登陆注册
6072500000068

第68章 Chapter XXIII(4)

"Always the same," said the fisherman. "Must he not always entertain the fixed idea of returning to England?"

"That is true," said Monk, pensively.

"Without reckoning," added the fisherman, "that the stadtholder - you know, my lord, William II.? - "

"Well?"

"He will assist him with all his power."

"Ah! did you hear that said?"

"No, but I think so."

"You are quite a politician, apparently," said Monk.

"Why, we sailors, my lord, who are accustomed to study the water and the air - that is to say, the two most changeable things in the world - are seldom deceived as to the rest."

"Now, then," said Monk, changing the conversation, "I am told you are going to provision us."

"I shall do my best, my lord."

"How much do you ask for your fish in the first place?"

"Not such a fool as to name a price, my lord."

"Why not?"

"Because my fish is yours."

"By what right?"

"By that of the strongest."

"But my intention is to pay you for it."

"That is very generous of you, my lord."

"And the worth of it - "

"My lord, I fix no price."

"What do you ask, then?"

"I only ask to be permitted to go away."

"Where? - to General Lambert's camp?"

"I!" cried the fisherman; "what should I go to Newcastle for, now I have no longer any fish?"

"At all events, listen to me."

"I do, my lord."

"I shall give you some advice."

"How, my lord! - pay me and give me good advice likewise! You overwhelm me, my lord."

Monk looked more earnestly than ever at the fisherman, about whom he still appeared to entertain some suspicion. "Yes, I shall pay you, and give you a piece of advice; for the two things are connected. If you return, then, to General Lambert - "

The fisherman made a movement of his head and shoulders, which signified, "If he persists in it, I won't contradict him."

"Do not cross the marsh," continued Monk: "you will have money in your pocket, and there are in the marsh some Scottish ambuscaders I have placed there. Those people are very intractable; they understand but very little of the language which you speak, although it appears to me to be composed of three languages. They might take from you what I have given you, and, on your return to your country, you would not fail to say that General Monk has two hands, the one Scottish, and the other English; and that he takes back with the Scottish hand what he has given with the English hand."

"Oh! general, I shall go where you like, be sure of that," said the fisherman, with a fear too expressive not to be exaggerated. "I only wish to remain here, if you will allow me to remain."

"I readily believe you," said Monk, with an imperceptible smile, "but I cannot, nevertheless, keep you in my tent."

"I have no such wish, my lord, and desire only that your lordship should point out where you will have me posted. Do not trouble yourself about us - with us a night soon passes away."

"You shall be conducted to your bark."

"As your lordship pleases. Only, if your lordship would allow me to be taken back by a carpenter, I should be extremely grateful."

"Why so?"

"Because the gentlemen of your army, in dragging my boat up the river with a cable pulled by their horses, have battered it a little upon the rocks of the shore, so that I have at least two feet of water in my hold, my lord."

"The greater reason why you should watch your boat, I think."

"My lord, I am quite at your orders," said the fisherman; "I shall empty my baskets where you wish; then you will pay me, if you please to do so; and you will send me away, if it appears right to you. You see I am very easily managed and pleased, my lord."

同类推荐
  • The Americanization of Edward Bok

    The Americanization of Edward Bok

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 江表志

    江表志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 丹溪心法

    丹溪心法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 书断

    书断

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 二老堂杂志

    二老堂杂志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 未来的修仙

    未来的修仙

    不在毁灭中爆发,就是在毁灭中死亡。已经消失灵气,突然在漫长岁月涌出,在未来修仙会怎样?
  • 王者荣耀之杀意之枪

    王者荣耀之杀意之枪

    一个韩信,造就了s1赛季一代王者,引起无数人的关注,却在赛季末神秘消失......
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 艰苦卓绝

    艰苦卓绝

    1934年10月,中共中央和中革军委率领中央红军主力长征后,奉命留在南方八省15个地区的部分红军和游击队,在项英、陈毅等以及各地党组织的领导下,充分依靠人民群众,坚持与开展了艰苦卓绝的三年游击战争,不但使自己站稳了脚跟,而且在战略上策应和配合了主力红军的长征行动,保存了党在南方的战略支点。油画《南方三年游击战争》,深刻展示了以陈毅为代表红色游击健儿在环境异常艰苦、情况错综复杂的斗争中所表现出来的前仆后继、不屈不挠的革命斗争精神和视死如归、大义凛然的革命斗争情操。
  • 我和僵尸有个约会之天涯传说

    我和僵尸有个约会之天涯传说

    僵尸,集天地晦气怨气而生,不老、不死、不灭。僵尸,被天地人三界摒弃在六道众生之外,浪荡无依,流离失所。僵尸,在人世间以怨为力,以血为食。用众生的鲜血,宣泄无尽的枯寂。天有天道,人有人道,鬼亦有鬼道,凡事皆有道可寻。唯独僵尸一族不受教化,横行无忌,肆虐人间。好在一代僵神问世,为僵尸一族创下金规铁律。又有驱魔龙族马氏一脉倾力相助,令宵小之辈不敢造次。双剑合并,这才使僵尸一族逐渐循规蹈矩,从此少见为祸人间。可惜,好景不长。一代僵神销声匿迹,驱魔龙族传人音讯全无。从此,僵尸界再次动荡不安,更有宵小之辈,再度筹谋为祸人间。
  • 间者谋

    间者谋

    乱世纷争,风云变幻。间者当道,恶人相逼。惨遭灭门的大将军府孤女,怎样才能主宰自己的命运?是身世飘摇的浮萍,也是隐匿最强的间者。是人人争夺的棋子,更要做背后真正的执子之人!
  • 督天

    督天

    沉冤如雪,万古的哭诉化作一缕长歌。战血不熄,魔魂不灭,看天选之人,踏歌纷繁异世界,尘封的历史,将再次改写...
  • 混沌漂流

    混沌漂流

    混混沌沌,不知所云,莫名其妙的一个故事。
  • 盛世豪门之冷面王爷毒郡主

    盛世豪门之冷面王爷毒郡主

    他~十岁之前是高高在上的皇子,十岁那年国破家亡,在母亲亲手杀死父亲之前,交代了忠仆念恩带他投奔母亲的母国云启,十岁之后他依照表哥,云启皇帝的意思改姓夜,这是云启皇室的姓氏,母亲的姓氏。之后的他贵为王爷,却无实权封地·······本以为娶了那人人闻之色变的丑女宁国公府嫡小姐之后境地会稍作改变····谁知那沈小姐却在新婚之夜离奇死亡············她~早就听养大自己的婆婆说了自己身世,母亲被那鸠占鹊巢的狠毒女人害死,那女人和自己的负心汉爹爹知道自己尚在人间会是什么心情?当年自己的母亲惨死,那女人一定还有同谋,既然要报仇,那就一起收拾了吧·····“女人,听说你要报亡母之仇?本王帮你可好?”“多谢王爷好意,还是不用了,手刃仇人什么的最痛快了,此等好事怎可让给他人?”