登陆注册
45663900000014

第14章 Prophet of Happiness快乐先知(3)

I am not allowed to sit like a dandelion on my own stem. The little lady in a breath blows me abroad. And I was so pleasantly musing over the two men mowing: the young one, with long legs in bright blue cotton trousers, and with bare black head, swinging so lightly downhill, and the other, in black trousers, rather stout in front, and wearing a new straw hat of the boater variety, coming rather stifflystiffly adv.顽固地, 呆板地, 僵硬地 after, crunching the end of his stroke with a certain violent effort.

I was watching the curiously different motions of the two men, the young thin one in bright blue trousers, the elderly fat one in shabby black trousers that stick out in front, the different amount of effort in their mowing, the lack of grace in the elderly one, his jerky advance, the unpleasant effect of the new “boater” on his head - and I tried to interest the little lady.

But it meant nothing to her. The mowers, the mountains, the cherry trees, the lake, all the things that were actually there, she didn,t care about. They even seemed to scare her off the balcony. But she held her ground, and instead of herself being scared away, she snatched me up like some ogress, and swept me off into the empty desert spaces of right and wrong, politics, Fascism and the rest.

The worst ogressogress n.食人女妖 couldn,t have treated me more villainously. I don,t care about right and wrong, politics, Fascism, abstract liberty, or anything else of the sort. I want to look at the mowers, and wonder why fatness, elderliness, and black trousers should inevitablyinevitably adv.不可避免 wear a new straw hat of the boater variety, move in stiff jerks, shove the end of the scythestrokes with a certain violence, and win my hearty disapproval, as contrasted with young long thinness, bright blue cotton trousers, a bare black head, and a pretty lifting movement at the end of the scythestroke.

Why do modern people almost invariablyinvariably adv.不变地, 总是 n.总是 ignore the things that are actually present to them? Why, having come out from England to find mountains, lakes, scythemowers and cherry trees, does the little blueeyed lady resolutely close her blue eyes to them all, now she,s got them, and gaze away to Signor Mussolini, whom she hasn,t got, and to Fascism, which is invisibleinvisible adj.看不见的, 无形的 anyhow? Why isn,t she content to be where she is? Why can,t she be happy with what she,s got? Why must she care?

I see now why her round blue eyes are so round, so noticeably round. It is because she “cares.” She is haunted by that mysterious bugbear of “caring.” For everything on earth that doesn,t concern her she “cares”. She cares terribly because faroff, invisible, hypotheticalhypothetical adj.假设的, 假定的,爱猜想的 Italians wear black shirts, but she doesn,t care a rap that one elderly mower whose stroke she can hear, wears black trousers instead of bright blue cotton ones. Now if she would descend from the balcony and climb the glassy slope and say to the fat mower:“ Cher monsieur, pourquoi portez vous les pantatons noirs ? Why, oh, why do you wear black trousers?” - Then I should say: What an onthespot little lady! - But since she only torments me with international politics, I can only remark: what a tiresome offthespot old woman!

They care! They simply are eaten up with caring. They are so busy caring about Fascism or League of Nations or whether France is right or whether Marriage is threatened, that they never know where they are. They certainly never live on the spot where they are. They inhabitinhabit vt.居住于, 存在于, 占据, 栖息 abstract spaceabstract space n.抽象空间, the desert void of politics, principles, right and wrong, and so forth. They are doomed to be abstract. Talking to them is like trying to have a human relationship with the letter X in algebra.

There simply is a deadly breach between actual living and this abstract caring. What is actual living? It is a question mostly of direct contact. There was a direct sensuoussensuous adj.感觉上的, 给人美感的 contact between me, the lake, mountains, cherry trees, mowers, and a certain invisible but noisy chaffinch in a clipped time tree. All this was cut off by the fatal shearsfatal shears 死亡 of that abstract word Fascism, and the little old lady next door was the Atropos who cut the thread of my actual life this afternoon. She beheaded me, and flung my head into abstract space. Then we are supposed to love our neighbors!

When it comes to living, we live through our instincts and our intuitions. Instinct makes me run from little overearnest ladies; instinct makes me sniff the lime blossoms and reach for the darkest cherry. But it is intuition which makes me feel the uncanny glassinessglassiness n.玻璃质 of the lake this afternoon, the sulkiness of the mountains. The vividness of near green in thundersan, the young man in bright blue trousers lightly tossing the grass from the scythe, the elderly man in a boater stifflystiffly adv.顽固地, 呆板地, 僵硬地 shoving his scythestrokes, both of them sweating in the silence of the intense light.

无忧无虑

[英国]D.H.劳伦斯

我的阳台在旅馆的东侧。我右边的邻居是一位白发的法国男子和他的白发妻子,左边的邻居是两位小个子、白头发的英国女士。我们这些人全都极力地互相回避。

早上,当我从房间里向外窥视并看到那位仪态庄重的法国夫人身穿紫色丝绸晨衣,像首领站立在桥头一般环视着晨色,我便在她看到我之前迅速地抽回身来。白天,我每次走出房间时,都会感觉到那两位白发女士像两只白兔一样快速地躲回去,以至于我真正看见的只是她们那一闪即逝的裙边。

这天下午,天气闷热,雷声阵阵,我突然醒来,便赤着脚走上阳台。我坐在那里平静地沉思着宇宙万物,没有去理会在一对长椅的尾部,那两位小个子女士的两双脚从敞开的门口处露了出来。一个多么闷热、寂静的下午!下边湖面泛着如镜的明洁光泽,群山略有些阴沉,绿色却显得更浓了。一切都悄然而可怕,只有两个割草人手持长柄镰刀,在附近的山脚下发出沙沙的割草声。

两位小个女士发现了我的存在。我开始感觉到在我旁边阳台的双扇门旁,那两双从一对长椅的尾部和周到的毛毯里伸出来的脚表露了某种焦虑不安。一双脚突然消失了,另一双也消失了。寂静!

然后瞧吧!随着古怪而富有变化的突然,一位小个子、白头发、身穿灰色绸衣、长着蓝色圆眼睛的女士出现了,并且直视着我,说道此刻颇令人愉快。我带着虚假的热情说,是有些凉快了。她很同意,然后我们说起割草人,还说那镰刀的缓慢节奏听起来是多么的清晰。

这会儿我们已经面对面地谈话了。我们谈樱桃、草莓,以及在望的葡萄收成。不知不觉间,这场谈话引出了意大利,引出了墨索里尼先生。我还来不及弄清我在谈什么,这位小个子的白发女士已经将我从阳台上拉走,远离了如镜的湖水和绿色掩映的群山,远离了两位割草人和樱桃树,进入了国际政治的动乱氛围。

我不被允许像一只独居枝头的蒲公英那样闲坐。小个子女士一口气就把我吹到了异国他乡。可我刚刚还在愉快地望着两个割草人若有所思:年轻的一位生着一双长腿,穿着天蓝色的棉布裤子,黑黑的头发上没戴帽子,在山脚下轻松地来回摇摆着长镰;另一位穿着黑裤子,前面肚子挺壮实,戴着一顶新的硬边草帽,呆板板地走在后面,颇费气力地用镰尖嘎吱嘎吱地割着草。

我注视着这两个人不由得令人感到有趣的动作,那清瘦的年轻人穿着天蓝色的裤子,发胖的年长者穿着显出大肚子的破黑裤子,两个人割草时所用的力气不一样,年长的一位动作缺乏美感,前进的步子也不平稳,他头上的那顶新的硬边草帽也使人产生不快——我试图引起小个子女士的兴趣。

同类推荐
  • Other People's Money

    Other People's Money

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 商务英语谈判900句典

    商务英语谈判900句典

    本书分为谈判前的准备和谈判进行中两个部分,其中的背景知识以中英文对照的方式让读者对商务谈判业务流程有清晰的理解。文中提供大量的典型范例,快速提高读者对商务谈判用语、常见问答的熟悉程度。同时配以“即学即用”,让读者感觉身临其境。本身旨在提高读者的自我表达能力,使读者能听得懂、说得出。
  • 计算机英语

    计算机英语

    本书共九章,包括:计算机的发展及总体介绍,计算机硬件,计算机操作系统,数据库系统,软件工程,计算机网络和因特网,办公自动化系统,多媒体技术以及计算机安全。每个章节都配有正文的参考译文,帮助读者更加方便地学习和理解。每章的后面配有练习题并附参考答案,以利于对本单元内容进行巩固。课后的附录包含了单词表,词组表,计算机英语语法及科技英语写作要点,全方位地给读者提供丰富的相关知识。
  • 课外英语——奥运实用英语(双语版)

    课外英语——奥运实用英语(双语版)

    本套书共50册,分为美国各州的小知识,七彩缤纷的音符,优美好看的小散文,开心时分的短文,经典流传的寓言,超级高效的短句,实际有用的词汇等等在这些书中,备有单词解释,相关简介,或中文翻译,便于同学们更好的阅读和理解,真正进入文字的内涵当中,准确地和文字进行交流。本书主要收录了一些精品散文,全书分爱心天使、温暖亲情、亲情教育等板块,从不同的方面展现爱的力量、爱的伟大,阐释了爱的真谛,很有阅读价值。
  • 课外英语-律诗精选(双语版)

    课外英语-律诗精选(双语版)

    本套书共50册,分为美国各州的小知识,七彩缤纷的音符,优美好看的小散文,开心时分的短文,经典流传的寓言,超级高效的短句,实际有用的词汇等等在这些书中,备有单词解释,相关简介,或中文翻译,便于同学们更好的阅读和理解,真正进入文字的内涵当中,准确地和文字进行交流。主要介绍张九龄、王勃、岑参、李白、杜甫、王维、孟浩然、刘长卿、韦应物、韩翃等人的作品。
热门推荐
  • 我的流量是假象

    我的流量是假象

    成为流量小鲜肉不可怕,谁业务能力差谁尴尬。
  • 懒世无双

    懒世无双

    她是江南第一才女,清尘脱俗,貌美无双,他是才华尽敛的傲娇世子,十三岁,京都初遇,谁在最美的年华里,惊艳了谁,他初心萌动,终生不悔。只要有你,上天入地,彼此相随。简介无能,入坑看文吧。。。
  • 卫平生

    卫平生

    风雨漂泊的时代,几个不同境遇的年轻人,在困境中挣扎求生,最终实现自我守护内心的故事。
  • 异界之混乱附体者

    异界之混乱附体者

    一个玩DOTA拔线不幸电死的“杯具”男穿越到了看似平静的光明大陆。本着低调的信念,做着高调的事,想要混个温饱却与人共同打造了第一商会。想要泡个小家碧玉却被逆推。就是这么可以使用游戏里的各个英雄的技能的家伙,却带动着世界的步伐!某剑神跟他一起蹲在地上。赔笑的说着:“小林哥!你看我这把神器龙纹剑还有的修吗?”回过头来却被楚林冒着金光的双眼吓到了。“有的修有的修!至于这个钱嘛~!”剑神的手颤抖着掏向了钱包,仿佛得了帕金森氏症。小王子轻轻的拉扯着他的衣角:“楚林大哥!这里荒山野岭的我怕姐姐一个人洗澡有危险,你派两个观察者过去看着吧!”某男鼻血直冒含糊的“嗯嗯”了两声。蝴蝶~我要做那只煽动着翅膀改变世界的蝴蝶!-楚林语————————————————————不懂DOTA的读者。书评区有介绍,以后相关内容里豆腐也会推出各种介绍
  • 那些年在乐团的日子

    那些年在乐团的日子

    即便最美好的青春已经成为过去时,却仍然令人难以忘怀。这是一个属于音乐艺术生的故事,一个平凡但又不普通的青春故事,一段令人热泪盈眶的青春岁月。
  • 沨落唯雪

    沨落唯雪

    一段情殇,何沨与雪儿的悲情故事,分离,离分,带动这你内心的情
  • 魔妃逆天:绝世异灵师

    魔妃逆天:绝世异灵师

    【暹罗猫。club】“璃儿,你不觉得你需要负责吗?”“是你自己脱的”…………“你确定你不脱吗?凤染尘……”“呵呵~璃儿,你太过心急了吧?”她不懂情,却凭着直觉在这浮华乱世走走停停。却独对他露出独有的脆弱。他所有温柔仅是她而已,外人,欺她,伤她,死?太便宜了一点吧!灵魂因执念而变成怨灵?物品因情而形成物灵?大地孕育修炼自然之灵?其中七情六欲,纠葛剪不断,理不清,终是你负了我,可是我却不恨的,我用一世成魔堕落,让你守你永世所求
  • 花谢花开花满楼

    花谢花开花满楼

    陆小凤最近有些苦恼,因为百花楼多了一个女人,准确的说是一个其貌不扬的女人。对于陆小凤来说他的一个安宁之地消失了,他想不到除了那个差点把他都坑了的上官飞燕以外还会有一个女人可以让花满楼这么在乎。而且这个女人虽然长得一般却很厉害,陆小凤没少在她旁边吃瘪。陆小凤也不得不承认除了不像自己多情以外,这个小姑娘还是有很多性格像自己的。以至于陆小凤有一段时间觉得她有可能是自己的妹妹。
  • 食物圣经0—6岁完全食物手册

    食物圣经0—6岁完全食物手册

    可以帮助父母们解决下列问题:·如何避免宝宝经常出现的饮食问题,如偏食、挑食以及一系列因为吃得不当导致的疾病,为宝宝一生的健康打下基础。了解宝宝0~6岁每个阶段的营养需求,并获得最实用、最有效的建议,而不至于被铺天盖地的广告所误导。提供最新的食物营养信息,帮助父母了解每种食物的营养价值,学会每餐的食物搭配,让宝宝吃得开心,吃得健康。当你的宝宝喜欢吃一些没营养的食物时,你要学会一些特别有用的技巧。
  • 新的生活,新的征程

    新的生活,新的征程

    新的旅程,新的考验上帝是一个自私的人,它总会在你不知道的某一刻,开启自认为有意思的考验正式那场考验,我失去了所有的一切,孤身一人的我在上海这座大城市里奋斗着不得不说,上帝真的很可怕你不可能知道下一步应该出哪一步棋我们的生命,在上帝眼里,不值得一提因此,我们生来,就会被上帝所谓的考验,而玩弄