登陆注册
56141400000009

第9章

"Pape Satan, Pape Satan, Aleppe!"

Thus Plutus with his clucking voice began;

And that benignant Sage, who all things knew,

Said, to encourage me: "Let not thy fear

Harm thee; for any power that he may have

Shall not prevent thy going down this crag."

Then he turned round unto that bloated lip,

And said: "Be silent, thou accursed wolf;

Consume within thyself with thine own rage.

Not causeless is this journey to the abyss;

Thus is it willed on high, where Michael wrought

Vengeance upon the proud adultery."

Even as the sails inflated by the wind

Involved together fall when snaps the mast,

So fell the cruel monster to the earth.

Thus we descended into the fourth chasm,

Gaining still farther on the dolesome shore

Which all the woe of the universe insacks.

Justice of God, ah! who heaps up so many

New toils and sufferings as I beheld?

And why doth our transgression waste us so?

As doth the billow there upon Charybdis,

That breaks itself on that which it encounters,

So here the folk must dance their roundelay.

Here saw I people, more than elsewhere, many,

On one side and the other, with great howls,

Rolling weights forward by main force of chest.

They clashed together, and then at that point

Each one turned backward, rolling retrograde,

Crying, "Why keepest?" and, "Why squanderest thou?"

Thus they returned along the lurid circle

On either hand unto the opposite point,

Shouting their shameful metre evermore.

Then each, when he arrived there, wheeled about

Through his half-circle to another joust;

And I, who had my heart pierced as it were,

Exclaimed: "My Master, now declare to me

What people these are, and if all were clerks,

These shaven crowns upon the left of us."

And he to me: "All of them were asquint

In intellect in the first life, so much

That there with measure they no spending made.

Clearly enough their voices bark it forth,

Whene'er they reach the two points of the circle,

Where sunders them the opposite defect.

Clerks those were who no hairy covering

Have on the head, and Popes and Cardinals,

In whom doth Avarice practise its excess."

And I: "My Master, among such as these

I ought forsooth to recognise some few,

Who were infected with these maladies."

And he to me: "Vain thought thou entertainest;

The undiscerning life which made them sordid

Now makes them unto all discernment dim.

Forever shall they come to these two buttings;

These from the sepulchre shall rise again

With the fist closed, and these with tresses shorn.

Ill giving and ill keeping the fair world

Have ta'en from them, and placed them in this scuffle;

Whate'er it be, no words adorn I for it.

Now canst thou, Son, behold the transient farce

Of goods that are committed unto Fortune,

For which the human race each other buffet;

For all the gold that is beneath the moon,

Or ever has been, of these weary souls

Could never make a single one repose."

"Master," I said to him, "now tell me also

What is this Fortune which thou speakest of,

That has the world's goods so within its clutches?"

And he to me: "O creatures imbecile,

What ignorance is this which doth beset you?

Now will I have thee learn my judgment of her.

He whose omniscience everything transcends

The heavens created, and gave who should guide them,

That every part to every part may shine,

Distributing the light in equal measure;

He in like manner to the mundane splendours

Ordained a general ministress and guide,

That she might change at times the empty treasures

From race to race, from one blood to another,

Beyond resistance of all human wisdom.

Therefore one people triumphs, and another

Languishes, in pursuance of her judgment,

Which hidden is, as in the grass a serpent.

Your knowledge has no counterstand against her;

She makes provision, judges, and pursues

Her governance, as theirs the other gods.

Her permutations have not any truce;

Necessity makes her precipitate,

So often cometh who his turn obtains.

And this is she who is so crucified

Even by those who ought to give her praise,

Giving her blame amiss, and bad repute.

But she is blissful, and she hears it not;

Among the other primal creatures gladsome

She turns her sphere, and blissful she rejoices.

Let us descend now unto greater woe;

Already sinks each star that was ascending

When I set out, and loitering is forbidden."

We crossed the circle to the other bank,

Near to a fount that boils, and pours itself

Along a gully that runs out of it.

The water was more sombre far than perse;

And we, in company with the dusky waves,

Made entrance downward by a path uncouth.

A marsh it makes, which has the name of Styx,

This tristful brooklet, when it has descended

Down to the foot of the malign gray shores.

And I, who stood intent upon beholding,

Saw people mud-besprent in that lagoon,

All of them naked and with angry look.

They smote each other not alone with hands,

But with the head and with the breast and feet,

Tearing each other piecemeal with their teeth.

Said the good Master: "Son, thou now beholdest

The souls of those whom anger overcame;

And likewise I would have thee know for certain

Beneath the water people are who sigh

And make this water bubble at the surface,

As the eye tells thee wheresoe'er it turns.

Fixed in the mire they say, 'We sullen were

In the sweet air, which by the sun is gladdened,

Bearing within ourselves the sluggish reek;

Now we are sullen in this sable mire.'

This hymn do they keep gurgling in their throats,

For with unbroken words they cannot say it."

Thus we went circling round the filthy fen

A great arc 'twixt the dry bank and the swamp,

With eyes turned unto those who gorge the mire;

Unto the foot of a tower we came at last.

同类推荐
  • 写给北中原的情书

    写给北中原的情书

    李佩甫是中原作家群中最具代表性人物。他从1978年发表处女作开始,四十余年创作,至今笔耕不辍,创作了近五百万字的作品。“对文学的热爱,是我一生的命题。”李佩甫曾如是说。
  • 所欲心迹

    所欲心迹

    本书收录作者近年创作之诗文70余篇,并配以相应诗文之书法,书法作品为“毛体”,亦诗亦书,有一定的鉴赏价值。
  • 伤感的散文精选(散文书系)

    伤感的散文精选(散文书系)

    散文是美的,它能给人以美的享受,然而什么样的散文才是最美的散文呢?秦牧曾说:“精粹警辟的、谈笑风生的、亲切感人的、玲珑剔透的,使你读时入了神、读后印象久久不会消失的好散文,还是不多。”他还说:“一篇好的散文,应该通过各种各样的内容给人以思想的启发、美的感受、情操的陶冶。”品读精美的散文,宛如清风般涤荡沐浴;让散文的清扬与美丽永远地伴随你。
  • 一瞬集

    一瞬集

    为什么古人要说,“人之百年,犹如一瞬”?就以最常见的“人生公式”来看:青年希望,中年竞争,老年悔悟……百年何其漫长、何其辛苦,怎能“一瞬”?我以为,“一瞬”之说,有两层涵义。其一,与人类生存的地球、以及茫茫无际的时间和空间相比,人的一生确乎是“一瞬”。奄忽若飙尘,去若朝露晞。其二,说百年如一瞬,指出了人生最大的特点:难以把握。看似迅捷简单,实则复杂多变;看似自然而然,实则神秘莫测。快如一瞬而逝,绝不重复,无法更改,没有规律可循。
  • 西游记潜规则

    西游记潜规则

    本书以独特的视角、有趣的笔法描绘了《西游记》里形形色色的妖精们,去掉神话色彩的装饰,其实这些妖魔都是极具人性化的,它们都是被神仙“潜规则”的。西游里也有“许三多”?猪八戒其实没那么可爱,它代表了男人的劣根性?谁是西游里最幸福的男“人”?住着七只美女妖精的盘丝洞原是有背景的“洗浴中心”?跑龙套的小妖奔波儿灞、灞波儿奔、精细鬼、伶俐虫、有来有去,还有通天河里的老鼋,其实它们代表了现世生活中草根小人物的命运?黄狮精告诉你,做妖精也可以很和谐……
热门推荐
  • 重生异世当神明

    重生异世当神明

    神明争相出世,世界在成长,文明之火在传播。
  • 不努力赚钱只能嫁顶流影帝

    不努力赚钱只能嫁顶流影帝

    (新文《如何在原始星球饲养老祖宗》已发,求收藏~)师父师公n度蜜月,重澜被打包送入师兄家。师兄他上得厅堂下得厨房,貌美如花还武艺高强,身为影帝万人追捧,就是记性不大好,青梅竹马说忘就忘。重澜:你连我都忘了怎么没忘记结婚呢?君临洲:你答应和我结婚了!重澜:我生日当天和我求婚咱两就结。君临洲立马拿出手机上百度搜索重澜的词条找她生日。花滑女王x当红影帝
  • 南国纪事

    南国纪事

    在一片荒芜的土地,一老道士挥着手中的拂尘,这老道不知从哪来,也不知要到哪去,喃喃道:“绿琴三叹朱弦绝,与谁唱、阳春白雪。”这是发生在某个时期,某块大陆,六个国家之间的故事。本书以时间线叙述。书中的一切的一切均为虚幻。更新时间,看作者心情。
  • 斗罗大陆之武魂殿

    斗罗大陆之武魂殿

    穿越重生为婴儿,被比比东收养,前世喜欢比比东为她的一生感到悲凄,这一世以比比东为天
  • 蛊虫

    蛊虫

    一个盗墓者的自述:虫洞中遇见尸蛊虫,叹为观止
  • 小例外

    小例外

    -最近新转来一个女孩子,她一来我就看见了她眼里的星辰与大海,我想保护她。
  • Lady Susan

    Lady Susan

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 末世通天战记

    末世通天战记

    开始,也是结束。当人类科技迈进巅峰阶段,踏上探索宇宙的通天道路时。末世灾难随之降临,那是上帝的旨意?结束,也是开始。灾难过后,苟延残喘的世界,满目苍夷。经历几千年的休养生息后,当人类重新审视这个世界时,却惊恐地发现,原本的世界已经不复存在。为求生存,人类在生死的边缘挣扎,重新掌控命运,迈入一个全新的文明,展开新时代的篇章。历经重重险阻,人类能否再次踏上通天的大道?异兽横行,异技层出,这是一个弱肉强食的时代;人类野心,奇招百出,这是一个强者争霸的世界。
  • 靠脸修仙,我是认真的

    靠脸修仙,我是认真的

    冷好本来过着每天悠闲读书,有空当当山匪的日子,可是当他的师父被人诬陷时,那个男人终于走出了大山,从此修行界再也没有风平浪静的日子了!
  • 寻易尊师不遇

    寻易尊师不遇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。