登陆注册
8748000000046

第46章 一起走过的日子 (19)

That her ribs showed, that her ears were filthy, that her overall condition was poor and that her coat and eyes were dull, were good indications that you didn' t deserve her. But just to make sure, I checked with the local authorities for a report of a missing dog matching her description and to see if you' d placed a "lost dog" advertisement in the local newspaper. You hadn' t, which I can only surmise means that you do not miss her. That' s rather convenient, because the fact that she is not spayed, probably unvaccinated, and possibly heartworm positive, means that restoring her health could cost me around a thousand dollars.

Perhaps it may be some small comfort to know that she doesn' t miss you. In fact, her very act of escape made it clear that she' d had enough of your brand of pet guardianship. It took her about a day to realize that I' m not you, that I won' t hurt her, that despite our brief acquaintanceship. I love her. It took two days for her to realize that the other animals who live here accept her and that one of the joys she has been missing has been the companionship of other dogs. It took three days for her to appreciate the ecstasy of a homecooked meal and that a couch is meant to be reclined on, and that she no longer has to sleep outside—in fact, when the thunder starts, she' ll get a hug and her ears rubbed, and I' ll make a fool of myself with baby talk.

She has a beautiful name now. Already in the first week she has come to look more like she should. Her eyes sparkle and she has learned to wag her tail in greeting. She has stopped flinching when I make a sudden movement, because she knows now that I won' t beat her, in fact, she rarely leaves my side. She' s even become brave enough to bark at a cat and today I watched from the window as she initiated play with the other dogs. No, it' s clear she does not miss you or her former life of neglect on a chain.

Of all the things that have become apparent from my brief relationship with her—such as the forgiving nature of the dog, their wonderful ability to heal and to trust, the fact that love can work miracles—one of the most apparent is what a fool you are. She was possibly the most trusting, loyal and loving being in your life, and you consigned her to a life of filth and loneliness until she made the best choice she' s ever made when she broke free. Perhaps her guardian angel helped her escape. Lest anyone should mistake me for a angel, I will admit that one day I hope to be as good as she; I believe she forgave you within the first twenty-four hours of her new life for the about four years of her previous "life", while I still try wrestle with the part of me that hopes that one day you will burn in Hell.

It' s not clear yet whether she' ll remain here or whether I' ll find her a loving home where she can count on more individual attention than I can give her, but one thing is certain, this is one bit of stolen"property" who is never returning to you. So sue me, prosecute me, plead with the courts that she is rightfully yours... I' m convinced this is the best "crime" I' ve ever committed. Hardly anything has pleased me more than the day I stole your dog. I need only look into her beautiful brown eyes to know that she' d defend my decision with her life. If we have one prayer, it is that you will not replace her, and if we have one special day to commemorate together, it is the day I stole your dog and the day she stole my heart.

今天,我偷了你的狗。请不要误解,我并未踏上你的领地,只是从你的狗狗的状态中,想象那是一个什么样的地方……我的脑海中突然闪现出“垃圾场”这个词。

我是在一条马路上发现她的,那个时候,她的脖子上拴着一条铁链,后面拖着一截狗屋上的烂木板,还有几根露在外面已经生锈的钉子。从发现她的地方来判断,我不仅知道这个城镇大部分人都已经不再理睬她了,而且还知道如果她钻进树林,拖着的那个“十字架”一定会缠到树干上,直到她被饿死或渴死。而在通常情况下,当地的居民对这些急需帮助的动物都是熟视无睹、不闻不问的,可是当这些动物做错事时,他们就会立刻将其射杀掉。

她的肋骨露在外面,耳朵很脏,总体条件不是很好,皮毛暗淡无光,眼神呆滞,这一切都显示出你不值得拥有她。不过,为了证明这一点,我去了当地的几家机构,核实是否有丢失狗的报道,看是否有和她的特征一致的描述。你应该在当地的报纸上刊登一则“寻狗启示”的广告,而你没有,我就能猜测到你并不想念她。而且这样为你提供了方便,因为事实上她还没有被阉割,也没有注射过狂犬疫苗,可能有丝虫病,而这些都意味着如果要把她治好,可能会花费一千美元呢。

如果你知道她也不想你的话,是不是就会感到一些欣慰。事实上,她的出逃已经清晰地表明她受够你的监护了。花了一天时间才让她明白我不是你,而且我不会伤害她,尽管我们相识的时间很短,但是我爱她。用了两天的时间她才意识到这里的其他动物已经接受了她,才意识到她前所未有的快乐就是有朋友的陪伴。她用了三天的时间才享受到家里饭菜的狂喜,才开始享受躺在睡椅上的舒适感觉,而且她再也不用睡在外面了——事实上,响雷的时候,她还会得到一个温暖的拥抱,为她搓揉耳朵,而且我还会像小孩子那样与她交谈。

她现在有了一个漂亮的名字,而且在她来到这里的第一周,她已经恢复了原貌,很漂亮。她的眼睛闪闪发光,还学会了摇尾巴打招呼。当我突然移动的时候,她也不会再畏缩害怕了,因为她现在知道我不会打她,事实上,她总是待在我的身边。她甚至变得勇敢起来,敢于冲着猫狂吠。今天我透过窗户看到,她已经开始和其他的狗狗们玩游戏了。哦,不,很显然,她现在已经不再想你或是回想以前那种备受忽视的铁链生活了。

虽然和她相处的时间不长,但是我懂了许多事情,例如,狗狗天性宽容大度,她们拥有神奇的自我恢复能力,信赖他人,我相信爱能创造奇迹,而我最明白的事情是:你很愚蠢。她也许是你人生中最值得信赖、最忠诚于你的挚爱,而你却让她生活在一个肮脏和孤寂的环境里,直到她做出最好的选择——离开你。也许是她的守护天使帮助她逃脱的。以免其他人误解我原来就是这个天使,我将承诺有一天我会像她的守护天使那样好好地照顾她;我相信在她过上新生活的第一个24小时之后她就原谅了你,原谅了你对她大约4年的冷落对待。而且我试着压制自己的那个念头——总有一天,你会受到地狱般的煎熬。

我现在还不是很确定是否要将她留在这里或是为她找到一个更温馨的家,一个比我还可以给她更多关注的家,但是有一件事情可以确定,这份偷来的“财产”,我绝对不会再归还给你。所以你可以起诉我、告发我,请求法院归还你的所有权……我深信偷走你的狗是我毕生中犯的最出色的“罪行”,偷走你的狗是我一生中最快乐的事情。我只需要看着她那美丽的棕色眼睛,就知道她会终其一生捍卫我的决定。如果我们有一个愿望,那就是希望你不要带走她;如果我们有一个特殊的日子来纪念我们在一起的时光,那就是我偷走你的狗的那一天,而在那一天,她也偷走了我的心。

property [' prpti] n. 财产;性质

She don' t have a right to the property.

她不享有这笔财产的所有权。

populace [' ppjuls] n. 平民;大众

The populace at large are opposed to the law.

人民群众普遍反对这部法律。

surmise [' s:maiz] v. 推测;臆测

Your last surmise was right.

你最后一次猜对了。

ecstasy [' ekstsi] n. 狂喜

We were in ecstasy at the thought of the dinner.

一想到大餐,我们就兴奋不已。

如果你知道她也不想你的话,是不是就会感到一些欣慰。

狗狗天性宽容大度,她们拥有神奇的自我恢复能力,信赖他人。

我只需要看着她那美丽的棕色眼睛,就知道她会终其一生捍卫我的决定。

I can imagine what it looks like... the word "junkyard" comes to mind.

come to mind:想到

... and you consigned her to a life of filth and loneliness...

consign to:交付给

同类推荐
  • CatholicchurchinChina

    CatholicchurchinChina

    CatholicismisforeigntoChina.Therearemanydifferentopin-ionsonwhenCatholicismwasfirstintroducedintoChinaintheworldofacademia.
  • 双语学习丛书-生命之歌

    双语学习丛书-生命之歌

    流淌心灵的隽语,记忆的箴言,在双语的世界里,感受英语学习的乐趣,体会英语学习的奥妙,提高英语学习的能力!丛书包括:爱的交融、财富精英、成长课堂、醇香母爱、父爱如山、故乡情怀、节日趣闻、快乐心语、浪漫往昔等故事。
  • Confucius

    Confucius

    Thekeytothisimpressiveimperialstability,theideologythatproppedupthismagnificentcountrywas,asthemissionarieswerelatertodiscover,providedbythelifeandteachingsofthatOrientalculturalgiant,Confucius,thefounderoftheschoolofConfucianism.
  • 双语学习丛书-年华追忆

    双语学习丛书-年华追忆

    流淌心灵的隽语,记忆的箴言,在双语的世界里,感受英语学习的乐趣,体会英语学习的奥妙,提高英语学习的能力!丛书包括:爱的交融、财富精英、成长课堂、醇香母爱、父爱如山、故乡情怀、节日趣闻、快乐心语、浪漫往昔等故事。
  • 美国名家短篇小说赏析(中级)

    美国名家短篇小说赏析(中级)

    本书精选了十二位美国文学巨匠的12篇美国短篇小说的精华之作,每篇文章前有简短的引言,文中还附有编者的评注和分析及作者简介。
热门推荐
  • 魇临

    魇临

    林谨做了个奇怪的梦,自此噩梦开始如影随形。重复不断的噩梦,诡秘难寻的真相。一段旅程就此开始……
  • 漫威之血翼守护者

    漫威之血翼守护者

    --传说,宇宙之初,是由六个平衡奇点支撑起来的...传说,宇宙间诞生的,还有第六位创始神明...传说,神明们把六个奇点的力量收集起来,化成了六颗拥有无限能量的宝石...传说,集齐它们,可以拥有改变宇宙的力量,比肩神明!然而...传说,也许只是传说。由于时间太过久远,也无人能够考证。不过,世间却的确流传着这样一句话来描述神明的力量:时间至上,空间称尊,死亡可怕,毁灭更强,由凡到神,吞噬唯一,血翼若现,谁与相争...
  • 重生之凤遗珠

    重生之凤遗珠

    这是她作为小道士第一次下山,谁知道,她刚下山就被抓走,她想逃跑,却被心狠手辣的鬼面将军抓住。他说:“你说你去买个豆花,却一去八年,现在还想跑吗?”
  • 湘西送喜者

    湘西送喜者

    青年步入药派。历猛鬼恶人,断奇巽案件。魔昧之术,不一其道湘西赶尸,江北造畜,西南闽毒,南洋降头。与各种妖师术、巽能术对抗,险象环生,与高智商冷漠的罗吉尔一同探查那诡异无比的凶杀案件。其实推理是为了一起活着——走下去。
  • 金岳霖只要有你便足够

    金岳霖只要有你便足够

    金岳霖爱林徽因,这是众所周知的,林徽因的幸运,在于一个不是她丈夫的男人,苦苦爱了她一辈子。
  • 我在明末的第六次人生

    我在明末的第六次人生

    兴盛一时的大明迎来暮年,也迎来了许明。初来乍到的许明立志改变大明,却深感人力有穷尽,回天乏术。与大明一同死了五次后,他终于丢掉一切幻想,决定改救大明为救华夏。雄关漫道直如铁,而今漫步从头越。第五次涅槃重生,许明将大明踢到一边,单干!
  • 脑魂时光

    脑魂时光

    一幅壁画,一个传奇,一个值得用一生去回味的故事。
  • 小兰和新一的故事

    小兰和新一的故事

    高中三年的暗恋生活是小兰同学最美好的回忆。兜兜转转终会遇见,那长大后的小兰老师再次遇见她的新一时能否勇敢在一起共度余生?
  • 云烟行

    云烟行

    2080年的古历史学博士陈致乘坐量子时空穿梭机来到了一个现代文明没有记载的时代东陆,不同于华夏文明的时间线,这里仿佛是同一个地球里不同的时间轴内时代,在现代所认知的范畴里,从未有过任何记载。此时的陆地还未经过漂移,一整块的连接在一起,这个时代没有尖兵利炮,没有春秋战国百家争鸣,有着从远古便流传至今的四大职业驭灵,机枢,符铭,器轩。
  • 华夏耀四方

    华夏耀四方

    只有自己的国家和民族才是你唯一的依靠!有位归侨老人说:我多灾多难祖国啊,你的繁荣昌盛,才是我幸福的生活。《华夏耀四方》一部讲述华夏:经历几代人抛头颅、洒热血、奋力拼搏打下坚实基础后,在华夏65年新一届领导人的带领下走上实现华夏强国梦、民族复兴梦,让华夏文明照耀四方的复兴之路。