登陆注册
6140900000002

第2章 TOBIN'S PALM(2)

The way Tobin put it,it did seem to corroborate the art of prediction, though it looked to me that these accidents could happen to any one at Coney without the implication of palmistry.

Tobin got up and walked around on deck, looking close at the passengers out of his little red eyes. I asked him the interpretation of his movements. Ye never know what Tobin has in his mind until he begins to carry it out.

"Ye should know," says he, "I'm working out the salvation promised by the lines in me palm. I'm looking for the crooked-nose man that's to bring the good luck. 'Tis all that will save us. Jawn, did ye ever see a straighter-nosed gang of hellions in the days of your life?"

'Twas the nine-thirty boat, and we landed and walked up-town through Twenty-second Street, Tobin being without his hat.

On a street corner, standing under a gas-light and looking over the elevated road at the moon, was a man. A long man he was, dressed decent, with a segar between his teeth, and I saw that his nose made two twists from bridge to end, like the wriggle of a snake. Tobin saw it at the same time, and I heard him breathe hard like a horse when you take the saddle off. He went straight up to the man, and I went with him.

"Good-night to ye," Tobin says to the man. The man takes out his segar and passes the compliments, sociable.

"Would ye hand us your name," asks Tobin, "and let us look at the size of it? It may be our duty to become acquainted with ye."

"My name" says the man, polite, "is Friedenhausman--Maximus G.

Friedenhausman."

"'Tis the right length," says Tobin. "Do you spell it with an 'o' anywhere down the stretch of it?"

"I do not," says the man.

"~Can~ ye spell it with an 'o'?" inquires Tobin, turning anxious.

"If your conscience," says the man with the nose, "is indisposed toward foreign idioms ye might, to please yourself, smuggle the letter into the penultimate syllable."

"'Tis well," says Tobin. "Ye're in the presence of Jawn Malone and Daniel Tobin."

"Tis highly appreciated," says the man, with a bow. "And now since I cannot conceive that ye would hold a spelling bee upon the street corner, will ye name some reasonable excuse for being at large?"

"By the two signs," answers Tobin, trying to explain, "which ye display according to the reading of the Egyptian palmist from the sole of me hand, ye've been nominated to offset with good luck the lines of trouble leading to the nigger man and the blonde lady with her feet crossed in the boat, besides the financial loss of a dollar sixty-five, all so far fulfilled according to Hoyle."

The man stopped smoking and looked at me.

"Have ye any amendments," he asks, "to offer to that statement, or are ye one too? I thought by the looks of ye ye might have him in charge."

"None," says I to him, "except that as one horseshoe resembles another so are ye the picture of good luck as predicted by the hand of me friend. If not, then the lines of Danny's hand may have been crossed, I don't know."

"There's two of ye," says the man with the nose, looking up and down for the sight of a policeman. "I've enjoyed your company immense.

Good-night."

With that he shoves his segar in his mouth and moves across the street, stepping fast. But Tobin sticks close to one side of him and me at the other.

"What!" says he, stopping on the opposite sidewalk and pushing back his hat; "do ye follow me? I tell ye," he says, very loud, "I'm proud to have met ye. But it is my desire to be rid of ye. I am off to me home."

"Do," says Tobin, leaning against his sleeve. "Do be off to your home. And I will sit at the door of it till ye come out in the morning. For the dependence is upon ye to obviate the curse of the nigger man and the blonde lady and the financial loss of the one-sixty-five."

"'Tis a strange hallucination," says the man, turning to me as a more reasonable lunatic. "Hadn't ye better get him home?"

同类推荐
  • 荆楚岁时记

    荆楚岁时记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Richard II

    Richard II

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 戏瑕

    戏瑕

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 月林师观禅师语录

    月林师观禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 真心直说

    真心直说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 网游之善恶

    网游之善恶

    人类的自我救赎之旅,一只野怪小狼的成长之路。未来究竟是什么模样,没有人知道。但小狼知道一点,他的未来,必将波澜壮阔。
  • 敬天

    敬天

    敬天之怒,无敢戏豫。敬天之渝,无敢驰驱。——《诗》
  • 国宝的幸福生活

    国宝的幸福生活

    [新书神级国宝培育系统,已发布]今生不悔入华夏,来生想做大熊猫,当程宝在键盘上敲出这么一句话之后,发现自己竟然变成了大熊猫,此刻程宝的内心是崩溃的,然而过了一段时间后,程宝觉得做熊猫还是没什么不好的嘛,又过了一段时间,程宝你还想变成人吗?程宝:“人是什么,我明明就是一只大熊猫!”(这是一个熊猫团子搞笑卖萌,从而走上人生巅峰的故事。)
  • 平凡爱人

    平凡爱人

    喜欢记得收藏,收藏,收藏。重要的事情说三遍,不喜欢的记得留下脚印。
  • 十二门论品

    十二门论品

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 半花陌开生

    半花陌开生

    花开半生“啾啾,啾啾。叔叔,你等等我。”身前的男子,听到之后,额头出了黑线。内心活动:能不能不要叫我叔叔,我还很年轻。不过嘴里却说出来:“陌陌,快点。”“啾啾,啾啾,我来了。”一个火红小松鼠欢快的朝着男子跑了过来。
  • 老大夫人和你有过节

    老大夫人和你有过节

    〖初次写文,请多指教,扒马〗【无逻辑,无逻辑,无逻辑,本书女强,女主超强,全书最强】[文艺版]惊鸿一瞥,便是终身。回首一望,认定良人。S市的风很凉,却吹不冷他那颗炽热的心,S市的景很美,却美不过她那副倾城容颜。[剧情版]同校的一个院草拦住她,拿着玫瑰单膝下跪说:“凤同学,我喜欢你。”周围的同学起着哄说答应他。她却皱起眉头,轻声说:“麻烦让让路。我不谈恋爱……”恋爱两个字还没说完,便被他打断,说“她已经有男朋友了,是我。”她本想反驳,却不知为何没有说出口。只有心脏在扑通扑通的跳动着,她好像有点意识到了自己对他的那份情感。[扒马版]众人皆说她配不上纪家大少一没家室,二没才华,空有容貌,一无是处。谁知,国家研究院说,这是我院首席设计师。……(不能再剧透了)寒儿也是苒姐粉,所以有些设定会借用夫人,不喜勿喷
  • 至强兵魂

    至强兵魂

    是龙,你得给我盘着;是虎,你得给我趴着;是美女,那还不乖乖洗干净等着……特种兵的传奇迟傲天重回都市、霸临学院、拳打恶霸、脚踩纨绔。更有各色美女投怀送抱:清纯校花、知性教师、妖娆老板娘、火爆女警官……你们严肃点儿,俺是一个纯洁滴银……迟傲天于是说。
  • 重生之历史因我而变

    重生之历史因我而变

    一个贫穷的乞丐被人打死以后有幸获得一次机会,选择生,还是死。他毫不犹豫选择了生,接下来又有三个选择,他毫不犹豫选择了当诸葛亮的徒弟,也不愿意当一个小乞丐又或者是当时的汉献帝……
  • 灯影戏

    灯影戏

    我答应你的事一定会做到,等我来接你!年少时的承诺让埙桓等了五年,以为再次重逢可以不再分离却造化弄人。他是一位明朝历史上臭名昭著的木匠皇帝,内有伐异党同,外有后金的虎视眈眈。朱由校是否就如表面上的昏庸无能?她是朱由校的妃子,史书上对她只有寥寥数笔。他与她的重逢与结局能否如初见时单纯而美好?撇开历史上的成见,讲述不一样的明朝天启年间。