱:野草,杂草。
[6]上东门:洛阳东城最北面的一个城门。
[7]绯(fēi)衣:红衣。绯:红色。
[8]云欲来相看:说想来看我们。这句话的主语是封十八姨。
[9]从容不恶:指院中宽敞,环境不错。
[10]诸处:其他、别的地方。
[11]泠(línɡ)泠:清凉、冷清的样子。
[12]林下风气:称颂妇女闲雅飘逸的风采。南朝宋刘义庆《世说新语·贤媛》:“王夫人神情散朗,故有林下风气。”
[13]“皎洁玉颜……”一诗:此诗咏李花。
[14]“绛衣披拂……”一诗:此诗咏桃花。
[15]作色:脸上变色。指神情变严肃或发怒。
[16]奉求:恳求。
[17]弄酒:借酒使性子、发脾气。
[18]异:异常、异样。
[19]封妪(yù):姓封的老婆子。妪:老年妇女。
[20]挠:骚扰。
[21]依回:顺从。
[22]取力:得到帮助。
[23]不阻:不推脱,不拒绝。见庇:被庇护。
[24]得及诸女:能够为诸女帮忙。
[25]岁日:元旦。
[26]幡(fān):挑起来直着挂的长条形旗帜。
[27]图:画。五星:金、木、水、火、土五个行星。
[28]平旦:天亮。
[29]安石榴:即石榴。相传石榴是由汉时西域安石国传入的,故名“安石榴”。
[30]愧谢:对他人给予的照顾感到惭愧,并示感谢。
[31]田弘正:字安道。幼年时就通兵法、擅骑射。唐宪宗时曾任魏博、成德等地节度使,封沂国公。
[32]掩:捕捉。
这一个美丽动人的爱花的故事。它描写崔玄微帮助众花精战胜风神的凌虐,过上安定、幸福的生活。作品写的是非现实的世界,却是现实世界的折射。花精是善与美的理想化身,风神是恶势力的象征,崔玄微则代表着广大追求美善生活的普通人。这篇小说以其善良、明朗、清新的格调一直深受人们的喜爱,冯梦龙《醒世恒言》中的名作《灌园叟晚逢仙女》的开篇就讲《崔玄微》的故事。需要注意的是这篇小说有一定的道教色彩,小说一开始就交待崔玄微是一个“耽道,饵术及茯苓三十载”的处士,结尾处又交待了花精对崔氏的感恩——用餐花以求长生不老,长生不老也是道教的追求。总之,从崔氏以修道之人的身份得到花精延年却老的善报这些方面来看,不难发现这篇小说的道教背景。不过,这种道教色彩并不浓厚,在这篇小说的流传过程中,人们更愿意将之视为一则善良优美的神话故事。
这篇小说在艺术上的最成功之处是作者擅长以拟人的手法塑造风神和花精的形象,将物性与人性完美地统一起来。写风神封十八姨是“言词泠泠,有林下风气”;写花精则从其姓氏杨、李、陶、石,以及衣服颜色之异,都符合杨柳、李花、菊花、石榴的特点。当然,花精中塑造得最好的是安石榴石阿措,她对封十八姨翻酒污衣的轻佻行为极为不满,“作色”、“拂衣而起”、“怒曰”,以及大胆地挖苦风神为“封妪”,作者用极经济的笔墨刻画出一个不愿奉承拍马,敢于和强权作斗争的耿直的小女子形象。后来在蒲松龄的《聊斋志异》中,直接继承并发展了拟人这一手法,塑造了众多栩栩如生的花妖狐怪的形象。
(尚丽新)