登陆注册
47128700000045

第45章 After two years(2)

It was Gatsby’s father, a solemn old man veryhelpless and dismayed, bundled up in a long cheapulster against the warm September day. His eyesleaked continuously with excitement and when Itook the bag and umbrella from his hands he beganto pull so incessantly at his sparse grey beard that Ihad difficulty in getting off his coat. He was on thepoint of collapse so I took him into the music roomand made him sit down while I sent for somethingto eat. But he wouldn’t eat and the glass of milkspilled from his trembling hand.

“I saw it in the Chicago newspaper,” he said. “Itwas all in the Chicago newspaper. I started rightaway.”

“I didn’t know how to reach you.”

His eyes, seeing nothing, moved ceaselessly aboutthe room.

“It was a mad man,” he said. “He must have beenmad.”

“Wouldn’t you like some coffee?” I urged him.

“I don’t want anything. I’m all right now, Mr.—”

‘‘Carraway.”

“Well, I’m all right now. Where have they gotJimmy?”

I took him into the drawing-room, where his sonlay, and left him there. Some little boys had come upon the steps and were looking into the hall; whenI told them who had arrived they went reluctantlyaway.

After a little while Mr. Gatz opened the door andcame out, his mouth ajar, his face flushed slightly,his eyes leaking isolated and unpunctual tears. Hehad reached an age where death no longer has thequality of ghastly surprise, and when he lookedaround him now for the first time and saw theheight and splendor of the hall and the great roomsopening out from it into other rooms his griefbegan to be mixed with an awed pride. I helped himto a bedroom upstairs; while he took off his coatand vest I told him that all arrangements had beendeferred until he came.

“I didn’t know what you’d want, Mr. Gatsby—”

‘‘Gatz is my name.”

“—Mr. Gatz. I thought you might want to takethe body west.”

He shook his head.

“Jimmy always liked it better down East. He roseup to his position in the East. Were you a friend ofmy boy’s, Mr.—?”

“We were close friends.”

“He had a big future before him, you know. Hewas only a young man but he had a lot of brainpower here.”

He touched his head impressively and I nodded.

“If he’d of lived he’d of been a great man. A manlike James J. Hill. He’d of helped build up thecountry.”

“That’s true,” I said, uncomfortably.

He fumbled at the embroidered coverlet, tryingto take it from the bed, and lay down stiffly—wasinstantly asleep.

That night an obviously frightened person calledup and demanded to know who I was before he

would give his name.

“This is Mr. Carraway,” I said.

“Oh— ” He s o u n d e d r e l i e v e d . “Th i s i sKlipspringer.”

I was relieved too for that seemed to promiseanother friend at Gatsby’s grave. I didn’t want it tobe in the papers and draw a sightseeing crowd so I’dbeen calling up a few people myself. They were hardto find.

“The funeral’s tomorrow,” I said. “Three o’clock,here at the house. I wish you’d tell anybody who’dbe interested.”

“Oh, I will,” he broke out hastily. “Of course I’mnot likely to see anybody, but if I do.”

His tone made me suspicious.

“Of course you’ll be there yourself.”

“Well, I’ll certainly try. What I called up aboutis—”

‘‘Wait a minute,” I interrupted. “How aboutsaying you’ll come?”

“Well, the fact is—the truth of the matter that I’m staying with some people up here inGreenwich and they rather expect me to be withthem tomorrow. In fact there’s a sort of picnic orsomething. Of course I’ll do my very best to getaway.”

I ejaculated an unrestrained “Huh!” and he musthave heard me for he went on nervously:

“What I called up about was a pair of shoes I leftthere. I wonder if it’d be too much trouble to havethe butler send them on. You see they’re tennisshoes and I’m sort of helpless without them. Myaddress is care of B. F. —”

I didn’t hear the rest of the name because I hungup the receiver.

After that I felt a certain shame for Gatsby—onegentleman to whom I telephoned implied that hehad got what he deserved. However, that was myfault, for he was one of those who used to sneermost bitterly at Gatsby on the courage of Gatsby’sliquor and I should have known better than to callhim.

The morning of the funeral I went up to New York to see Meyer Wolfshiem; I couldn’t seem toreach him any other way. The door that I pushedopen on the advice of an elevator boy was marked“The Swastika Holding Company” and at first theredidn’t seem to be any one inside. But when I’dshouted “Hello” several times in vain an argumentbroke out behind a partition and presently a lovelyJewess appeared at an interior door and scrutinizedme with black hostile eyes.

“Nobody’s in,” she said. “Mr. Wolfshiem’s gone toChicago.”

The first part of this was obviously untrue forsomeone had begun to whistle “The Rosary,” tunelessly, inside.

“Please say that Mr. Carraway wants to see him.”

“I can’t get him back from Chicago, can I?”

At this moment a voice, unmistakably Wolfshiem’scalled “Stella!” from the other side of the door.

“Leave your name on the desk,” she said quickly.

“I’ll give it to him when he gets back.”

“But I know he’s there.”

She took a step toward me and began to slide herhands indignantly up and down her hips.

“You young men think you can force your way in here anytime,” she scolded. “We’re gettingsickantired of it. When I say he’s in Chicago, he’s inChiCAgo.” I mentioned Gatsby.

“Oh—h!” She looked at me over again. “Will youjust—what was your name?”

She vanished. In a moment Meyer Wolfshiem

stood solemnly in the doorway, holding out bothhands. He drew me into his office, remarking in areverent voice that it was a sad time for all of us,and offered me a cigar.

“My memory goes back to when I first met him,”

he said. “A young major just out of the army andcovered over with medals he got in the war. He wasso hard up he had to keep on wearing his uniformbecause he couldn’t buy some regular clothes.

First time I saw him was when he come into Winebrenner’s poolroom at Forty-third Street andasked for a job. He hadn’t eat anything for a coupleof days. ‘Come on have some lunch with me,’ I sid.

同类推荐
  • ChristianityinChina

    ChristianityinChina

    基督教,犹太教的存在发展,是基于教导耶稣基督的高度在罗马帝国的一些二千年前。它已发展为三大分支:天主教,东正教和新教。中国基督教意味着这本书在传播和发展的历史有关在中国的新教信仰。
  • 英语PARTY——浪漫之都·法国

    英语PARTY——浪漫之都·法国

    本套书籍带你领略英语世界风景,感悟英语学习氛围,有助于英语学习。
  • 第一哲学沉思录

    第一哲学沉思录

    “我思,故我在。”西方近代哲学之父笛卡尔以这一经典命题表明了与前此的传统哲学决裂,阐扬天赋观念论和理性至上论。笛卡尔的“我思”具有鲜明的怀疑、否定、判断的内容,尤其强调以怀疑、否定的精神将“历来信以为真的一切见解统统清除出去,再从根本上重新开始”。这就撼动了自中世纪以来经院哲学神圣不可侵犯的地位,从而在欧陆引发一场理性主义思潮,宣告了启蒙时代的到来。
  • 福尔摩斯探案(有声双语经典)

    福尔摩斯探案(有声双语经典)

    “有声双语经典”系列的《福尔摩斯探案》包含柯南·道尔3篇著名的探案故事:《红发会》《斑点带子案》《紫叶山毛榉案》。这3个故事均在作者本人排出的12篇佳作之列,为侦探故事的经典之作。一个满头红发的当铺店主在报纸上看到诱人的招聘广告,背后却藏着罪犯的诡计;双胞胎姐妹的姐姐两年前身亡,临终的关键信息是匪夷所思的“斑点带子”,而曾经要她性命的事件,又可能将发生在她妹妹身上;一个干练的家庭女教师,接到诡异的高薪职位,带着疑惑来到了贝克街寻求建议。福尔摩斯和华生在这3个案件中,与暴力和邪恶作斗争,挖掘真相,伸张正义。
  • 英语PARTY——高地之邦·苏格兰

    英语PARTY——高地之邦·苏格兰

    本套书籍带你领略英语世界风景,感悟英语学习氛围,有助于英语学习。
热门推荐
  • 不小心惹了全世界

    不小心惹了全世界

    新书《创造电影世界》震撼连载:对原剧心存疑虑,为电影角色抱有遗憾,想要进入活生生的电影世界寻找体验感。创造电影世界,你,就是它的主人。粉丝群企鹅592267378,无任何条件即可加入。
  • 调酒师

    调酒师

    我是个调酒师,也是酒保,经营者一家小酒吧,在城市的一隅我喜欢看形形色色的人,听他们的故事,在夜晚卸下伪装的面具,酒吧是可以让人感到温暖,放松的地方
  • 稚予

    稚予

    再睁眼,前世的种种仿佛还在眼前经历过的所有,都深深映在脑海里……重回到当初订婚的时候,于籽宿简直上辈子觉得自己是个智障,放着深情禁欲的病娇美人不要,非要去捡那别人剩下的……还是个出柜的“宝宝~,辞宝宝~~”坐在黑色沙发的男人听见这软糯的声音,一时大脑有点当机,还来不及反应,只见一个白影扑过来。“宝宝,我今天可以吃肉吗,再说,你这身子都好了,~~”宫辞一听,眼底逐渐浮现出笑意,却有假装严肃地说,“我的‘抑郁’还没好了,医生说……”“停停停……”男人的话还没说完就被打断……“咳咳咳……”象征性的咳嗽了两声,证明自己是真的有心无力~于籽宿看着眼前这健康都不能再健康的男人,心想,“tmd,这恶魔分明就是那啥精神的问题还有点暴躁好嘛,非得把药在一个人家那抗抑郁的瓶子里,学人病娇——这脸色,滋润的不能再好了,好吗~,自己闯的祸,自己选的祖宗,得宠~~天道轮回啊”于籽宿现在简直是欲哭无泪…….“啊啊啊,不管了,”说完便铺了上去。(高甜文,喜欢的宝宝们可以来看看呀~)
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 妖妃乱世鬼君塌上请

    妖妃乱世鬼君塌上请

    一朝穿越,废物逆袭翻手为云覆手为雨看我异世傲天成就霸业!学武练药怀揣绝世小天地看我自产自销。什么?神宠?不稀罕…仙兽都要俯首称臣。医毒双绝,神仙也得靠边站。身世蹊跷一环接一环,环环相扣其中到底是有何曲折用心阴谋……异世重生,她傲看睥睨天下却不料惹上鬼界霸君………“喂…你谁啊!”“喂…男女有别不知道吗?”“喂!别TM动手!”“喂!!!也别他妈动嘴啊!!!”某君:“乖,下次要叫夫君知道吗?”
  • 被抛弃的女孩宁凝

    被抛弃的女孩宁凝

    祖母的重男轻女引得这个可怜的孩子刚出生便被扔入海中,只是这个孩子却不是一般的人,她是拥有者前世能力的人。可怜的宁凝,能否可以逃脱厄运呢?
  • 乖乖女的专属小爹妈

    乖乖女的专属小爹妈

    她生性淡漠,总是一个人来来往往;他性格开朗,总有一却有人相伴;她从小时起,便是父母眼中的乖乖女,爹妈总嚷着,女儿啊,你能不能出去闯个祸,捣个蛋,否则我们当父母的得多没成就感;他自小时起,便四处捣蛋,爹妈总嚷着,你个死小子,一天不惹事,一天老师不打电话上门,你就活着不自在是吧,你就不能乖点,给我们留点脸面;他调皮,他捣蛋,他不解风情,但自他认识她的第一天起,便将所有的柔情,所有的耐心,甚至是所有的唠叨,都给了她,将她照顾得无微不至,按她的话说,顾言,你简直就是我的小爹妈······
  • 山城论剑:“解放思想、扩大开放”电视辩论赛实录

    山城论剑:“解放思想、扩大开放”电视辩论赛实录

    本书收录了“解放思想、扩大开放”电视辩论赛从初赛、复赛、半决赛到决赛的全部辩论赛。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 晨雾中的白裙

    晨雾中的白裙

    初次见你,你是一席白裙,眼睛里有光;最后一次见你,你还是一席白裙,可眼睛里面充满了憔悴与失望!