登陆注册
7753100000033

第33章 戴圆帽的小蜜蜂

Two bees ran into each other。One asked the other how things were going。“Really bad。”said the second bee,“the weather was really wet and damp and there weren't any flowers or pollen,so I Couldn't make any honey。”“No problem。”said the first bee,“Just fly down five blocks and turn left and keep going until you see all the cars。There's a Bar Mitzvah going on and there were all kinds of fresh flowers and fresh fruit。”

“Thanks for the tip”said the second bee and flew away。A few hours later the two bees ran into each other again and the first bee asked,“How'd it go?”“Fine。”said the second bee,“It was everything you said it would be。”

“Uh,what's that thing on your head?”asked the first bee。“That's my yarmulka。”said the second bee,“I didn't want them to think I was a wasp。”

两只小蜜蜂碰头了,一只蜜蜂问另一只蜜蜂近况如何。另一只回答:“太糟糕啦。天气又湿又热,没有花也没有花粉,我都不能酿蜜啊。”第一只说:“没问题。你就飞到五个街区之外的地方然后向左拐,再一直飞,直到你看到很多小汽车就到啦!那边在举行犹太男孩的受戒仪式,有很多的鲜花和新鲜的水果。”

第二只小蜜蜂说:“谢谢你告诉我啊!”然后就飞走了。几个小时之后,它俩又碰上了。第一只问第二只:“怎么样?”第二只回答说:“很好。跟你说的一模一样。”

第一只问道:“那你头上戴的是什么东西啊?”第二只说:“那是我的犹太小圆帽,我不想让他们以为我是基督教的(黄蜂)。”

1.damp adj。有湿气的,潮湿的

It's damp and cold。I think it's going to rain。(天气又湿又冷,我看要下雨。)

2.pollen n。花粉

3.yarmulka n。圆顶小帽

4.wasp n。黄蜂,蚂蜂

There was a wasp buzzing about her ear。(在她耳朵边有一只黄蜂在嗡嗡叫。)

1.run into 撞到,偶遇

The bus got out of control and ran into a wall。(公共汽车失去控制,撞上了墙。)

I ran into an old friend in a pub。(我在酒吧碰到了一位老朋友。)

2.fly away 飞走

Some birds will fly away to the south when winter comes。(冬季来临时,一些鸟儿将飞往南方。)

同类推荐
  • 淡定的人生不寂寞

    淡定的人生不寂寞

    学英语不再枯燥无味——吴文智编著的《淡定的人生不寂寞》内文篇目均取自国外最经典、最权威、最流行、最动人的篇章,中英双语,适于诵读,提升阅读能力;学英语不再沉闷辛苦——优美的语言、深厚的情感、地道的英文,让我们在阅读这些动人的绝美篇章时,不仅能够提升生活质量,丰富人生内涵,更能够轻松提升英文领悟能力,体味英文之...
  • 伤心咖啡馆之歌(双语译林)

    伤心咖啡馆之歌(双语译林)

    《伤心咖啡馆之歌》是美国女作家卡森·麦卡勒斯出版的小说集,为中英对照版。共收录7篇麦卡勒斯最优秀的中短篇小说杰作。其中最重要的篇目《伤心咖啡馆之歌》讲述了小镇上诡异的爱情故事。小镇上的爱密利亚小姐能干富有,本地恶棍马文·马西爱上了她,但他们的婚姻只持续了10天。后马文离开到处为非作歹,而爱密利亚小姐爱上了罗锅的李蒙表哥。马文出狱后回到小镇,罗锅尽力讨好他。在马文与爱密利亚小姐决斗时,罗锅甚至帮助马文攻击爱密利亚。最后马文和罗锅在爱密利亚的店铺搞了一场大破坏后,结伴离开。
  • 英语PARTY——趣味拼盘

    英语PARTY——趣味拼盘

    本套书籍带你领略英语世界风景,感悟英语学习氛围,有助于英语学习。
  • 纳尼亚传奇:狮子、女巫与魔衣柜(双语译林)

    纳尼亚传奇:狮子、女巫与魔衣柜(双语译林)

    《纳尼亚传奇》是英国著名作家刘易斯于1951年至1956年间创作的系列魔幻故事,被公认为20世纪最佳儿童图书之一。在半个世纪里,《纳尼亚传奇》的销售达到8500万册,至今已被翻译成30多种语言文字。在老教授的房子里有许多间屋子,屋子里有许多扇门,但是只有一扇通向另一个世界……纳尼亚。那里流传着一个预言:两个亚当的儿子和两个夏娃的女儿将会现身,击败邪恶的白女巫,结束永恒的寒冬。狮王阿斯兰说:纳尼亚的未来系于他们的勇气。在这里,一种命运即将应验,一段传奇拉开序幕。
  • 课外英语-开心一瞬(双语版)

    课外英语-开心一瞬(双语版)

    本套书共50册,分为美国各州的小知识,七彩缤纷的音符,优美好看的小散文,开心时分的短文,经典流传的寓言,超级高效的短句,实际有用的词汇等等在这些书中,备有单词解释,相关简介,或中文翻译,便于同学们更好的阅读和理解,真正进入文字的内涵当中,准确地和文字进行交流。本书主要收录了一些幽默故事,开心故事,经典的脑筋急转弯,从不同的层面上展现了生活中的幽默。
热门推荐
  • 物理小识

    物理小识

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 归来就超神

    归来就超神

    穿越者洪毅资质尚可,经过一番磨难后成功飞升成为仙人。只不过仙界也是错综复杂,运气不好就是身死魂散的下场。尽管洪毅十分谨慎了,但还是惹到了一强大的家族,被围攻至死。带着不甘的洪毅,成功激活了祖宗归来系统。我要归来,我还要带着强大的家族归来。
  • 萌宝来袭:狼爹别抢我妈咪

    萌宝来袭:狼爹别抢我妈咪

    那一年,安心错遇一个男人,一年后,收获一个萌宝宝。与萌宝开心度过四年,四年后,那个男人却是来了!安心打定了主意远离他。谁想,他三番四次欺她身,夺她吻,诱她心,还说要把她娶回家,夜夜强宠不嫌够!这狼一样的男人,她吃不消,还是卷了包袱,带上萌宝,跑!路!吧!
  • 杀毒序列

    杀毒序列

    出生在轮回空间~秩序之树世界。五岁进入各个世界执行进行探索。机械,炼金,异能,功法,魔幻,魔兽,神秘。宇宙很大,秩序之树也很大。想要了解一个世界还差的远,先从杀毒开始。
  • 御宇乘风

    御宇乘风

    双生骨骼分化,上天的惩罚之力——黑化复仇,吞噬,人性,魔化,当人性泯灭,魔王诞生你是否还是曾经的自己?纵然化身魔王,屠尽苍生也只为守护伊人。。。
  • 仙侠江湖之我在游戏里倒卖装备

    仙侠江湖之我在游戏里倒卖装备

    秦越上辈子穷怕了,这辈子穿越到他临死前都在撸的游戏里,还是游戏设定开始的十年前,自带“火眼金睛”特殊天赋,一眼就能看穿宝贝的属性,于是乎,他就立志要成为一个腰缠万贯的有钱人,有钱以后,秦越就苦恼了,什么性感小美人,什么清纯小姑娘,什么温柔大小姐,什么暴力小魔女,什么野蛮小公主,全都往他身上凑,赶都赶不走,可苦恼了……秦越:不爱江山不爱美人,我只爱钱,还有我家小狐狸。
  • 封夭

    封夭

    地球219年7月17夜,白月猩红乍现,苍穹断裂,一无名大碑从空飘落而出,立于长白山顶之上……
  • 绝世废材:腹黑夫人很狂妄

    绝世废材:腹黑夫人很狂妄

    她曾是冷酷无情的杀手,遭遇亲近背叛魂穿废材小姐,她发誓定要血染天下,唯她独尊,上品神兽,高级丹药,嗜血神器,只要她想要的,没有她所不能得的。他是传承千年的墨家之子,邪魅冷少,背负万重罪孽,却是心系一人,为她踏破华夏王朝,为她打碎千古江山,他邪魅轻笑:“此生,遇你,无悔。”
  • 爱的成长

    爱的成长

    唐一一某天在玩微信时突然发了神经,。。“哎,晴晴,你猜,我这样摇啊摇能摇到多少帅哥加我嘞?”李艾晴一脸无语,“你个大忽悠!人家加你你不加人家你摇毛线啊摇。。”转头果断不鸟!这女人恶趣味多了是。“那不是那些个头像不如我意啊,要真加了放好友栏里姐看着不舒服啊!”唐一一撇嘴再撇嘴,一脸委屈,满脸的写着不是我滴错啊!李艾晴一脸淡定,实在是习惯了这女人作风。。。“啊!晴晴!有帅哥出没!摇到了,这个看着还蛮顺眼的”点击同意,于是某个腹黑二货男主正式与坑货女主认识。。。。之后的之后某一天。“媳妇,受受是神马意思?”某男主不解,这个词听起来肿么怪怪的。。某女无辜:“就是夸你阳光!帅气的意思啦”。睁眼说瞎话。。