我思古人,伊郑之侨[2],以礼相国[3],人未安其教,游于乡之校,众口嚣嚣[4]。或谓子产,毁乡校则止。曰:“何患焉,可以成美[5]。夫岂多言,亦各其志,善也吾行,不善吾避,维善维否,我于此视。川不可防,言不可弭[6],下塞上聋,邦其倾矣[7]。”既乡校不毁,而郑国以理。
在周之兴,养老乞言;及其已衰,谤者使监:成败之迹,昭哉可观[8]。
维是子产,执政之式,维其不遇,化止一国。诚率是道[9],相天下君,交畅旁达,施及无垠[10]。於呼!四海所以不理,有君无臣[11],谁其嗣之,我思古人!
【注释】
[1]子产;春秋时郑国大夫,名侨。
[2]伊郑之侨:伊字作“是”字解。
[3]相国:相国,佐理国政的意思。
[4]嚣嚣:议论多。
[5]成美:完成好事。
[6]言不可弭:这句的意思舆论不可以用势力来禁止。
[7]邦其倾矣:倾,倾倒,倾覆。全句说,国家就要危亡了。
[8]昭哉可观:昭,明。这句说,很明白地可以看到。
[9]诚率是道:若果能遵循这种作法。
[10]交畅旁达,施及无垠:这两句连接上文说,如果子产治理国家的方法得到推广的机会,那么可以顺利地无界限地到处施行。
[11]有君无臣:意思是有好的君主而没有好的臣子辅佐他。