登陆注册
6072500000069

第69章 Chapter XXIII(5)

"Come, come, you are a very good sort of fellow," said Monk, whose scrutinizing glance had not been able to find a single shade in the clear eye of the fisherman. "Holloa, Digby!" An aid-de-camp appeared. "You will conduct this good fellow and his companions to the little tents of the canteens, in front of the marshes, so that they will be near their bark, and yet will not sleep on board to-night. What is the matter, Spithead?"

Spithead was the sergeant from whom Monk had borrowed a piece of tobacco for his supper. Spithead having entered the general's tent without being sent for, had drawn this question from Monk.

"My lord," said he, "a French gentleman has just presented himself at the outposts and wishes to speak to your honor."

All this was said, be it understood, in English; but, notwithstanding, it produced a slight emotion in the fisherman, which Monk, occupied with his sergeant, did not remark.

"Who is the gentleman?" asked Monk.

"My lord," replied Spithead, "he told it me; but those devils of French names are so difficult to pronounce for a Scottish throat, that I could not retain it. I believe, however, from what the guards say, that it is the same gentleman who presented himself yesterday at the halt, and whom your honor would not receive."

"That is true; I was holding a council of officers."

"Will your honor give any orders respecting this gentleman?"

"Yes, let him be brought here."

"Must we take any precautions?"

"Such as what?"

"Blinding his eyes, for instance?"

"To what purpose? He can only see what I desire should be seen; that is to say, that I have around me eleven thousand brave men, who ask no better than to have their throats cut in honor of the parliament of Scotland and England."

"And this man, my lord?" said Spithead, pointing to the fisherman, who, during this conversation, had remained standing and motionless, like a man who sees but does not understand.

"Ah, that is true," said Monk. Then turning towards the fisherman, - "I shall see you again, my brave fellow," said he; "I have selected a lodging for you. Digby, take him to it. Fear nothing; your money shall be sent to you presently."

"Thank you, my lord," said the fisherman, and after having bowed, he left the tent, accompanied by Digby. Before he had gone a hundred paces he found his companions, who were whispering with a volubility which did not appear exempt from uneasiness, but he made them a sign which seemed to reassure them. "_Hola_, you fellows!" said the _patron_, "come this way. His lordship, General Monk, has the generosity to pay us for our fish, and the goodness to give us hospitality for to-night."

The fishermen gathered round their leader, and, conducted by Digby, the little troop proceeded towards the canteens, the post, as may be remembered, which had been assigned them. As they went along in the dark, the fishermen passed close to the guards who were conducting the French gentleman to General Monk. This gentleman was on horseback and enveloped in a large cloak, which prevented the _patron_ from seeing him, however great his curiosity might be. As to the gentleman, ignorant that he was elbowing compatriots, he did not pay any attention to the little troop.

The aid-de-camp settled his guests in a tolerably comfortable tent, from which was dislodged an Irish canteen woman, who went, with her six children, to sleep where she could. A large fire was burning in front of this tent, and threw its purple light over the grassy pools of the marsh, rippled by a fresh breeze. The arrangements made, the aid-de-camp wished the fishermen good-night, calling to their notice that they might see from the door of the tent the masts of their bark, which was tossing gently on the Tweed, a proof that it had not yet sunk. The sight of this appeared to delight the leader of the fishermen infinitely.

同类推荐
热门推荐
  • 战幽天

    战幽天

    战!戮!哪怕粉身碎骨,也要凌驾九天;哪怕魂飞魄散,也要颠覆九幽!《战幽天》请诸君多多支持!
  • 一米阳光,一荣枯草

    一米阳光,一荣枯草

    帅气阳光的花样美男带着淡淡的青草香,在年少青春里尽情的挥洒着他们的青春和浪漫,学生时代那些甜蜜的追逐和微笑,曾经青涩纯真的女孩,面对那些艰难的选择,是徘徊,是疼痛,也是爱情。爱好群:140563716
  • 大爷大娘

    大爷大娘

    国家在不断富强,人民在不断努力,各行各业的人在为中国贡献力量,这是人民的力量
  • 蛮荒奋斗史

    蛮荒奋斗史

    他是21世纪的无名宅男,不想却因为一场车祸穿越异界!附身到一名不受宠的废柴身体里?不怕,咱有绝世功法,逆天系统!且看主角如何逆天异界,独霸天下!
  • 快穿之男反怎么还是你

    快穿之男反怎么还是你

    号外号外!快穿女王惨遭滑铁卢!顾简言:“辣鸡系统!为毛线我的攻略都是同一个人不说,名字都一样!?”系统:我是谁!我在哪!我不知道!男反:我给你攻略就不错了,还嫌弃我,哼╭(╯^╰)╮
  • 尘封的王冠

    尘封的王冠

    填一下13年前的坑。蓝斯林的错误折叠的世界“被诱导的错误折叠。”
  • 执烬花开觅茫茫

    执烬花开觅茫茫

    十年前的除夕夜,少室山第一仙门苏家,一夜之间满门被屠,只余苏家独女苏锦念被救而活了下来,被迫一夜成长,承受着世人的唾弃、格杀,成长之路,幸得少年宗主夜无眠所伴,而那血腥的背后,隐藏于人性内心的私欲、贪婪、嫉妒皆被缓缓揭开……
  • 大魂王

    大魂王

    无穷宇宙,星河交汇。万族林立,群雄荟萃。世界,无穷大的世界!人类,已经不再是脆弱的生物!“魂灵!”是每个人天生具备的超能力统称!无数的外星生物!杀!杀!杀!一个普通的少年,不断变强的强者之路!设定:魂灵师,按照印记的颜色,能力递升、被分为“赤、橙、蓝、绿、青、蓝、紫”七个阶段。每个等级的魂灵师又分为1至9级修为。魂灵,按照能力、攻击力的不同,被分为:S级>A>B>C>D>E>F
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 机械学徒的自我修养

    机械学徒的自我修养

    科技文没有装逼打脸重生文有系统是不是感觉很普通但你读之后绝对不普通