登陆注册
8864300000040

第40章 英汉口译常用表述(14)

等、协作”的基础上加强合作。Strengtheninginternationalcooperationtopreventandcombattransnationalorganizedcrimesisnotonlythecommonneedoftheinternationalcommunitybutalsothesharedresponsibilityofallcountries.TheUnitedNationsConventionAgainstTransnationalOrganizedCrimeisanimportantdocumentoftheinternationalcommunityinthefightagainsttransnationalcrimes.Theinternationalcommunityshould,inaccordancewiththepurposesoftheConvention,earnestlyfulfilltheirobligationsundertheConventionandstrengthencooperationonthebasisof“mutualtrust,mutualbenefit”.

中国是一个发展中国家,中国的人权状况正处于不断发展和完善之中。中国政府高度重视尊重和保障人权,将采取有力措施,不断推动中国人权事业的发展,提高全国人民享受人权和基本自由的水平。Chinaisadevelopingcountry,anditshumanrightsconditionsareinaprocessofsustaineddevelopmentandperfection.TheChinesegovernmentpaysspecialattentiontorespectingandsafeguardinghumanrights.ItwilltakeeffectivemeasurestopromotethedevelopmentofhumanrightsandtoraisethelevelofhumanrightsandbasicfreedomenjoyedbytheChinesepeople.

中国政府继续坚持不懈地采取有力措施帮助贫困人口脱贫。TheChinesegovernmentcontinuestotakeeffectivemeasurestohelptheruralpoorshakeoffpoverty.

中国政府视人民的生命安全高于一切。TheChinesegovernmentconsidersthesafetyoflifeofthepeopleaboveeverythingelse.

中国高度重视人民的健康保障,国家公共卫生体系进一步加强。Chinaattachesgreatimportancetothehealthconditionsofthepeople.Thenationalpublicmedicalcarenetworkhasbeenstrengthenedfurther.

国家重视通过信访渠道依法保障公民的批评、建议、申诉、控告和检举权利。Thestatepaysspecialattentiontoguaranteeing-throughpetitionsandvisits-citizens’righttocriticize,makesuggestions,appealtohigherauthorities,fileachargeandreportanoffence.

公民依法享有宗教信仰自由。宗教团体、宗教活动场所和信教公民的合法权益和正常的宗教活动受到法律保障。Citizensenjoythefreedomofreligiousbelief

inaccordancewithlaw.Religiousgroups,venuesforreligiousactivities,the

legitimaterightsandinterestsofreligiousadherentsandtheirnormalreligiousactivitiesareprotectedbylaw.

中国在平等和相互尊重的基础上,积极开展双边人权对话与交流。Basedonequalityandmutualrespect,Chinahasactivelycarriedoutbilateraldialoguesandexchangesonhumanrights.

反洗钱Anti-MoneyLaundering

洗钱犯罪与恐怖主义等其他跨国犯罪相互交织,对各国金融稳定和经济安全构成严重威胁。开展反洗钱国际合作有利于构建健康的国际金融体系,推动国际社会和谐发展。Moneylaunderingisintertwinedwithterrorismandothertransnationalcrimesandposesaseriousthreattothefinancialstabilityandeconomicsecurityofallcountries.Internationalcooperationinanti-moneylaunderingisconducivetothebuildingofasoundinternationalfinancialsystemandharmoniousdevelopmentoftheinternationalcommunity.

中国高度重视打击洗钱犯罪活动,积极推动和参与国际和地区反洗钱合作。2007年6月,中国成为金融行动特别工作组正式成员。中国将一如既往与国际社会一道,进一步开展反洗钱国际合作,推动构建健康有序的国际金融体系。Chinaattachesgreatimportancetothefightagainstmoneylaunderingandactivelypromotesandparticipatesininternationalandregionalcooperationinthisrespect.ChinabecameafullmemberoftheFinancialActionTaskForceinJune2007.Chinawillcontinuetoworkwiththeinternationalcommunityandparticipatemoreactivelyininternationalcooperationinanti-moneylaunderingtobuildasoundandorderlyinternationalfinancialsystem.

公共卫生安全PublicHealth

公共卫生问题关系各国人民身体健康和生命安全。2007年6月15日正式生效的《国际卫生条例》是防范疾病国际传播的重要国际法律文书。各国政府应通过发展经济,不断加强公共卫生能力建设,为人民健康生活提供有力保障,促进经济、社会的协调、可持续发展。Theissueofpublichealthbearsonthehealthandsafetyofpeopleofallcountries.TheInternationalHealthRegulations,whichcameintoeffecton15June2007,isaninternationallegaldocumentonthepreventionofinternational

spreadofdiseases.Governmentsofallcountriesshouldcontinuetoenhancepublic

healthcapacitybuildingthrougheconomicdevelopment,inordertoprovidestrongguaranteeforahealthylifeofthepeopleandpromotecoordinatedandsustainableeconomicandsocialdevelopment.

发展中国家在重大传染病防治方面困难重重,国际社会应为发展中国家加强疾病防治能力建设提供更大帮助。Developingcountriesfacemanydifficultiesinthepreventionandcontrolofmajorinfectiousdiseases,andtheinternationalcommunityshouldprovidegreaterhelptothemtostrengthentheircapacitybuildingindiseasepreventionandtreatment.

反腐败Anti-Corruption

《联合国反腐败公约》为各国共同惩治和预防腐败规定了共同适用的法律原则和规则。各国应当在相互尊重主权和平等互利的基础上,切实加强反腐败国际合作。应将引渡、司法协助和资产追回等作为履约工作的重点和优先事项。技术援助应重点照顾发展中国家的需求,协助发展中国家加强能力建设,但不应附加额外条件。各国应尽量减少国内法对公约规定的合作措施的限制,提高合作效率。TheUnitedNationsConventionagainstCorruptionsetsthelegalprinciplesandrulesforthejointeffortsofallcountriestopunishandpreventcorruption.Allcountriesshouldearnestlystrengtheninternationalcooperationagainstcorruptiononthebasisofmutualrespectforsovereignty,equalityandmutualbenefit.Extradition,mutuallegalassistanceandassetrecoveryshouldberegardedasthefocusandpriorityintheimplementationoftheConvention.Technicalassistanceshouldfocusonmeetingtheneedsofdevelopingcountriesandassistingthemincapacitybuildingwithoutattachmentofadditionalconditions.CountriesshouldstrivetoimprovetheefficiencyofcooperationbyminimizingrestrictionsoftheirdomesticlawsonthemeasuresofcooperationprovidedforintheConvention.

国际和国内两级法治

TheRuleofLawattheNationalandInternationalLevels

实现国内和国际两级法治是各国普遍追求的目标。各国有权自主选择适合本国国情的法治模式。各国的法治模式可以相互借鉴、取长补短和共同发展。在加强国际法治方面,必须维护《联合国宪章》的权威,严格遵循公认的国际法原则和规则,坚持国

际法的统一适用,避免采用双重标准,并不断完善国际立法,促进国际关系民主化。

同类推荐
  • 大学英语四级词汇新解

    大学英语四级词汇新解

    部分内容包括构词、词形变化等,能使同学们化整为零,举一反三,进而快速有效地记住单词。书中每个单词后面都列有该词最常用的中文释义。当释义多于一项时,用等加以区分,并配有同反义词,使同学们全面掌握与此单词相关的词汇。
  • 你值得拥有这美好的世界

    你值得拥有这美好的世界

    本书精选了世界最著名的旅行散文,关于大山、溪水、房东;关于冬雪、森林、松鼠;还有秋枫、野苹果和月亮。这些充满未知及探索美景的作品,细细品读,你能感受到每个地方在每个人生阶段的一段情,收获对生活和生命的思考与感悟。
  • 英语口语900句袋着走

    英语口语900句袋着走

    全书分为五大主题,120个话题,涉及校园、生活、工作、娱乐、旅行等老外从早到晚都在说的各方面内容。每一部分所包含的版块如下:经典句子 收集了跟生活场景相关的最经典实用的英语单句,掌握这些句子,为说出流畅的口语做好准备,夯实基础。实用对话 把每一个话题以现场交流对话的方式直观表达出来,让你觉得学英语不再枯燥、无聊!地道的表达,鲜活的语言,再现老外真实的生活场景。文化加油站  该部分包含英美文化、心灵鸡汤、名人演讲、名人访谈录等。浓缩经典,汇聚百态,在学习英语的同时增长见识,开阔眼界,提升自我。
  • 美丽英文:那些激励我前行的睿思

    美丽英文:那些激励我前行的睿思

    在这里,世界级的大师用发人深省的哲理语言,从不同的角度告诉我们,应如何面对生活、品味情感、看待世间百态、抓住未来的人生。在这里,最重要的不是思想,而是思想的深度。让我们在学习名人的睿智、感受精辟的文字同时,在大师的浩瀚思想之海中痛快徜徉,提升自己的素质和品格,为今后的生活找到正确的指引,一步步走向更好的明天。
  • 365天日常口语放口袋

    365天日常口语放口袋

    《365天日常口语放口袋》以简单、实用作为选材标准,内容取材十分广泛,均以生活中真实发生的实景为蓝本。以句型为基础,将各个单元主题中常见的句型进行归纳和讲解。
热门推荐
  • 绿野心踪

    绿野心踪

    [花雨授权]他本来只是要一个不要太丑的、不可以太美的,不能穷酸的,又不是富裕的女子,来做他短暂的新娘。但是她的出现颠覆了他的希望,小妹的搅局,老妈的阻碍,转眼海盗又来串场,天啊,娶个老婆要不要像他这么忙——
  • 金烽

    金烽

    蒙元南下,中原无力抵挡。自此山河破碎,百姓生灵涂炭,饿殍遍野,一步一步的伏倒在地上。神州大地第一次被打断了脊梁,跪了八百年!但是现在这些都还没有发生,一个二十一世纪的灵魂穿越了过来............“野蛮战胜了文明吗?”村口的李全摇了摇头,向远方望去。雨后初晴,大地一片泥泞,但他的内心却如天空般明净。
  • 历史疑案

    历史疑案

    人类历史源远流长,为我们留下了太多的谜团疑案。谜一样的历史,谜一样的古人,到处都闪耀着人类的智慧之光。在惊叹祖先勤劳、智慧的同时,我们也为人类源远流长的文明而骄傲。阅读历史,我们为了寻找人类发展过程、文明进步的轨迹;探索历史,我们为了还原历史真相、明辨历史问题的是与非。历史下的种种难解的谜团,就像磁铁一样,充满磁力,强烈刺激着我们的好奇心,吸引着我们去思考和探索。同时,历史还告诉我们,永不停止的探索追求,是我们人类作为智慧动物的一种天性,也是我们人类文明进步、发展的动力。本书在精心收集资料的基础上,还以真实性在趣味性等方面达到了一个全新的高度,收录了世界上广为流传的经典历史疑案。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 抓鬼奇兵

    抓鬼奇兵

    一个为了爱情,甘愿受尽十八地狱酷刑坠入轮回的鬼差,一个盗墓世家出身技艺高超的倒斗之王,一个英俊不凡风流潇洒的神棍,三个人组成最完美的捉鬼降妖队伍。寻找前生真爱,捉尽世间恶鬼僵尸。热血、搞笑、惊险、诡异、美女带你加入抓鬼旅行团!
  • 重生校园之大佬的扒马之路

    重生校园之大佬的扒马之路

    她,天界之冰神,法力无边,狐界最受宠的小女儿,四海八荒第一位女上神,天君赐名为天睦之神,掌管万物生灵之生死,与司命齐名,是三界中令人惧怕的存在。冰法术本就难习得,却在她手里运用自如。历劫后成为上神,却又因为在地球的不共戴天之仇而重生在当初的家庭,曾经伤害她的人必遭报应。他,天界之主,众神都要对他俯首称臣,当他第一次在天界见到她时,就认定她是他的一生。她重生复仇,他便跟着不改变任何身份,默默守护在她身边。她与他的法力不相上下,众神曾说,三界中宁惹天君,也不能惹冰神。小片段:苏睦:你怎么这么不要脸!这是天界,你以后让众神怎么看我?
  • 女王的烦恼:奢侈品女王

    女王的烦恼:奢侈品女王

    初中时她对一个男生表白被拒,高中时她对两个男生表白被拒,大学时她对三个男生表白被拒,那个时候没有一个男人喜欢她,而现在的她,要让那些男人后悔。二十八岁她成了一个女王,开创了自己的帝国,成了国内赫赫有名的奢侈品女王!那么……,她机会怎么面对那些男人!里面的内容很纯很纯,就像是电视剧一样,不喜勿进!
  • 次元新世界

    次元新世界

    讲述着主角为了生存奔波的故事,其中涉及到远古的密辛。来到了《Fate/stay》、《这个算是僵尸吗?》、《天使的心跳》、《零之使魔》、《织田信奈的野望》等等。同时为了解决无休止的轮回世界,踏上了征途…(个人喜好,所以更新不稳定,另外主角也是非正常,精神变态、战争狂人等设定,入坑慎重!!)
  • 家庭生活反思致爱人

    家庭生活反思致爱人

    生活就是修行,修行就是修心,就是调整和修炼自己的心态,改变人生。
  • 璃落一见顾倾心

    璃落一见顾倾心

    江烟璃,江家大小姐,独生女,校园榜老大and学霸,也是校花之首,琴棋书画样样精通。你认为这就完美了,不,直到她遇见他······哦?心动的赶脚(感觉)?江烟璃:不就是有钱吗……顾少卿:......江烟璃:把整个A市买下来,看你怎么办……顾少卿:拿去,买吧。江烟璃:!!管家:少爷,夫人今天又花了10亿!顾少卿:嗯……管家:!!!管家:少爷,夫人被人推了一下。顾少卿:天亮了,XX集团该破产了。江烟璃:!!!!霸道!!我喜欢看两个“冷漠精”如何互暖吧!